ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Не пойду: Давид и львов во рву усмирил.
– Почему не пойдешь?
– А я предпочитаю быть в согласии с брюхом.
– Милостивая госпожа приказала…
– Кланяйся ей, почтенный управитель.
– Отец-настоятель приказал тебе идти.
– Слишком много приказов сразу. Не пойду!
– Не пойдешь?
– Не пойду!
– Ну погоди же. Найдут на тебя управу в тюрьме, – пригрозил управитель.
– Эка! – квестарь погладил бороду. – Лучшие сыны нашей родины по милости шляхты были заключены в тюрьму.
– И головы потеряли! – добавил с угрозой управитель. – Так поглядывай за своей, что-то она у тебя не очень крепко на плечах держится.
– Я знаю одного милостивого пана, он меня в обиду не даст, – многозначительно прищурился квестарь.
– Что же это за пан, который сможет тебе помочь, не считаясь со мной?
– Есть такой!
– Хотел бы я с ним познакомиться, – управитель насмешливо надул щеки. – И он помог бы тебе?
– Помог бы!
– Здесь нет такого.
– Да ты его, ваша милость, знаешь.
– Знаю? – удивился управитель. – Может быть, пан Тенчинский, брат нашей милостивой госпожи, владелицы замка?
– Не угадал.
– Тогда, может быть, сам светлейший король?
– Милостиво царствующий у нас светлейший король Зыгмунт далеко отсюда: он ведет войну с немцами.
– Так кто же? – злобно крикнул управитель. – Ты какую-то чепуху несешь.
Квестарь указал пальцем на управителя,
– Ты, ваша милость!
– Я? – завопил управитель. – Да я тебя в тюрьму упрячу.
– Не разевай рот, почтенный, ты первый не позволил бы сделать мне ничего дурного.
– Да я бы тебе от себя еще кое-что добавил, – управитель поднес кулак к самому носу брата Макария. Но тот отстранил кулак.
– Ты это говоришь сгоряча. Но поскольку, к моему огорчению, жажда у меня прошла, я пойду с тобой. Вижу, что я тебе действительно нужен. Ничего-то вы в этом замке без меня не можете сделать. Надо за вас взяться, да поскорее.
– Ты, вероятно, не в своем уме, – покачал головой управитель. – А теперь пойдем, давно пора. У тех, что за воротами, наверное, колики случились и желчь разлилась, как пить дать.
Брат Макарий пошел за управителем. Пройдя мимо помещений для прислуги, расположенных вдоль стены, по которой прохаживалась стража, они через узкие дворики добрались до ворот. По пути квестарь не умолкал:
– Как же я могу быть глупым, если ты, ваша милость, так охотно проводишь время со мной?
– Потому что ты – шут!
– Самые умные люди в нашей стране забавляли тех, кто был глупее их.
– К тому же ты горький пьяница.
– В Польше каждый выпить не дурак.
– Замолчи! – рявкнул управитель. – Заткни свою глотку. Ты – неотесанный мужик, почтенный поп!
– Да, конечно, я не шляхетского рода.
Сбитый с толку, управитель лишь махнул рукой на болтовню квестаря. Они остановились в воротах одной из башен замка. Управитель стал прихорашиваться, поправил на себе суконную куртку и, плюнув на ладони, пригладил волосы.
– Что же за дело предстоит, почтеннейший, что ты так прихорашиваешься? Ведь мне еще ничего не известно. Может быть, тут замешана какая-нибудь прекрасная женщина?
Управитель сердито смерил его взглядом.
– Какая женщина! Там родственник нашей госпожи ждет.
– Ну и пусть себе ждет. Нам-то какое дело? – квестарь пожал плечами, собираясь вернуться.
– Постой! – закричал управитель. – Надо его отправить восвояси, да поумнее.
– Это меня не касается, – ответил брат Макарий. – Я думал, что кому-нибудь нужна духовная помощь. В святом писании сказано: «Голодного накорми, жаждущего напои», – и некоторые ошибочно полагают, что тут говорится о спасении души. Я думал, что и ты из таких же философов. А если дело обстоит так, как ты говоришь, то это меня не касается.
– Да я не сумею ничего поделать.
– Кишка тонка, почтеннейший? А одна дамочка из придворных, красивая и хорошо сложенная, рассказывала, будто ты уверял ее, что можешь силой с любым померяться.
– Тут нужна хитрость, понимаешь, поп?
– Да ведь я, по-твоему, глуп.
– Это я со зла сказал.
– Когда же тебе верить, почтеннейший управитель?
– Ну, хватит, хватит. От твоих разговоров у меня голова трещит. С тех пор как ты поп, здесь, я только и знаю, что болтаю да болтаю. А мне от этого худо делается. Ну, иди, приказываю тебе.
– Пойду, потому что имею в виду одну красивую и богатую…
– Ага, и тебе согрешить захотелось. Ох вы, монахи проклятые! Другому и подумать не позволите, а сами первые законы нарушаете.
– Да ты не знаешь, о чем я думаю.
– Голову даю на отсечение – о какой-нибудь красотке.
– Если бы мне нужна была твоя голова, она давно была бы у меня. Но мне и собственной хватит. Мне очень нравится одна бочка. У нее такие красивые клепки, что я ее с первого взгляда полюбил.
– Давно бы так сказал. Она будет твоей.
– Verbum nobile?
– Слово потомственного шляхтича.
– Тогда, милостивый управитель, я в твоем распоряжении.
– Ну, пошли. Но помни, на хитрость не скупись. Чем скорее мы отгоним от замка этого родича, тем ближе ты будешь к обещанной бочке. Я ее знаю, в ней прекрасное венгерское. На днище у нее красное клеймо, значит – для гостей.
– Вот о ней-то я и говорю.
– Раз сказал, будет сделано.
– Это придает мне силы и укрепляет дух.
Миновав стражу, они вышли на мост и остановились в конце его. К ним немедленно подскакал всадник в красивом убранстве, гордо выпрямившийся в седле, несмотря на объемистую фигуру.
– Милостивая пани Фирлеева здорова? – спросил он, внимательно разглядывая их.
Управитель поклонился всаднику и попросил прощения за то, что приезжим пришлось долго ждать ответа из замка.
– Я спрашиваю, здорова ли милостивая пани? – повторил всадник, не спуская с них проницательных глаз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики