ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мы станем друзьями - я знаю, что будет потом,
Я знаю, что будет, но я ничего не могу.
Ты живешь здесь, твоя листва на ветру,
Я - только гость здесь, я ценен тем, что уйду.
Мы рвемся к теплу, как дети в зимнем лесу,
Наши руки - в огне, наши тела - на весу,
Я скажу тебе "Здравствуй", имея это в виду.
А в сотах ждет мед, трепещущий и живой.
В моих сотах ждет мед, ты знаешь его - он твой.
Открой мои двери своим беззвучным ключом.
Мне сладко быть радостью, но мне страшно стать палачом,
Но одно идет вместе с другим, пока в сотах ждет мед.
Я - трудовая пчела на белом снегу,
Трудовая пчела на декабрьском белом снегу.
Я совершаю свои круги под стеклом.
Мы станем друзьями - я знаю, что будет потом,
Я знаю, что будет, но я ничего не могу.

Ты - мой свет [С той стороны зеркального стекла]•[1976]•[БГ]
Ты - мой сон,
Ты светлее всех, кто снится мне.
Сон моих снов...
Ты как сад,
Где впервые я стал тем, кто я есть.
Что будет с нами завтра?

Ты нужна мне []•[1991]•[БГ]
Я вижу женщину - я слышу стук часов;
Все замерло, все так хрустально ясно...
Вот полночь бьет, и женщина прекрасна;
Скажи ей сам - мне не хватает слов...
Ты нужна мне - ну что еще?
Ты нужна мне - все, что мне отпущено знать.
Утро не разбудит меня,
Ночь не прикажет мне спать,
И разве я поверю в то, что это кончится
Вместе с сердцем?
Ты нужна мне - дождь пересохшей земле...
Ты нужна мне - утро накануне чудес...
Это вырезано в наших ладонях,
Это сказано в звездах небес,
Как это полагается с нами - без имени
И без оправданья...
Но, если бы не ты, ночь была бы пустой темнотой,
Если бы не ты, этот прах превратился бы в прах...
И когда наступающий день отразится в твоих вертикальных зрачках,
Тот, кто закроет мне глаза, прочтет в них все то же: ты нужна мне...
Обступила меня стеной,
Проложила во мне тропу через поле;
А над полем стоит звезда -
Звезда без причины...


-- У --
-------------------------------------------------------------------------------
У императора Нерона [Треугольник]•[1981]•[Джордж]
У императора Нерона
В гостиной жили два барона
И каждый был без языка,
Что делать? - жизнь нелегка.
У императора в гостиной
Изрядно отдавало псиной.
Причем здесь пес? - оставь вопрос,
Спеши к восходу, альбатрос!

Уйдешь своим путем []•[1978]•[БГ]
Когда я встал на перекрестке,
Я заметил, что места там нет.
Я стоял и ждал, когда погаснет свет.
И кто-то, по виду из тех гусей,
Что наводили стрему на Рим,
Сказал мне: "Жди, когда она уйдет своим путем,
И тогда ты пойдешь своим."
Она обернулась, она сказала:
"Послушай, ты мертв давно, зачем ты здесь?"
Он засмеялся и сел на поезд, что уходит в час-шесть.
И тогда она забыла вчерашний день,
Чтоб яснее увидеть суть.
Но я стоял и смотрел, как горит звезда
Того, кто ушел в свой путь.
И есть разные лица в виде дверей,
И есть твое, что в виде стены.
Но есть руки мои, что ждут лебедей,
Не вернувшихся с места войны.
А ты твердишь, что нет на моем пути огня,
И там один лишь дым.
Но что же, давай обсудим достоинства наших путей,
Когда мы оба уйдем своим.
Я все равно был выше твоих небес,
И я был ниже твоих глубин.
Но все, кого я любил, одеты в смерть или в митрил.
И это значт, что я здесь один.
И ты недурна, но все время хочешь меня,
Рождая старасть от тебя отдохнуть.
Я совсем не аскет, но я хочу спросить:
"Не пора ли тебе в твой путь?"
И, хочешь верь, или не верь - когда ты закроешь дверь,
Я не вспомню даже лица.
Я буду чертовски рад, когда ты вернешься назад.
Но это где-нибудь к преддверию конца.
Ну, а теперь, пока у меня есть я,
Поверь мне, я хочу быть с ним,
И я буду счастлив, когда ты уйдешь своми путем
И дашь мне уйти моим.

Укравший дождь [Все братья-сестры; Акустика]•[1978]•[БГ]
Я думаю, ты не считал себя богом, ты просто хотел наверх,
Резонно решив, что там теплей, чем внизу.
И мне любопытно, как ты себя чувствуешь там теперь,
Теперь, когда все бревна в твоем глазу?
Ты смеялся в лицо, ты стрелял со спины, ты бросал мне песок в глаза,
Ты создал себе карму на десять жизней вперед.
Ты думал, что если двое молчат, то и третий должен быть "за",
Забыв уточнить, чем ты зашил ему рот.
Теперь нам пора прощаться, но я не подам руки,
Мне жаль тебя, но пальцы твои в грязи.
И мне наплевать, как ты будешь жить у убитой тобой реки,
И что ты чувствуешь в этой связи.
Ты жил, продавая девственницам свой портрет по рублю полчаса,
Тот, что я написал с тебя позавчера.
Ты кричал о ветрах, но горе тому, кто поставил тебе паруса,
Ведь по стойке "смирно" застыли твои флюгера.
И ты - флейтист, но это не флейта неба, это даже не флейта земли,
Слава Богу, ты не успел причинить вреда.
Ведь я говорил, что они упадут - и они тебя погребли,
Небес без дождя не бывало еще никогда.
Не жди от меня прощенья, не жди от меня суда,
Ты сам свой суд, ты сам построил тюрьму,
Но ежели некий ангел случайно войдет сюда,
Я хотел бы знать, что ты ответишь ему.

Упади на песок [Искушение Св. Аквариума]•[]•[Джордж]
Упади на песок,
Где молекулы скачут и грешные птицы,
Где прощения просят чужие зарницы;
Упади на песок.
Позабудь о зерне,
Как забыл о любви Чингизхана чиновник.
О великий Бап Таш, ты виновник;
Позабудь о зерне.


-- Х --
-------------------------------------------------------------------------------
Хвала Шри Кришне [Притчи графа Диффузора]•[]•[БГ]
"Любовь - это чушь", - говоришь ты. -
"Любовь - это ложь".
Но если ты женщина вправду,
Зачем ты живешь?
Воздайте хвалу Шри Кришне,
Воздайте любви хвалу.
Воздайте хвалу Шри Радхе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики