ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Ничего страшного, добрый человек Генри, - сказал лорд Дарси. -
Возможно, вы сможете нам помочь. Скажите, у вас найдется зебровое дерево?
- Зебровое, милорд? Думаю, найдется немного. Мы его мало применяем,
милорд. Очень уж оно дорогое, милорд.
- Не будете ли вы добры посмотреть, сколько его у вас под рукой,
добрый человек Генри? Мне бы очень хотелось знать.
- Конечно, милорд. Сейчас.
Он направился в большую кладовую, располагавшуюся в дальнем конце
мастерской.
Как только подмастерье исчез из виду, лорд Дарси подскочил к задней
двери мастерской. Дверь эта запиралась изнутри на обычную щеколду, открыть
снаружи ее было невозможно. Лорд Дарси перевел взгляд на опилки, обрезки
дерева и щепки, в изобилии валявшиеся под ногами, и быстро высмотрел то,
что искал. Подобрав с пола подходящую щепку, он заклинил ее так, чтобы она
не давала щеколде опуститься между скобами. Покончив с этим, он вытащил из
кармана длинную бечевку и перебросил ее через щепку. Затем вышел, открыв
дверь и просунув под нее концы бечевки и вытянув их наружу; потом закрыл
за собой дверь.
Оставшийся в мастерской мастер Шон внимательно наблюдал за
происходящим. Бечевка натянулась и разом выдернула щепку из-под щеколды.
Лишившись опоры, железная полоса с глухим стуком упала на место. Дверь
была заперта.
Мастер Шон торопливо поднял щеколду, и лорд Дарси вернулся в
мастерскую. Ни один из них не произнес ни слова, но улыбки на их лицах
выражали полное удовлетворение.
Подмастерье Генри вернулся только через несколько минут; судя по
всему, он не слышал звука падающей щеколды.
- У нас почти нет зебрового дерева, милорд.
В голосе его слышалось глубокое сожаление.
- Так, обрезки. Две трехфутовые доски шесть на три восьмых дюйма.
Остатки от одной работы, которую мастер Уолтер выполнял несколько лет
назад. Тогда пришлось заказывать материал, не помню, то ли в Лондоне, то
ли в Ливерпуле, милорд.
Генри положил принесенные доски на соседний верстак. Чередование
светлых и темных полос придавало дереву благородный вид, несмотря даже на
грубую, необработанную поверхность.
- О, этого вполне хватит, - успокоил столяра лорд Дарси. - Я
подумывал о ящичке для хранения табака. Что-нибудь чисто функциональное -
простое, но элегантное. Безо всякой резьбы, чтобы выявлялась красота
самого дерева.
Глаза Генри Лавендера зажглись энтузиазмом.
- Совершенно верно, милорд! Конечно, милорд! Какую конкретную
конструкцию милорд имеет в виду?
- В этом я полагаюсь на вас и мастера Уолтера. Вместимость должна
быть порядка двух фунтов.
Побеседовав еще несколько минут, они договорились о сроке
изготовления и цене. А затем, словно случайно об этом вспомнив, лорд Дарси
сказал:
- Да, кстати, добрый человек Генри... Мне кажется, что вас немного
подвела память. Во вторник, когда я задавал вам вопросы.
- Милорд?
Подмастерье Генри был поражен, удивлен и, похоже, немного напуган.
- Вы сказали мне, что заперли все в субботу в половине девятого. Но
вы забыли упомянуть, что кроме вас в мастерской был еще один человек.
Некий джентльмен пришел сюда как раз тогда, когда вы собирались уходить.
Он что-то попросил у вас, и вы принесли ему требуемое. Он вышел вместе с
вами и стоял неподалеку, пока вы запирали дверь. Разве не так, Генри?
- Истинно, как Святое Писание, милорд, - с благоговением в голосе
подтвердил столяр. - Откуда вы все это знаете?
- Я знаю это потому, что иначе просто быть не могло.
- Все так и происходило, милорд. Это был лорд Квентин, милорд. То
есть я хотел сказать, новый герцог, а тогда он еще был лорд Квентин. Он
попросил у меня кусок тисового дерева, чтобы использовать как пресс-папье.
Он знал, что у нас есть кусок полированного тиса, и захотел его купить, и
я ему этот кусок продал. Только мне и в голову не приходило, что в этом
есть что-то плохое, милорд!
- Вы не сделали ничего плохого, Генри - ну разве что забыли
рассказать мне про этот случай. Ничего страшного не произошло, но вам надо
было вспомнить раньше.
- Простите меня, пожалуйста, милорд. Я просто не придавал этому
никакого значения.
- Понятно, понятно. Только когда в следующий раз будете отвечать на
вопросы офицера короля, постарайтесь не забывать подробности. Это может
оказаться очень важным.
- Я не забуду, милорд.
- Будем надеяться. Всего хорошего, добрый человек Генри. С
нетерпением жду свой ящичек для табака.
Направляясь к главным воротам через оживленный в это время дня
замковый двор, мастер Шон спросил:
- А что, если бы у него не нашлось зебрового дерева, милорд? Как бы
тогда вы исхитрились услать его из мастерской?
- Попросил бы кусок тиса, - сухо ответил лорд Дарси. - А теперь надо
звонить в Шотландию. Думаю, в течение ближайших двадцати четырех часов я
смогу закончить донесение.

В комнате было шесть человек. Маргарет, вдовствующая герцогиня
Кентская, выглядела бледнее обычного, однако сохраняла всю свою
царственность, оставаясь полной хозяйкой своей гостиной. Квентин,
наследник герцогства Кентского, с мрачным лицом стоял возле камина;
полуприкрытые глаза его внимательно наблюдали за происходящим. Сэр Эндрю
Кэмпбелл-Макдональд картинно стоял у окна, засунув руки в карманы
парадного костюма и слегка расставив ноги. Леди Энн сидела на стуле с
прямой спинкой неподалеку от сэра Эндрю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики