ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 





Джеймс Хэдли Чейз: «Заставьте танцевать мертвеца»

Джеймс Хэдли Чейз
Заставьте танцевать мертвеца



Zmiy (zmiy@inbox.ru), 04.11.2003
«Чейз Дж.X. Собрание сочинений. Т. 12. Ты мертв без денег: Детектив. романы»: Эридан; Минск; 1994

ISBN 5-85872-140-0 (т. 12); 5-85872-011-0Оригинал: James Chase,
“Make the Corpse Walk”

Перевод: Н. Ярош
Аннотация Снова Парадиз-Сити (1-е изд. в 1993 г.) – город миллионеров, русские, марки Ларримора и махинации в страховом бизнесе. Джеймс Хэдли ЧейзЗаставьте танцевать мертвеца

ГЛАВА 1 В погожий летний день немногим позднее 23.00 черный с никелем «роллс-ройс» выехал с Чарльз-стрит на Керзон-стрит и остановился поблизости от улочки, которая идет на Шепард-Маркет.Две молодые женщины, разомлевшие в своих мехах, прохаживались по этой улочке. Увидев машину, они остановились и стали рассматривать «роллс-ройс» с почти профессиональным интересом, но и некоторой завистью, которую возбуждает чужое богатство. Керзон-стрит была совершенно пустынна и, кроме разгуливающих женщин и подъехавшего автомобиля, там не было больше ни людей, ни машин. Подобное затишье неизвестью почему вдруг может возникнуть на улицах Лондона даже в таком аристократическом квартале, как Уест-Энд. Шофер, высокий молодой человек в униформе, вышел из машины и, подойдя к задней ее дверце, о чем-то поговорил с пассажиром, которого женщины рассмотреть не сумели. Потом шофер сделал шаг назад и с растерянным видом начал разглядывать улицу.– Как ты думаешь, можем ли мы заинтересовать его? – спросила та из женщин, что была повыше ростом.– Не строй себе иллюзий, – с горьким смехом сказала вторая, блондинка, стараясь заправить под свою крошечную шапочку непослушный локон. – Типы, которые ездят в «роллс-ройсах», не для нас, милая!Шофер, между тем, заметил женщин и быстрым шагом направился в их сторону. Более высокая крикнула ему:– Хэлло! Может быть, вы хотите поговорить со мной?Когда шофер подошел к ним поближе, она могла рассмотреть парня получше. Бледность юношеского лица была необычной. Несмотря на очевидную незрелость, во всей его фигуре было что-то напряженное и вызывающее беспокойство. Шофер посмотрел на них и, поняв, с какого сорта женщинами он имеет дело, сделал легкое движение назад, после некоторого колебания все же спросил:– Вы не могли бы мне сказать, где находится клуб «Золотая лилия»? – он говорил довольно приятным, но лишенным выражения голосом.– Еще чего! – ответила молодая женщина, которую его поведение привело в ярость. – Разве вы не можете обратиться с таким вопросом к полицейскому, вместо того, чтобы заставлять нас терять свое время на разговоры с вами?– Как же я могу обратиться к полицейскому, если здесь нет ни одного? – возразил он, и его темно-карие глаза уставились на нее откровенно недоброжелательно. – А потом, вообще, похоже на то, что вы не слишком-то заняты, и поэтому я позволил себе обратиться именно к вам. – Его тонкие губы презрительно скривились. – Если вы не знаете, так и скажите, и тогда я обращусь к кому-нибудь другому, вот и все!Женщина со злостью повернулась к нему спиной и бросила на прощание:– Итак, обращайтесь к кому-нибудь другому!– А почему вы не спрашиваете про клуб у меня? Ведь я-то знаю, где он находится, – блондинка вмешалась в разговор.Шофер поправил отвороты своих черных перчаток. Его подозрительный взгляд перебегал с одной женщины на другую.– Хорошо. Тогда где же он находится? – спросил он нетерпеливо.Блондинка улыбнулась. Теперь, рассмотрев лицо парня, она, как и ее подруга, почувствовала беспокойство.– А вы знаете, что туда имеют право входить только члены клуба? – объяснила она. – Вам никогда не удастся проникнуть туда, так как это правило строго соблюдается.– Не беспокойтесь об этом, – возразил шофер, но нервные пальцы не находили себе место, – покажите мне только, где он находится.– Вы его никогда не найдете, даже если будете разыскивать всю ночь, – ответила блондинка заговорщицким тоном. И, бросив быстрый взгляд на свою подружку, тихо добавила: – Но я охотно покажу его вам, при условии возмещения того, что мне будет стоить сделать это.Высокая все-таки услыхала ее слова.– Послушай, милая, ты ведь знаешь не лучше меня, где этот клуб. – Она почувствовала досаду, что упустила возможность заработать.– Ну, конечно, я знаю, где он находится! Разве у меня глаза в кармане? – продолжала блондинка, покачав головой. – Да, я действительно знаю, где найти этот клуб, и если дело будет стоить того, я, конечно, смогу и проводить вас туда.Шофер отошел немного в сторону и провел взглядом по улице, но она по-прежнему была пуста. Он вернулся к машине и снова что-то сказал пассажиру.– Уходи лучше отсюда, дорогая, разве ты не видишь, что ты лишняя? – сказала блондинка.– До чего же ты добрая! – ехидно упрекнула высокая. – Разве не я первая заговорила с ним? Не будь идиоткой!Блондинка улыбнулась, но при этом взгляд ее оставался холодным и даже угрожающим.– Я знаю, где это находится, а не ты! У него есть фрик, но это не клиент для тебя!– О! Хорошо же!И высокая молодая женщина, признав свое поражение, исчезла в темноте. Блондинка посмотрела в сторону машины. Человек маленького роста, одетый в черный плащ, в черной шляпе, надвинутой на глаза, в белых перчатках вылез из машины. На его до блеска начищенных ботинках, словно в зеркале, отразилась яркая луна. Он взял в руки эбонитовую трость с золотым набалдашником, которую протянул ему шофер, и пересек улицу.– Вы, следовательно, знаете, где находится клуб, моя дорогая? – спросил он, останавливаясь около блондинки.Она с нескрываемым любопытством посмотрела на него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики