ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

За его спиной маячили фигуры Брауна и Джастиса. Но Райли не сводил глаз с лежащего на земле Генри.– Скажешь еще что-нибудь подобное, особенно о Глории, и я живою места на тебе не оставлю, хоть ты мне и брат! – резко бросил он, поглаживая разбитые костяшки пальцев.Приподняв голову и прижав руку к животу, Генри поднял залитое кровью лицо и с ненавистью уставился на брата. Разбитые губы мешали ему говорить, и все-таки он сумел произнести несколько грубых непристойностей в адрес Глории и Райли.Не помня себя от ярости, Райли бросился на обидчика, но тут подоспевшие вовремя отец и младшие братья схватили его за руки и оттащили от Генри.– Полно, Райли, хватит, – проворчал отец, вставая перед сыном и протягивая ему свою огромную загрубевшую от работы на ферме руку. – Ты его убьешь.Услышав властный голос отца, Райли перестал вырываться из крепких рук братьев и затих. Безучастно наблюдая, как мать склоняется над Генри, чтобы осмотреть его лицо, он постарался успокоиться. Райли сделал несколько глубоких вдохов и кивнул отцу.Бен Торн вздернул подбородок и недоверчиво оглядел сына.– Ну что, пришел в себя? Все?Райли кивнул.– Да… если он заткнется.– Он заткнется. – Бен повернулся и, хромая, направился к жене. – Сынок! – крикнул он через плечо, обращаясь к Райли. – В наших местах найдется немало людей, которые скажут об этих Лолесах то же, что и твой брат. Уж не думаешь ли ты бросаться на каждого с кулаками?Райли следил взглядом за отцом – седым суровым человеком в рабочем комбинезоне. Как же он ненавидел отцовскую хромоту! И за это увечье тоже следовало винить Лолеса – много лет назад один из его людей прострелил Бену ногу. Райли стиснул зубы и стал рваться из рук братьев.– Я в порядке. Можете меня отпустить.Но они и не думали его отпускать. Не в силах сделать и шага, чувствуя себя собакой на привязи, Райли начал разглядывать одного за другим своих братьев – Калеба, Джона и самого младшего, Зика.– Я же сказал, что со мной все в порядке! Я не собираюсь больше его бить – конечно, если он не раскроет снова свой рот.– Я сам отделаю его за тебя, если откроет, – заверил его пятнадцатилетний Зик, выпуская Райли и отступая на шаг вместе с братьями. Темная прядь, как всегда, падала ему на лоб, закрывая серые глаза. – Генри вечно заграбастает себе ночью все одеяла, ни одного у него не выдерешь. Вот уж не собираюсь по нему скучать, когда он женится на своей Дженни Сатфилд, а я надеюсь, это случится уже в декабре.Несмотря на бешеное биение пульса, Райли попытался расслабиться и усмирить свой гнев. Наконец ему удалось выровнять дыхание и привести в порядок мысли. Бросив взгляд на Генри, которому родители помогали подняться с земли, он обратился к Зику:– Так Генри помолвлен? И когда это случилось?Зик пожал плечами и оглянулся на девятнадцатилетнего Калеба, такого же рослого, крепкого и темноволосого, как и все сыновья Торнов.– Да с неделю назад. Он просто отправился к Сатфилдам и спросил ее. Она сказала «да».Тут в разговор вмешался семнадцатилетний Джон.– Ну конечно же, черт побери, она сказала «да»! Ну ты и простофиля. А как же иначе была бы назначена свадьба?Эти слова едва не привели к еще одной драке, но тут в дело вмешалась Луиза Торн. С метлой в руках она напустилась на своих сыновей, размахивая этим грозным оружием.– Я задам хорошую трепку любому, кто скажет еще хоть слово. Только попробуйте у меня, сразу увидите. Вы, младшие, уже поздоровались со своим братом, так что можете наконец приступить к работе. Если кто-нибудь из вас считает, что ему нечем заняться, он будет иметь дело со мной.Младшие отпрыски семейства Торнов мгновенно испарились. Бен повел Генри в другой конец двора, к водяной помпе, чтобы тот смог привести себя в порядок и смыть кровь, а Райли повернулся к матери и крепко обнял ее.– Мне очень жаль, что мое возвращение домой оказалось таким, но я не мог стерпеть, когда Генри начал говорить все эти гадости.Луиза покачала головой.– Полно, мой мальчик. Только не думай, что Генри теперь оставит попытки взять над тобой верх. И я готова поклясться, что у Джона такой же острый язык, как и у брата. Будь у меня побольше ума, я бы уже давно женила вас всех на первых же попавшихся девчонках и избавилась от вас наконец.Райли ухмыльнулся.– В таком случае тебе пришлось бы одной вкалывать на ранчо.Луиза фыркнула с явным удовольствием.– Тут и без вас найдется кому поработать, парни. – Внезапно миссис Торн нахмурилась и бросила взгляд на Джастиса и Брауна, стоявших за спиной Райли. – А кто эти две бродячие собаки? Они увязались за тобой по пути домой?Райли обернулся. Он совсем забыл о своих спутниках. Наемники стояли посреди двора. Грязные и оборванные, они выглядели весьма жалко. «Действительно, две бездомные собаки. Иначе и не скажешь, – подумал Райли. – Но может быть, то, что они здесь увидели, заставит их держаться скромнее? Особенно это касается Брауна, его манера выражаться мало чем отличается от грубости Генри».– Это рабочие, которых я привел с собой с ранчо Лолесов, – объяснил Райли, представляя наемников. – Эйбел Джастис и Картер Браун. А это моя мама.– Мэм. – Мужчины склонили головы, прикоснувшись к полям своих шляп в знак приветствия.Луиза кивнула в ответ, окинув новых работников оценивающим взглядом.– С ранчо Лолесов? Ну что ж, оставайтесь, раз уж вы здесь. Спать будете в сарае. Это лучшее, что мы можем вам предложить.Наемники молча подхватили свои пожитки и направились к сараю, а Луиза повернулась к Райли:– Это уж вам с отцом решать, что делать с лошадьми. Трудно будет прокормить еще двоих. Думаю, у тебя были серьезные причины притащить сюда этих людей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики