ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Это все уже известно полиции. Лейтенант Трэгг из отдела убийств допрашивал меня и составил письменное показание, которое я подписал.
- Это вы оплатили чек?
- Да, я.
- Как давно вы работаете в банке?
- Три или четыре года.
- Вы хорошо знаете Орвиля Ридли?
- Только как клиента.
- Часто вы обслуживали его?
- Довольно часто. Так уж получилось, что я сижу в окошке с буквами от "R" до "Z", и часто имею дело с мистером Ридли.
- Он обычно снимает со счета крупные суммы?
- Боюсь, что не имею права говорить о делах клиента банка. Но если вы зайдете к главному кассиру, то он, несомненно...
- Я сделаю это позже, - перебил Мейсон. - Сейчас я хотел бы узнать что-нибудь о личных отношениях между вами.
- Что вы под этим понимаете?
- Вы влюблены в супругу мистера Ридли.
- Но, я прошу вас не...
- Оставьте эти драматические выкрики для дам, - сказал Мейсон. Перейдем к сути дела.
- Это замечание...
- ...правдиво, - закончил Мейсон.
- Вы спрашиваете о том, что вас не касается. Вы вообще ведете себя нагло.
- Давайте посмотрим, мистер Кловис, как обстоят дела. Последнее, чего вы желали бы, это разглашения всего происходящего. А самое главное, вы знаете, что Хелен это тоже крайне нежелательно. Я знаю все факты и сейчас не время для изображения трагедий. Мы можем сэкономить массу времени, если вы будете говорить откровенно.
- Догадываюсь, что вы адвокат, - миролюбиво сказал Кловис.
- Правильно.
- Почему вы интересуетесь этим делом?
- Веду расследование в пользу моих клиенток.
- А кто ваши клиентки?
- Адела Винтерс и Ева Мартелл. Вы их знаете?
- Нет.
- В таком случае вам не следует тянуть с ответами на мои вопросы.
- Это дела, о которых я не хочу говорить.
- Если будет необходимо, то я вызову вас свидетелем и вы будете вынуждены давать показания под присягой на предварительных допросах. Могу так же поставить вас перед Большим Жюри и при переполненном зале получить те сведения, которые мне нужны.
- Я не настолько хорошо знаю законы, но не думаю, чтобы вам это удалось.
Мейсон закурил сигарету и сказал небрежно:
- Многие не согласны со мной, когда дело идет об интерпретации права. Среди таких есть даже юристы.
- Что, собственно, вы хотели бы знать?
- Я хотел бы знать о сути дела. Хотел бы знать, почему Хелен Ридли понадобился двойник. Хотел бы знать, почему вы такой таинственный в том, что касается ваших отношений с Хелен?
- Хелен замужняя женщина и в наших отношениях нет ничего двусмысленного.
- Она ушла от своего мужа.
- Который был необыкновенно жестоким, готовым на все человеком, ужасно агрессивным и ревнивым.
- Следовательно, вы его боитесь?
- Я его боюсь? - воскликнул Кловис с изумлением. - Черт возьми! Вот уже два месяца, как я собираюсь пойти к нему и поставить вопрос открыто. Я сдерживался от этого только из-за Хелен. Она его смертельно боится, а не я. Он испортил ей жизнь.
- Вы знали о женщине, которая должна была выступать как Хелен Ридли?
- Нет.
- Но вы знали, что последнее время Хелен Ридли не живет в своей квартире?
- Она сказала мне, что уступила квартиру подруге.
- И дала вам свой новый адрес в отеле?
- Да.
- Вы ходили с ней куда-либо?
- Да. В рестораны, в кино.
- В те же самые рестораны, что и обычно?
Кловис хотел подтвердить, но задумался и, наконец, сказал:
- Нет, мы ходили в последнее время в другие рестораны.
- Знаю, - сказал Мейсон, - но вы не догадывались, почему так происходит?
- Нисколько.
- До тех пор, пока Хайнс не поговорил с вами?
Кловис подскочил, как будто Мейсон коснулся его раскаленным железом.
- Хайнс? - переспросил он, желая выиграть время.
- Он видел вас? - нажимал Мейсон.
- Почему вы думаете, что он был у меня?
- А был?
- Ну... да.
- Когда?
- Третьего дня.
- Чего он хотел?
- Я... вы, наверное, подумаете, что я вас обманываю, но я на самом деле так и не понял, чего он хотел.
- Он не сказал вам этого?
- Нет.
- Он не пытался договориться с вами о следующей встрече?
- Нет.
- Он пытался вас шантажировать?
- Нет, я бы не сказал.
- Может быть, вы расскажете подробнее про эту встречу?
- Я сидел у своего окошка в банке, когда подошел этот Хайнс. В это время мало посетителей и очереди не было. Когда он назвал мне свою фамилию, я сообщил ему, что он подошел не к тому окошку, я занимаюсь клиентами, фамилии которых начинаются на другие буквы. Он усмехнулся и сказал, что подошел именно к тому окошку, которое ему нужно.
- И что потом?
- Он выражался довольно загадочно, я не мог понять чего он хочет.
- Вы помните, что он говорил?
- Он сказал, что, возможно, одолжит немного денег, и что человек, готовый одолжить ему средства - клиент нашего банка, дела которого веду я.
- И что вы ответили?
- Я сказал, что эти вопросы решаются в другом отделе банка. А он спросил: "Знаете ли вы мистера Орвиля Ридли и его жену миссис Хелен Ридли?" Я не ответил на этот вопрос, но он был настойчив. Я объяснил ему, что он должен обратиться в кредитный отдел.
- И что было дальше?
- Отходя от окошка он остановился и, мило улыбнувшись, сказал: "Я вас уже видел где-то". Я ответил, что не припоминаю его, он сказал, что у него есть приятельница, которая живет в Сиглет Мэнор и спросил, знаю ли я этот дом.
- Что вы ответили? - спросил Мейсон.
- Я просто отвернулся. Он снова усмехнулся и вышел.
- Вы не знаете, он обращался в кредитный отдел?
- Нет, он сразу же вышел из банка.
- Он сказал вам, что собирается получить деньги по чеку, подписанному Хелен Ридли?
- Или Орвилем Ридли. Это только догадки, уверенности у меня нет.
- Понимаю. Но это не было похоже на шантаж?
- Шантаж? Нет. Только глупый, полный идиотских намеков, разговор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики