ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она снова прильнула к кондиционеру, чтобы охладить свои пылающие щеки, и ничего не сказала в ответ.Амир провел пальцами по ее волосам.– Мне они нравятся.– Мои волосы стали менее кудрявыми?– О, мне нравятся твои кудри, Грейс, люблю, когда они распущены. Это очень красиво.– Ты хочешь, чтобы я была кудрявой? – спросила она.– Я хочу, чтобы ты была такой, какая есть, – сказал он с улыбкой.– Но ведь тебе нравится моя новая прическа?– Да. И макияж. И одежда, – сказал он.– Но ведь ты никогда не просил меня улучшать мой внешний вид, – растерянно произнесла она. – Я всегда боялась выделиться среди других.– Потому что ты считала себя менее талантливой и выдающейся, чем твои братья и сестры.– Да, но как ты догадался? Я никогда не говорила тебе об этом.– Мы работали вместе пять лет, Грейс. И я знаю о тебе больше, чем кто-либо другой. Хотя, я думаю, мой брат тоже о многом догадывается.– Захир или Халил?– Захир, он очень проницательный.– Я думала, он слишком занят мыслями о наследовании трона, чтобы замечать переживания окружающих людей.– Это часть его работы – быть чутким. Он давно понял, что ты – романтичная натура.– Ты серьезно?– Да.– Возможно, потому, что я старалась это прятать.– Не от него. – Голос Амира звучал нерадостно.Грейс дотронулась до его руки.– Иногда требуется сделать шаг в сторону, чтобы что-то разглядеть. Мы слишком долго работали бок о бок.– Да… А ты очень особенная. Не такая, как все.– Спасибо тебе. Я хороший личный помощник. Я знаю это…– Да, но ты – больше, чем просто работник, Грейс.– Ты никогда об этом не говорил.– Ты хочешь сказать, что я – трудный босс?– Бескомпромиссная, разносторонняя, высоко продуктивная личность.– Ты действительно считаешь, что я многого достиг? – В его голосе звучало удивление.Ей пришлось спрятать улыбку.– Так и есть. Не забывай, я знакома с каждым аспектом твоей жизни.– Кроме одного, но ты скоро познакомишься и с ним.– Ты имеешь в виду секс?– Занятие любовью… да.Грейс с трудом верила, что они свободно говорят о таких вещах.– Но мне нужно кое-что спросить у тебя.– Что?– Я привлекаю тебя только внешне?– Разумеется, нет, Грейс. Ты привлекаешь меня как женщина и как личность. Ты стала для меня настоящим вызовом… Открыть тебе свои чувства мне было очень нелегко. Но я хочу тебя, Грейс, и ты будешь моей.В его голосе звучала неподдельная страсть.– Я тоже хочу тебя, Амир.– Рад слышать. – Он накрыл ее руку, лежащую на его бедре, своей рукой.Интимность этого простого жеста поразила ее до глубины души.– Ты знаешь… ведь это… это…– Вожделение?– Не думаю. То, что я испытываю к тебе, – больше, чем просто физическое влечение. Ты мой лучший друг.– И?..– И мое влечение к тебе… а твое – ко мне… нельзя назвать обычным вожделением.– Но между нами нет любви. – Она знала это.Она всегда знала, что любит его, но он не отвечал ей взаимностью.– Для тебя отсутствие любви – проблема? – спросил он вместо ответа.– Я… – Она не была уверена, но если она не рискнет, то так и не сможет познать более глубокого чувства. – Нет.– Ты романтическая натура, Грейс… Ты хочешь, чтобы в первый раз у тебя это произошло с любимым человеком.– Я люблю тебя. – Она сама не ожидала, что произнесет заветные слова.Но их уже нельзя было вернуть.– Я знаю… как друга… Я твой лучший друг, и, возможно, этого будет достаточно.Она кивнула с облегчением.– Да.Он больше ничего не сказал, и между ними повисло молчание. Грейс не сразу поняла, что Амир везет ее не во дворец. Через некоторое время они остановились перед незнакомым зданием.– Зачем мы сюда приехали? – спросила она.– Поменять машину.Он поставил «ягуар» в гараж, расположенный сбоку от здания. Затем зашли за угол, и она увидела ожидавший их «хаммер» песочного цвета. Мужчина в такой же традиционной арабской одежде, как у Амира, только без знаков королевского отличия, поставил ее сумку в багажник, где уже лежали два черных кожаных спортивных костюма.– Почему же ты не приехал па «хаммере» в аэропорт?– Я не был уверен, что мы сегодня отправимся и путешествие.– Ты злился на меня.– И не знал, почему ты покинула дворец на три дня. После того, какие обвинения ты предъявила мне, и после глупых слов, которые я бросил тебе в ответ, я не знал, насколько далеко ты готова зайти.Впервые ее шейх проявил себя таким беззащитным, и это тронуло ее до глубины души.– Я очень расстроилась, но понимала, что ту чепуху ты сказал сгоряча.– Да, это правда.– А теперь я поняла, что ты хочешь именно меня. – Уверяю тебя, так и есть.– Хорошо. – Она взглянула на «хаммер». – Наверное, ты не хотел беспокоить свою матушку известием о том, что мы собрались путешествовать по пустыне. Поэтому поступил мудро и не приехал на этой машине в аэропорт.– Ты угадала.
Когда они снова ехали по дороге, она спросила:– Куда мы едем?– Куда скажешь, Грейс.Она рассмеялась.– Я не люблю сюрпризы.Он искоса посмотрел на нее.– Но ведь твое желание выделиться из толпы – новое в тебе. И мне оно нравится.– Мне кажется, я пересилила свою застенчивость, когда начала работать у тебя. Ты всегда был заметной личностью.– А так как ты работаешь со мной, ты тоже должна стать такой.– Нет. Люди обращают на меня внимание только тогда, когда я нахожусь рядом с тобой.Они оба улыбнулись.– Мы вместе – хорошая команда, Грейс. Именно об этом она всегда и мечтала, но в этот миг она поняла, что представления о том, что такое команда, у них совершенно разные. ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ – Так куда мы едем?С легкой ухмылкой он качнул головой.– А ты тоже упорная.– Это одно из моих самых подкупающих качеств. А теперь – отвечай на вопрос.– Мы отправляемся в пустыню. Как видишь. – В этот момент они свернули с главной дороги и поехали по песку, к возвышающимся вдалеке холмам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики