ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она выскользнула и укрылась под крылышком у тети прежде, чем оба претендента успели последовать за ней.
– Господи, детка, что с тобой? – запричитала тетя. – Ты бледна, как полотно!
– Тетя, увезите меня скорее домой! – взмолилась Клеона. – Я обещала выйти замуж сразу за сэра Дерика и Джеймса! Скорее домой!
Глава XVII
В КОТОРОЙ ГОСПОЖА КЛЕОНА ПОЧТИ СХОДИТ С УМА
Сэр Моррис со своим братом мирно завтракали, когда в их комнату ворвался Филипп. Том подпрыгнул от неожиданности.
– Проклятье, это ты, Филипп! В такую рань!
Филипп не придал изумлению дяди ни малейшего значения. Он схватил отца за плечо и выпалил:
– Отец, необходимо поехать к леди Малмерсток, немедленно'
Сэр Моррис спокойно дожевал кусок говядины.
– Присядь, сынок, и успокойся. Что стряслось?
– Одному Богу известно! – Филипп нехотя сел за стол, но наотрез отказался от трапезы. – Какой завтрак? Зачем мне еда, если я почти сошел с ума?
– Тогда выпей, – миролюбиво предложил Том, пододвигая племяннику большой графин эля. – Так что же случилось, приятель?
– Клеона обещала выйти замуж за Брендерби, – обреченным голосом заявил Филипп.
– Не может быть! – Том почесал в затылке.
– И за Винтона тоже! – выложил Филипп.
– Что? – от неожиданности сэр Моррис уронил нож. – Замуж сразу за двоих – это уж слишком!
– Слава Богу, что я сам это услышал! – Филипп немного посветлел, когда самое худшее было уже сказано. Он взял салфетку отца и вытер ею губы.
– Вчера я сделал ей предложение. Она отказалась. Нет смысла повторять все слово в слово. Полчаса спустя я видел, как она целовалась с Брендерби в укромном местечке!
– Ты хотел сказать, что этот Брендерби ее поцеловал? – предположил Том.
– Если бы он посмел сделать такое против ее воли, ему пришлось бы иметь дело со мной! Клеона подтвердила, что она сама этого хотела!
– Что-то верится с трудом! – воскликнул сэр Моррис.
– Однако придется. Она обещала выйти за него замуж. Она сама об этом заявила. Со мной был Джеймс. Он вмешался, утверждая, что она то же самое обещала и ему.
Том захихикал.
– Господи, ничего не скажешь, у детки богатое… – он поперхнулся, увидев презрительный взгляд Филиппа. – Продолжай!
– Дальнейшего я не знаю. Потребуется время, чтобы все прояснилось.
– Дурак, тебе следовало сделать всего лишь одну вещь, – сказал Том с мрачным видом, – нужно было взять всю инициативу в свои руки и заявить: «Пошли все к черту! Девчонка моя!»
– Но какое я имел право? Я лишь один из ее поклонников.
– Не глумись, Том, – вмешался сэр Моррис, – за этим непременно что-то кроется.
Филипп повернулся в его сторону.
– В этом моя последняя надежда! Надо немедленно ехать к леди Малмерсток и все выяснить!
Он обхватил голову руками и разразился смехом.
– Господи помилуй! Это же надо! Пообещать сразу двоим, да так, что те неустанно напоминали ей о данном обещании!
– Ты слишком легкомысленно воспринимаешь случившееся, – заметил дядя.
Филипп аж подпрыгнул.
– Потому что… в какой-то момент… я почувствовал в ее взгляде мольбу о помощи!
– А ты, естественно, счел это ниже своего достоинства? – сэр Моррис ехидно улыбался.
– Дорогой папа, у меня своя игра. Нужно, чтобы ты отправился к леди Малмерсток, это очень важно! Сэр Моррис поднялся из-за стола.
– Успокойся: я отправлюсь тотчас же. Что за муха укусила Клеону?
Филипп едва ли не вытолкал его из комнаты.
– Вот это как раз и надо выяснить. Быстрее, отец!
Маленький негритенок ворвался в будуар и объявил:
– Сэр Моррис Жеттан!
– Именно вас я и хотела видеть! – воскликнула леди Малмерсток. – Вы еще никогда не были так кстати, Морри!
Сэр Моррис поцеловал ей руку с подчеркнутой вежливостью. Затем он улыбнулся Клеоне, которая стояла рядом со столиком. У нее было бледное и измученное лицо.
– Надеюсь, у вас все в порядке, Клеона?
– Да, сэр. Благодарю вас, – вяло ответила она. Леди Малмерсток присела на стул.
– Вы, наверное, уже знаете, как Кло опозорила меня, – промурлыкала она. – Забавно?
Клеона отвернулась, но сэр Моррис успел заметить, что губы ее дрожали.
– Все, тетя!.. Пожалуйста… не надо… я выйду за сэра Дерика.
– А как же поступить с другим? Ты не можешь выйти за них обоих, дорогая моя. Я вообще не уверена, что дам свое согласие хотя бы на один из этих браков.
– Но я же обещала сэру Дерику…
– И Джеймсу тоже.
– Как это? – Сэр Моррис превосходно разыграл удивление. – Клеона, только не говорите, что вы помолвлены?
– И сразу с двумя, – добавила тетя. – Я еще ни разу в жизни так не веселилась. Я и сама всегда считала себя не слишком строгих правил, но, клянусь, что ни разу не была помолвлена с двумя мужчинами одновременно!
– Что? – воскликнул сэр Моррис с почти натуральным ужасом в голосе. – Клеона, вы помолвлены сразу с двумя мужчинами?
Вместо ответа ее светлая головка поникла, и Клеона разрыдалась.
– Дорогая моя, но ведь это же ужасно! Как вы могли допустить такое?
– И не говорите, Моррис, это ужасно, – охотно согласилась леди. – Подумайте, какой будет скандал, когда про это узнают. Ставлю десять против одного, что это случится очень скоро. Брендерби такой болтун!
При этом она подмигнула. Клеона этого видеть не могла, как и улыбки на губах сэра Морриса.
– Забудьте, тетя. Я выйду за сэра Дерика.
– Но я ничего не понимаю, Клеона! Расскажите, что же произошло?
– Расскажи, Кло. Может, он поможет тебе.
– Мне никто не поможет, – жалобно пролепетала Клеона. – Я сама должна отвечать за свою глупость. Какая я гадкая и безнравственная!
– Но почему, Клеона? Что случилось?
– Мне нет смысла ничего утаивать. К вечеру все равно весь город будет об этом знать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики