ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Эй, мистер, они дадут нам уголь? - выкрикнул дородный фабричный
рабочий.
- Уголь, еду - все, что необходимо. Мы все сейчас в одной лодке, так что
никому не выгодно ее раскачивать. Вскоре руководство города решит -
оставаться ли нам здесь, в Миддлтауне, или перебираться в более безопасное
место, А теперь расходитесь, соберите ваших близких и ждите.
Внезапно он обратился и к кордону, охраняющему склад.
- К вам это также относится! Расходитесь по казармам - вскоре перед вами
поставят куда более серьезные задачи, чем охрана угля!
Он спустился вниз, сомневаясь в том, сработает ли его попытка разбудить
здравый смысл горожан. Внизу его встретил разъяренный Борхард. Владелец
склада, не стесняясь в выражениях, протестовал против снятия охраны, но
Хуббл резко прервал его:
- Поглядите-ка, Кен, - ваши слова дошли до людей! Они расходятся!
Действительно, толпа, недовольно переговариваясь, постепенно разошлась по
домам. Вскоре прибыл шеф полиции Кимер. Его суровое лицо было серым от
недосыпания, веки набрякли и покраснели. К жалобам Борхарда он отнесся с
полным безразличием.
- Бросьте молоть чепуху насчет какого-то угля,- жестко сказал он. - Этой
ночью в городе произошли дела посерьезнее...
Кимер коротко рассказал о том, что случилось после выступления мэра:
несколько смертей от шока, эпидемия самоубийств, вспышка разбоя в деловой
части города. Человек десять, в основном пожилые, умерли от холода.
- Но труднее всего пришлось моим ребятам, охранявшим баррикады на
окраинах, - устало продолжил он, - Оказалось, что этот чертов взрыв накрыл
в Миддлтауне немало окрестных жителей. Они, естественно, ударились в панику
и вместе с некоторыми горожанами попытались прорваться через заграждения
наружу. К счастью, обошлось без жертв - пока без жертв... Ладно, мне пора
ехать...
Перед тем как вновь усесться в автомобиль, он обернулся и с горькой
усмешкой сказал:
- Поговаривают, что прошлой ночью более двух тысяч человек приняли обряд
крещения. И это только начало, поверьте моему слову...
- Кимер, пожалуй, я поеду с вами в мэрию, - после некоторого колебания
сказал Хуббл. - Кен, вы также мне понадобитесь.
Джон неохотно последовал за Хубблом - ему казалось, что с добродушным
толстяком мэром проблем не возникнет. До сих пор он с трогательным пиететом
относился к ученым, послушно следовал их советам и указаниям. Но когда
Гаррис услышал о плане эвакуации, выражение его пухлого лица стало
по-ослиному упрямым.
- Послушайте, доктор Хуббл, это нелепо, - угрюмо сказал он. - Вырвать с
корнем население пятидесятитысячного города, чтобы переселить его в чужое,
никому не известное место,-да это же просто безумие!
- В Миддлтауне имеется достаточно транспорта для перевозки населения и
продовольствия, - терпеливо объяснил Хуббл. - Хватит и горючего для
автомашин.
- При чем здесь горючее? - взвился мэр. - Этот ваш город под куполом -
что мы знаем о нем? Ровным счетом ничего. Быть может, там еще опаснее...
Нет, господа, я родился в Миддлтауне, прожил здесь всю жизнь и
добросовестно трудился ради его процветания. Более того, я недавно вложил
пять тысяч долларов в перестройку моего дома и не намерен бросать его на
произвол судьбы! Пухлое лицо Гарриса дрожало от возмущения. Хуббл мягко
сказал:
- Нам всем страшно, мистер Гаррис. Эвакуация такого города, как
Миддлтаун, - сложное, очень сложное дело. Но мы должны уйти отсюда и
обрести надежное убежище, иначе гибель людей от холода неизбежна. Запасы
горючего у нас ограничены, а купол чужого города как раз и предназначен для
того, чтобы сберегать тепло...
Мэр покачал головой.
- Мои жена и дочь всю прошедшую ночь были в истерике... Они умоляли меня
сделать что-нибудь, а лучше всего - вернуть все, как было до этого
страшного взрыва. Происшедшее было ужасным шоком для них - не думаю, что
они могут выдержать большее.
- Лучшее, что вы можете сделать, - это надавать им пощечин, - жестко
сказал Хуббл. - Скажите: что вы собираетесь предпринять как глава
Миддлтауна? Быть может, надо собрать муниципалитет и обсудить наши
предложения?
- Вы имеете в виду эвакуацию? Нет, только не это!- Лицо Гарриса
болезненно исказилось - казалось, он расплачется как ребенок. - Прошу
прощения, господа, но я не могу пойти на такой шаг.
Кеннистон подумал-а ведь пока мы препираемся с этим ослом, Кэрол, быть
может, бросила в печь последний совок угля! Он с трудом подавил желание
схватить Гарриса за лацканы и встряхнуть как следует.
- Прекрасно! - раздраженно воскликнул он. - Горожане сидят у своих
радиоприемников, дрожа от стужи, и ждут заявления от своего мэра - по,
видно, не дождутся. Придется мне самому обратиться к жителям Миддлтауна. Я
скажу им: у нас есть реальный шанс на спасение, но мэр Гаррис не желает
даже слышать об этом. Я скажу: нам всем придется умереть от холода, потому
что наш славный мэр не желает покидать свой роскошный дом с погребами,
полными угля. Как вам это понравитоя, Гаррис?
Джон никогда не видел, чтобы человек так быстро менялся в лице.
Смертельно побледнев, Гаррис растерянно пробормотал:
- Они же разорвут меня па куски... Нет, нет, не делайте этого, умоляю
вас! - Он перевел жалкий взгляд с Кеннистона на Хуббла и, собравшись с
духом, добавил: - Хорошо, я соберу муниципалитет...
Члены муниципалитета отреагировали на предложение ученых приблизительно
так же, как мэр. Однако и они постепенно сдались под нажимом Хуббла. В
результате бурной дискуссии мэр Гаррис согласился сделать заявление о
немедленной эвакуации.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики