ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Любая газовая или электрическая компания. Кое-кто из телевизионщиков. Может быть... Подожди-ка немного.
Паркер терпеливо ждал, пока он сделал два телефонных звонка.
Затем Бастер сказал:
— Порядок. А теперь давай посмотрим, что еще в наших силах. — Он подошел к телетайпу и принялся набирать текст сообщения.
— У тебя это можно сделать?
— Конечно. Есть хороший вариант.
— А как с покраской и прочими художествами?
Бастер покачал головой:
— Это уже не по моей части. Тебе придется обратиться к кому-нибудь еще.
— К кому?
— Ты что, никого здесь не знаешь?
— Это твой город, я здесь не живу. Бастер почесал кончик носа.
— Не хотелось бы самому связываться, — сказал он. — Сам знаешь, как это порой бывает...
— Не могу же я заявиться просто так. Мне нужно, чтобы ты меня представил.
— Я и сам знаю. — Бастер закурил сигарету и недовольно поморщился. — Ладно, я позвоню одному мужику. Но учти, поедешь к нему один.
— Разумеется.
— Но только никаких бумаг на тачку у тебя не будет, — продолжал Бастер. — Считается, что ее сдали в металлолом, так что по документам ее больше не существует.
— Ну естественно.
— Добро. Хочешь, чтобы мы поставили что-то конкретное под капот?
— Нет.
— Там все равно нужно будет ставить новый движок. Я хочу сказать, мы будем менять двигатель. Можем поставить любой, какой только пожелаешь.
— Я не собираюсь устраивать на ней гонок с фараонами.
— Как скажешь. — Бастер пододвинул к себе блокнот. — Теперь о деньгах.
— Только постарайся уж выразить круглым числом.
— Самым круглым, — сказал Бастер. — Штука.
— И когда можно будет забрать?
— Сегодня ночью. В два часа. Будет стоять за воротами, через дорогу от дома, вон у тех деревьев. Ключи под сиденьем.
— Хорошо. — Паркер вынул другой конверт и, отсчитав десять сотенных бумажек из стопки банкнотов, взятых у Билли, выложил деньги на стол, а потом спросил: — А где разыскать художника?
— Давай я ему сейчас позвоню. Паркер подождал, пока Бастер снова поговорит по телефону.
— Порядок, — сказал он, положив трубку. — Подъедешь прямо к нему. Его цена — полторы сотни.
— А не многовато ли за художества?
Бастер пожал плечами.
— Не мне тебя учить, — сказал он. — Надписи на дверях. Плюс плата за риск. И еще за то, чтобы держал язык за зубами. Если хочешь поспорить с ним, спорь, но это уже без меня.
— Но он завышает цену.
— Может быть, и так. Но только я лично больше никому бы не доверился.
— Ладно, убедил. Где я могу его найти?
— Недалеко от аэропорта. Поедешь по Харбор-Таннел. Ты знаешь Балтимор?
— Не очень хорошо.
Бастер выдвинул ящик стола, вынул из него засаленную карту города и расстелил ее. Показал Паркеру, как лучше проехать к мастерской, где будет произведена покраска. Он уже заканчивал с объяснениями, когда в мастерскую вошел уже знакомый Паркеру детина, тащивший в руках ржавый бампер. Демонстративно игнорируя Паркера, он деловито обратился к Бастеру:
— Это лучшее из того, что можно было найти.
— Можешь утопить свой хлам в заливе, — сказал Бастер. — Я велел принести чистый.
— Но лучше я не нашел. Бастер лишь безнадежно махнул рукой. А затем сказал посмеиваясь:
— А как это так получается: я прихожу, а радио не орет? Тебе что же, музыка уже разонравилась?
Паркеру не нравились дурацкие издевки.
Пока детина лихорадочно придумывал ответ, он прошелся по комнате и включил радио. Бастер посмотрел на него с нескрываемым удивлением, а его работник и вовсе был сбит с толку.
Во дворе перед мастерской оба добермана наблюдали за тем, как Паркер садится в машину, ожидая, что хозяин даст команду остановить его.
Салон машины был полон сигаретного дыма. Паркер опустил окно, завел мотор и выехал со двора.
— Ну и как? Удачно? — поинтересовалась у него Клер.
Паркер взглянул на нее:
— Тебе действительно хочется знать или ты пытаешься завязать беседу?
— Я тоже участвую в деле, — сказала она. — И незачем каждый раз хамить мне.
— Машина будет. Сегодня ночью мы вернемся за ней и перегоним в другое место для покраски.
— А как ты собираешься доставить ее в Индианаполис? Не странно ли: грузовик электрокомпании Индианаполиса на магистрали в Пенсильвании?
— Мы прикроем тачку сверху брезентом, — ответил он. И вдруг ему стало совершенно ясно, как можно разом решить все вопросы со стеной в помещении туристической фирмы.
— В чем дело? — спросила Клер, взглянув на него.
— Дело? Какое дело?
— Ты чему-то улыбаешься, — сказала она. Паркер положил руку ей на колено:
— Потому что все складывается как нельзя лучше.
Он удерживал руль одной рукой. Вторая рука по-прежнему лежала на ее колене.
— И куда мы сейчас? — поинтересовалась Клер.
— Обратно в мотель.
Глава 5
Ночью освещенный прожектором и заваленный металлическим хламом двор мастерской напоминал безжизненный лунный пейзаж. Обещанный фургон был припаркован под деревьями на противоположной стороне улицы.
Когда Паркер остановил машину, из-за грузовичка и груды железных обломков, сваленных поблизости, выскочили все те же два добермана. Они не лаяли, а принялись беспокойно расхаживать вдоль забора со стороны двора в поисках лазейки наружу.
— Опять эти псы, — сказала Клер, поежившись.
Паркер тронул ее за плечо:
— Ничего страшного. Они заняты своим делом, а мы займемся своим.
— Ладно. — Клер натянуто улыбнулась и сжала его ладонь в своей. — Только давай уедем отсюда поскорее.
— Давай.
Паркер вышел из «бьюика» и подошел к фургону. Когда он открыл дверцу, то свет в кабине не зажегся. Тогда, пошарив рукой по приборной доске, он нащупал выключатель, повернул его до половины, включая подсветку, и принялся искать ключ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики