ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Некоторые лопнули и начали гноиться. – К тому же надо как можно быстрее залечить твои ожоги. Бог знает, какая инфекция туда попала. – Как будто в подтверждение его слов на одну из ранок на лице Джаггера опустилось какое-то летающее насекомое.
Тот раздавил его, размазав по щеке кровь и гной.
– Джефф прав, – сказала Джинкс. – Нам нужно уходить отсюда.
Джаггер окинул ее хмурым взглядом.
«Надо же, какая умная паршивка! Дитя, а туда же. Впрочем, не такое уж дитя, если нацелилась на Джеффа. Думает, я не вижу. Но ничего у нее не получится. Я не допущу».
Бормоча ругательства, Джаггер с трудом поднялся на ноги и оперся на стену, но потом снова опустился на пол. Сильно кружилась голова.
– Тебе помочь? – спросил Джефф.
Джаггер молчал, прикрыв глаза.
– Отдохни еще немного, съешь сандвич, попей водички и пойдем. Нам надо торопиться, пока ты еще можешь стоять на ногах.
Джаггер медленно поднялся, покачнулся, но устоял.
– Пошли.
Забросив на плечо ружейный ремень, Джефф молча двинулся в темноту. Джинкс за ним. Замыкал колонну Джаггер.

* * *

Хедер Рандалл пробирал озноб, но не от холода. Она была одета достаточно тепло, тем более что температура воздуха в туннелях никогда не менялась. Днем и ночью, зимой и летом она практически оставалась одной и той же. Воздух в подземелье всегда был спертый и влажный.
Время от времени они натыкались на обитаемые уголки-углубления в стенах, где среди кучи грязного тряпья лежал алкаш, баюкая в руках бутылку. Он даже не удостаивал их взглядом.
Кит вышел на освещенный участок и достал карту.
– Думаю, мы находимся вот здесь. – Он ткнул пальцем в перекресток на карте.
– Допустим, – согласилась Хедер. – Только какой от этого толк, если мы не знаем куда идти?
– Судя по записям, прежде охота у них всегда завершалась на четвертом уровне. А мы, насколько я понимаю, находимся на втором. Так что пошли туда. – Он сделал жест в сторону темноты впереди. – Там где-то должен быть колодец.
Они углубились в темень и действительно через некоторое время подошли к колодцу. Кит осветил фонариком скользкие от слизи стены и вмонтированные в бетон сильно проржавевшие ступеньки.
– Я пойду первым. Если меня выдержат, то тебя и подавно.
Хедер заглянула в черную пропасть и покачала головой:
– Нет, Кит, первой пойду я. Ты обвяжешь меня вокруг пояса веревкой и будешь подстраховывать на случай, если сломается ступенька.
Кит согласился. Действительно, Хедер подстраховать его не сможет. Он быстро обвязал ее веревкой и проверил узел. Хедер спустила ногу в колодец, нащупала ступеньку, затем, держась руками за край, спустила другую.
– Начинаем?
– Начинаем, – отозвался Кит.
Она перенесла вес тела на ноги. Ступенька держала. Следующая тоже выдержала, и еще одна тоже. Хедер начала спускаться быстрее и увереннее. Кит едва успевал стравливать веревку. Затем неожиданно, причем настолько, что Хедер не успела ничего сообразить, ступенька под ногами провалилась.
Она почувствовала, что падает, и закричала. Но очень скоро обвязанная вокруг пояса веревка переместилась вверх и туго затянулась под мышками. Хедер повисела пару секунд, затем нащупала руками очередную ступеньку, уцепилась, после чего осторожно оперлась ногами о ступеньку внизу и замерла, хватая ртом воздух. Веревка жутко давила грудь.
– Ты жива? – спросил сверху Кит.
Вначале Хедер не могла ответить, только простонала. Затем, уняв сердцебиение, отозвалась:
– Сломалась ступенька. Но теперь все в порядке.
Глубоко вздохнув, она продолжила спуск, но теперь уже осторожно, проверяя ногой каждую ступеньку и только потом перенося на нее свой вес.
Вскоре сломалась еще одна, а две покачались, но выдержали. Наконец ноги коснулись пола. Она развязала веревку и подергала. Следующим заходом Кит спустил рюкзак, потом начал спускаться сам. Все прошло благополучно, если не считать, что под его весом сломались еще две ступеньки.
– Это даже хорошо, – сказал он, посмотрев наверх, – потому что этим колодцем больше никто воспользоваться не сможет. – Он снова сверился с картой и коротко бросил: – Сюда.
– Почему сюда? – спросила Хедер.
Кит пожал плечами:
– Честно говоря, не знаю. Но ведь не стоять же на месте. Так что пошли.
Примерно через сто ярдов они наткнулись на мертвое тело. Кит подумал, что это бездомный – либо спит, либо отдал Богу душу, – но, посветив фонариком, увидел знакомое черное одеяние, а опустившись на колени, обнаружил глубокую рану в груди.
Наклонившись над телом, Хедер охнула. Кит поднял глаза и увидел, что ее смутила не рваная рана, а лицо убитого.
– Он тебе тоже знаком. – Это был не вопрос, а утверждение.
– Да, – тихо проговорила она. – Это священник Магуайр. Он... он опекал приюты для бездомных.
Кит перелистал записную книжку Аткинсона, нашел протокол охоты за его сыном и просмотрел список охотников. Уж, Мамба, Гремучая Змея, Гадюка и Кобра.
– Еще один приятель твоего отца. Я не ошибся?
Хедер кивнула.
– Значит, что же получается? – начал рассуждать Кит. – Мы расправились с Кэри Аткинсоном. Теперь нам встретился некий монсеньор Магуайр с дыркой в груди. Аткинсон и Магуайр. Кто они? Скорее всего Уж и Мамба.
– Этого не может быть, – прошептала Хедер, внезапно догадавшись Змеиные клички охотников были выбраны в соответствии с первыми буквами их фамилий. Уж по-английски – адер (Аткинсон); мамба (Магуайр); гадюка – вайпер (Ванденберг); гремучая змея – рэтлер (Рандалл).

. Она смотрела через плечо Кита в записную книжку Аткинсона. – Мой отец на такое не способен.
Конечно, можно повторять эти слова хоть тысячу раз, все равно легче от этого не станет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики