ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Алчность и жажда абсолютной власти толкнули этих людей на путь предательства. Их жестокость и коварство не знали границ. И, естественно, они гораздо более подозрительно, чем местные вожди, относились к землякам, попадавшим в их владения. Меньше всего Ци Линь хотела оказаться в руках кого-либо из них.
Неподалеку от границы она наткнулась на воинов одного из племен. Их форма состояла из красных повязок на голове, широких белых штанов, выцветших гимнастерок и традиционных для обитателей Шань курток на очень толстой подкладке. Язык, на котором они говорили, был незнаком Ци Линь, однако благодаря ее настойчивости выяснилось, что один из них с грехом пополам изъясняется на исковерканном почти до неузнаваемости мандаринском наречии.
Ци Линь безропотно позволила обыскать себя и ответила на немногочисленные вопросы. Показав на фотографию дочери доктора, прихваченную ею с собой, она сказала:
— Сестра. Это моя сестра.
Воин по имени Мок, тот самый, кто знал китайский язык, пустил фотографию по кругу. Посовещавшись с товарищами, он повернулся к Ци Линь.
— Жди здесь, — приказал он. — Если пошевелишься будут стрелять. Убивать.
Взглянув на его ставшее свирепым лицо, девушка покорно кивнула.
Мок ушел, оставив ее на попечении других воинов. Позади них стояло сооружение из бетона, напоминавшее бункер. Оттуда доносился сладкий запах, ставший вскоре таким густым, что у девушки запершило в горле. Кашлянув, она поднесла ладонь ко рту, и один из воинов тут же направил на нее свой автомат АК-47. Ци Линь подняла обе руки вверх.
— Все нормально, не волнуйся, ты, грязная, вонючая свинья, — она постаралась придать своему голосу как можно более подобострастное звучание. — У меня нет пулемета за пазухой.
Она улыбнулась, и молодой воин оскалил зубы в ответной ухмылке.
Ци Линь стала наблюдать за цепочкой воинов, которые, согнувшись в три погибели под тяжестью джутовых мешков, приближались к бетонному сооружению. Они по одному исчезали за дверью и выходили уже с пустыми руками. Другие воины, вооруженные все теми же АК-47, охраняли их. Ци Линь еще не приходилось видеть одновременно такое количество огнестрельного оружия, даже тогда, когда она входила в состав триады Стального Тигра.
Вдали она разглядела караван: воины стаскивали мешки со спин мулов. Все это, а также запах приготовляемого опиума не оставляло у девушки сомнений в том, что бункер — это “фабрика” по выработке из макового сырья опиума или героина. Такая переработка позволяла существенно уменьшить объем груза, а следовательно, и облегчить его транспортировку по горным тропам и продажу оптовым торговцам.
Увидев, что Мок возвращается, Ци Линь переключила внимание на него.
— Никто не видел она, — сказал воин; приблизившись к ней.
Ци Линь вовремя удержалась от улыбки, слушая, как Мок безбожно коверкает язык.
— Как бы там ни было, я хочу поговорить со старшим, — сказала она, предусмотрительно не шевелясь.
—А?
— Мне нужен старший. Старший.
— Старший? — Лицо Мока на мгновение приобрело озадаченное выражение. Затем он просиял. — А Ко Гьи, — произнес он. — Мы идти к нему.
— Да, — подтвердила она. — Этого я и хочу. Сейчас.
Мок согласно кивнул.
— Идти сейчас. Да. — Он сделал знак товарищам, и те окружили ее плотным кольцом.
Ци Линь пристально всмотрелась в глаза Мока. Однако в них невозможно было прочесть ровным счетом ничего. Она уже поняла, что за время его отсутствия что-то произошло. Но что?
До заката девушка и ее то ли эскорт, то ли конвой прошли около семи километров, забравшись при этом на высоту четырех тысяч метров над уровнем моря. Ци Линь дрожала от холода, но никто из воинов не предложил ей куртку.
Конечной целью их пути оказалась деревушка, расположившаяся на узком высокогорном плато.
— Здесь мы встретимся с А Ко Гьи? — осведомилась Ци Линь, глядя на бамбуковые хижины, сгрудившиеся вокруг открытой площадки.
Мок пропустил ее вопрос мимо ушей. За всю дорогу он не проронил ни единого слова. Ци Линь поежилась от недоброго предчувствия, однако отступать было уже слишком поздно. Да и куда она могла пойти?
Когда они добрались до деревни, уже сгустились сумерки. Все воины, за исключением Мока, растворились в темноте. Он же, крепко взяв девушку за руку, повел ее к дому из бамбука и глины, чуть большему по размеру, чем остальные. Должно быть, это и есть жилище местного вождя, — решила Ци Линь.
Видимо, кто-то сообщил об их прибытии, потому что, едва они подошли к основательно стоптанной лестнице, которая вела на широкое крыльцо, из дома вышли навстречу несколько человек.
Мок подтолкнул Ци Линь вперед.
— Вот наша незваная гостья, — промолвил он на идеальном мандаринском диалекте. Девушка изумленно уставилась на него, а он как ни в чем ни бывало повторил все, что она сама рассказала ему про себя.
— Как тебя зовут? — рявкнул вождь.
Ци Линь соврала, даже не успев подумать, повинуясь инстинкту самосохранения. Только теперь она смогла как следует разглядеть человека, говорившего с ней. Он был низенький, круглый, как бочонок, с необычно сильно развитыми мышцами на руках и плечах. Его наряд состоял из мягких кожаных сапог до колен, полевого армейского комбинезона и рубашки без рукавов, а на ней, словно ордена, красовались несколько серебряных и золотых булавок. На ремне у него висела черная кожаная кобура, из которой торчала рукоятка американского армейского “кольта” 45-го калибра.
— Это та самая?
Ци Линь не разобрала вопроса и собралась было сказать об этом, как вдруг поняла, что вождь обращается к человеку, прятавшемуся в полумраке за его спиной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики