ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Когда в зале стало немного тише после очередного отлета новой платформы
, Айв связался с Прелестью, координировавшей все операции по очищению Мо
рии:
Ц Ну, как дела?
Прелесть доложила, что ею начаты работы по развертыванию стационарной б
азы и монтаж силовых установок новой крепости, что роботов катастрофиче
ски не хватает, в связи с чем основательно замедлились темпы прочесывани
я подземных лабиринтов, которых оказалось на несколько порядков больше,
чем они предполагали, что они уходят вниз на неизвестно какую глубину, и п
о ее расчетам окончательное освоение и очищение Мории задержится на нео
пределенный срок, в связи с чем ей надо еще полчаса на завершение начатых
работ, после чего они должны отправиться на поиски Гэндальфа, не дожидая
сь окончания начатой операции и в неполном составе Ц Рэмбо одному здесь
не справиться.
Айв доложил Хранителям о создавшемся положении и предложил им остаться
во вновь организуемом укрепрайоне, пока он, Терминатор и Прелесть не раз
ыщут Гэндальфа во глубине ужасной пропасти и не доставят его им.
Никто из Хранителей и не собирался изначально лезть черт-те куда, но тут п
о радио подала голос Владычица Лориэна.
Ц Дорогой мой Айв, вы кажется забыли, что по условиям вашей помолвки Лоре
лея не должна находиться отдельно от вас!
Айв в сложившейся ситуации совсем забыл про помолвку и теперь с трудом с
оображал, что ему делать «со своими дровами».
Ц Я так понимаю, дорогая Галадриэль, что вас очень беспокоит моя безопас
ность, Ц начал издалека он. Ц И что под этим предлогом вы стремитесь огр
адить меня от ненужного риска, но ведь Прелесть и Терминатор Ц всего лиш
ь машины, и какими бы они ни были умными, в такой ответственной экспедиции
в преисподнюю им не справиться без присутствия человека!
Ц Нет, дорогой мой Айв, Ц ответила ему Галадриэль. Ц Вы неправильно мен
я понимаете!
Ц Ну, тогда вас наверняка беспокоит безопасность вашей дочери! Ц предп
оложил он, окинув взглядом Хранителей, как бы находя у них поддержку. Ц З
десь имеется столько храбрых рыцарей и верных ее друзей, что вам, право, не
о чем беспокоиться!
Все присутствующие браво выпятили свои молодецкие (можно даже ска
зать Ц малодетские) груди колесом, хотя многие из них бы
ли в полной растерянности Ц к кому себя отнести: к храбрым рыцарям или же
к верным друзьям, но такую непосильную задачу не в силах был решить даже Б
уриданов Осел, если его, конечно, записали бы в Хранители, и чтобы развеять
накопившиеся сомнения, первым подал голос Леголас:
Ц О, Владычица Лориэна! Я, Леголас, сын Владыки Трандупла, короля эльфов С
еверного Сумеречья, верный рыцарь и храбрый друг вашей дочери, Принцессы
Лориэна, прекрасной Лорилеи, торжественно клянусь никогда ни на секунду
не покидать ее в этом трудном для нее походе и свято буду хранить ее безоп
асность и покои от внешних и внутренних врагов!
Тут же рядом с ним встал не менее храбрый и верный Гимли и пообещал то же с
амое, только еще в сто раз лучше!
Потом выступили поочередно Боромир, Арагорн, Мэрри и Пиппин и поклялись
всеми своими святынями охранять и оберегать неустанно прекрасную прин
цессу, не щадя живота своего!
Ц Вот видите, дорогая Галадриэль, сколько у вашей дочери защитников! Ц
еле сдерживая смех, со всей серьезностью произнес теперь уже совсем нену
жный для принцессы Айв. Ц Так что я смело могу на непродолжительное врем
я оставить свою любимую невесту в безопасности под такой охраной, тем бо
лее мне необходимо, по условиям помолвки, совершать все возможные подвиг
и и смелые поступки, а где как не в этой ужасной пропасти меня ждут неимове
рные приключения и опасности, достойные испытания на выносливость и сме
лость, где мне представится возможность доказать свое достоинство для т
ого, чтобы владеть рукой и сердцем вашей дочери!
Хранители с величайшим трепетом слушали высокопарные речи новоиспечен
ного героя, а Гимли даже, кажется, непроизвольно всхлипнул, видя, каким вос
торженным взглядом Лорелея ловит каждое слово своего избранника, но нас
тупившую идиллию нарушил трезвый взгляд на существующий предмет обсуж
дения, имеющийся у мудрой Галадриэли:
Ц Нет, дорогой мой зятек, вы, я вижу, очень стремитесь увильнуть от своих о
бязанностей жениха! Ц на что Айв сделал вид, что не понимает, чего от него
хотят. Ц Вы совсем за были, что по условиям помолвки вы должны одновремен
но совершать свои подвиги и ни на секунду не расставаться со своей невес
той, что тоже является в какой-то мере одним из испытаний вашей к ней любв
и, и при этом должны обеспечить ее безусловную безопасность и комфортнос
ть!
«Интересно, откуда она знает слово „комфортность“ ?» Ц ошара
шенно подумал Айв, но вслух спрашивать ее об этом не стал, а поинтересовал
ся совершенно другим:
Ц Вы что, на полном серьезе предлагаете мне взять ее в эту бездну с собой?

Ц Таковы наши древние святые традиции! Ц ответила ему Властительница.
Ц И не нам их изменять!
Айв ожидал от нее всего, что хочешь, но ни в коей мере не этого, тем более пут
ешествие в преисподнюю не предвещало ничего хорошего даже для них, так к
ак по их сведениям, там водились такие ужасные таинственные твари, имеющ
ие намного более древнее происхождение, чем весь этот былинный мир, где о
ни сейчас находились, против которых вполне может не устоять даже их пре
красная и могучая техника!
Ц Ну и как вы себе это представляете осуществить? Ц зло спросил у нее Ай
в.
Ц Я думаю, у вас найдется для моей дочери еще один, такой же, как у вас, скаф
андр?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики