ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В течении ночи он несколько раз слышал сквозь сон, как кто-то рядом тихо разговаривал, но просыпаться не стал. Происходившее не воспринималось, как что-то опасное. В сравнении с теми кошмарами, что ему снились этой ночью, в которых его постоянно кто-то преследовал, эти тихие разговоры, наоборот, давали небольшую передышку в бесконечной, ночной гонке. Поставило точку на этих непередаваемых приключениях, пронизавшее тело чувство холода, все, до последней клетки. Дэн потянулся, разминая затекшую спину и открыл глаза. Полога, занавешивающего вход в пещеру уже не было и утренний, свежий ветер, без помех проникал в неглубокий, каменный мешок.
Совсем рядом послышались звонкие удары металла о металл. Выглянув наружу, Дэн увидел добравшиеся только под утро вездеходы. Обе машины были соединены жесткой сцепкой, сварной треугольник которой сейчас и отхаживал внушительной кувалдой один из водителей. Как ни странно, но отказал заводской вездеход, внешне выглядевший очень даже ничего. Скорее, можно было опасаться отказа приволокшего его сюда «конструктора», чем вполне приличной машины, но оказалось наоборот.
– Бери свои вещи и спускайся! – крикнул Дэну Крамчик. – Пора двигать.
Дважды повторять не потребовалось.
– Лопатка в нагнетателе сорвалась со своего места, – услышал Дэн когда спустился, как водитель с покрасневшими, усталыми глазами говорил Крамчику,
– там наверно все переломало – все случилось на больших оборотах. Грохот был такой, словно мы попали под обстрел. В рабочей зоне ничего не уцелело. Мы открывали, смотрели, там сплошное металлическое крошево. Хорошо хоть турбину не заклинило, тогда бы мотор точно вырвало с его места.
– Что, свободно вращается?
– Если сумеешь сдвинуть весь тот металлолом, то провернуть можно. Я не знаю как там и что, но все опоры турбины уцелели.
– Ну ничего, вернемся домой, тогда будем смотреть, что там и как. Если вы уже заправились, то тогда будем двигать. Поедим по дороге. Нельзя больше терять времени, тем более, что двигаться будем гораздо медленнее и к назначенному сроку мы можем не успеть. Халтон ждать не любит, ему вечно кажется, что вот-вот налетят штурмовики таможенников. Совсем старик издергался в последнее время.
Дэн забросил сумку за плечо и полез в вездеход. Сборы заняли совсем немного времени. Через несколько минут недобитая колонна уже уходила прочь от непривычно-высокой скалы, углублялась в нагромождения черного, как ночь, камня. Поначалу водитель вездехода ориентировался исключительно показаниями радара, отыскивая возможный путь. Для этого приходилось въезжать на кое-где сохранившиеся возвышенности и сканировать окрестности, но вскоре стало все четче и четче просматриваться некое подобие дороги. Поначалу колею едва было заметно в высокой траве, но вскоре не заметить ее стало невозможно. Очевидно, чем ближе они подбирались к Сотару, тем меньше становилось возможных путей. На одном из них они и оказались. Двигались медленно, повинуясь старому, но железному правилу, по которому, скорость колонны определяла самая тихоходная машина. Впереди шел вездеход, в котором ехал Дэн, за ним, ехала собранная вручную машина, которая и волокла отказавший вездеход.
Среди нагромождения камней, немного в стороне от дороги, показался ржавый транспортер, от которого осталось только шасси и погнутый грузовой отсек. Кабина отсутствовала. По сохранившемуся борту, большими буквами было написано: «СОТАР». Причем надпись была сделана очень оригинальным способом. Она была прожжена плазмометом – оружием, запрещенным к любому применению на территории конфедерации. Когда они проехали мимо и Дэн обернулся, то по противоположному борту давно подохшего аппарата, была точно такая же надпись, только в зеркальном отображении – плазма прожгла транспортер насквозь.
– Да, такой указатель трудно не заметить, – сказал Крамчик, видя интерес Дэна к ржавой железяке. – Скоро уже Сотар. Вовремя успели, даже полтора часа осталось в запасе.
Пока они неспешно двигались по петлявшей среди валунов дороге, еще несколько раз попадались брошенные машины. От некоторых из них сохранились только сильно оржавленные остовы, другие же, наоборот, выглядели так, словно они всего несколько часов назад перестали гореть. Не смотря на это, Дэн особенно не заметил, чтобы кто-то из сидящих в вездеходе занервничал, наоборот, все выглядели довольно уверено и вели себя вполне спокойно. Среди истерзанной техники они чувствовали себя даже лучше, чем на нетронутых гусеницами, просторах холмистой равнины. Дэн даже хотел спросить об этом, но вспомнив про рассказ о «умных» минах, сам догадался в чем тут дело.
После очередного, закрытого поворота, конвой оказался во мраке ущелья, образованного двумя скальными гребнями, поднимающимися высоко к небесам. Проход был так узок, что казалось образовавшие его две каменные стены вплотную смыкаются вверху. Сразу за ущельем открывалась обширная лощина, поросшая травой, почти ровная площадка. Со всех сторон ее окружали отвесные, неприступные скалы.
– Ну вот и добрались, – объявил очевидное Крамчик, – будем ждать.
Дэн представлял себе Сотар как угодно, но то, что он увидел, его озадачило. Меньше всего это пустынное место походило на космопорт. В округе на многие десятки километров не было ни души. Больше того, все было устроено так, чтобы те, кто к этому не имел отношения, живым сюда не добрался. Единственной деталью, кое-как связывающей это затерянное место с космосом, были отработанные топливные кассеты реакторов распада, кучей сваленные на краю выжженной рулежными двигателями плеши в густой траве.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики