ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В озарении капитан ударил себя, по лбу, и тут же с его капюшона хлынул целый дождевой водопад.
– Именно «плата за смерть», – повторила донья Ворченца. – И я, старая идиотка, помогла ему утопить эти деньги! Теперь они лежат на дне Каморрского залива, среди кровожадных акул.
– Так значит… – на дона Лоренцо было жалко смотреть. – Значит, почти все мое состояние лежит в Старой Гавани на глубине трехсот шестидесяти футов?
– Боюсь, что так.
– И… и что же нам теперь делать?
Донья Ворченца задумалась на несколько секунд, затем глубоко вздохнула.
– Прежде всего, – начала она решительным тоном, – все подробности этого дела объявляются государственной тайной Каморра и не подлежат разглашению. Официальная версия такова: Бич Каморра – не более чем миф, деньги, которые он якобы украл, никогда не существовали, а герцогский Паук никогда не проявлял ни малейшего интереса к этой ерунде.
– Кстати, нам известно, каким образом Бич Каморра обеспечивал секретность своих операций, – вмешалась донья София. – Они сами рассказали об этом Лоренцо в тот раз, когда вломились в наш дом под видом Полуночников.
– Да-да, – поддержал ее муж. – По словам одного из лже-Полуночников, им в этом помогало извращенное чувство достоинства каморрских аристократов. Став жертвой ограбления, они не желали, чтобы кто-нибудь узнал об их конфузе, и тщательно все скрывали от других возможных жертв. По-моему, выглядит правдоподобно.
– По-моему, тоже, – согласилась донья Ворченца. – Но тем не менее мы вынуждены поступать именно таким образом. Когда-нибудь настанет время, и вы поймете, что государство, подобное герцогству Каморра, не имеет права быть слабым. Герцог Никованте платит мне за то, чтобы я сохраняла секретность, а не распространяла информацию.
Оба супруга Сальвара смотрели на нее, не произнося ни слова.
– Полно, что за печальный вид? – воскликнула графиня. – Я ведь еще не объявила о наказании, которое вы понесете за участие в этой истории. Сейчас мы вернемся в Янтарный Кубок и все подробно обговорим.
– Какое наказание, дона Ворченца?! – возмутился Лоренцо. – Мы и так потеряли почти семнадцать тысяч крон! Разве этого не достаточно?
– Отнюдь, – улыбнулась дона Ворченца. – Дело в том, что я наконец решила, кто же унаследует титул графа Янтарного Кубка после моей смерти, – сделав внушительную паузу, она поправилась: – Вернее, графа и графини Янтарного Кубка.
– Что? – взвизгнула София, как девятилетняя девчонка – особо визгливая, привыкшая все делать громко.
– Не думайте, что это подарок с моей стороны. Вам придется ох как потрудиться!
– Вы, должно быть, шутите, – недоверчиво покачал головой Лоренцо. – В Альсегранте найдется по крайней мере две дюжины семей, превосходящих нас знатностью. Господин герцог никогда не пропустит нашей кандидатуры.
– Наверное, я как-нибудь лучше знаю господина герцога, молодой человек, – возразила донья Ворченца. – Кроме того, это моя привилегия – выбрать себе наследника.
– Но… вы упомянули какую-то работу, – заметила донья Сальвара. – Не хотите же вы сказать…
– Именно это я и хочу сказать, милая София. Я ведь не вечная. Каждый раз, когда подобные хлопоты сваливаются мне на плечи, я думаю – не хочу жить вечно! Пусть роль Паука играет кто-нибудь другой. Много лет мы сознательно запутывали общественное мнение, внушая ему, что тайную полицию может возглавлять только мужчина. Пусть же теперь эту функцию выполняют ДВА человека.
Она подала руку Рейнарту и позволила проводить себя в карету.
– Стефан поможет вам в планировании операций, он прекрасно управляется с Полуночниками. Вы оба обладаете достаточно острым умом. Пройдет несколько лет, и, думаю, мне удастся сделать из вас вполне приличных руководителей тайной полиции.
– А потом? – спросила дона София.
– А потом, дорогая, все проклятые кризисы в этой стране станут ВАШЕЙ заботой. Разрешайте их, как хотите, – донья Ворченца вздохнула и продолжила: – Ничто в этом мире не исчезает бесследно. Все старые грехи имеют обыкновение всплывать на поверхность в самый неожиданный момент. Так что вам придется платить и платить из копилки своей совести – до тех пор, пока она окончательно не опустеет. Так-то, мои милые…


3

– Помилуйте, мастер Ламора! – причитал Ибелиус. – Нельзя ни в коем случае…
В разгорающемся Лжесвете море выглядело бескрайним переменчивым полем, в котором серые оттенки переплетаются с зелеными. Волны набегали одна на другую и разбивались о борт галеона «Золотая прибыль», следующего сначала в Талишем, а после – в Тал-Верарр. Этим вечером Каморрский порт покинули всего два корабля, и «Золотая прибыль» была одним из них. Ветер набирал силу, завывая в вантах и парусах старого галеона. Озабоченные матросы в непромокаемых плащах бегали туда-сюда по палубе, бормоча под нос молитвы великому Ионо, Повелителю алчных вод.
Локки Ламора, замотанный в несколько одеял, лежал на корме судна поверх кучи старых парусов и прочей снасти. Он был так плотно упакован, что наружу выглядывало лишь его бледное израненное лицо – словно сосиска в тесте. Рядом с ним сидел Жеан Таннен, тоже укутанный в непромокаемый плащ, хотя и не до такой степени, как его друг.
– Мастер Ибелиус, я десятки раз покидал Каморр, и всякий раз – по суше, – тихим измученным голосом произнес Локки, слегка гнусавя из-за сломанного носа. – А тут такая возможность… нечто совершенно новое. Мне так хочется видеть все своими глазами!
– Мастер Ламора, вы были на волосок от смерти, – не унимался старый лекарь. – Как можно после этого резвиться на палубе, да еще в такую погоду!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики