ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Вызовите кого-нибудь из боевого подразделения!— Боевые подразделения в увольнении, — отрапортовал майор. — Помните, вы сами поощрили их за второе место в армейском соревновании по чистке башмаков?— Верно. Черт побери! — воскликнул Хапт.Он уже был прижат к стене. Римо стоял перед ним.— Пустите в ход войска! — надрывалась Сашур Кауфперсон.— Войска! — крикнул генерал Хапт. — Помогите своему командиру! — Едва он успел вымолвить эти слова, как большой, указательный и средний палец Римо вошли ему под ключицу.На фланге майор, отвечавший за портативные ракетные установки, обратился к соседу-капитану:— Думаете, надо вызвать полицию?Капитан пожал плечами.— Не знаю, пройдет ли полиция в расположение. Сами знаете — федеральная собственность! — Капитан повернулся к молоденькому лейтенанту из военно-юридической службы, который потел в полной выкладке пехотинца, сжимая в руках карабин М-16. — Фредди, допустят ли городскую полицию на территорию гарнизона?— Без специального разрешения командующего — ни в коем случае.— Благодарю вас. — Капитан перевел взгляд на генерала Хапта, который корчился у стены с искаженным от боли лицом. — Не думаю, что он стал бы сейчас подписывать бумагу, дозволяющую городской полиции вступить на территорию гарнизона.— Да, вряд ли, — согласился майор. — Может, вызвать морских пехотинцев? Они — федеральные силы.— Да, но их ближайшая база слишком далеко отсюда. Они не поспеют.Генерал Хапт уже простерся на полу. Римо опустился рядом с ним на колени.— Жаль, что насильственные действия — не мой профиль, — посетовал лейтенант из военно-юридической службы. — Иначе я бы с удовольствием положил этому конец.— Да, — сказал еще один капитан в строю, — и я тоже. Только не знаю, как это сказалось бы на морально-психологическом состоянии личного состава. — Капитан был психиатром.Лейтенант, нагруженный минометом, предложил замотать Римо в телефонный кабель — недаром он был связистом. Однако майор на дальнем фланге внес предложение дождаться дальнейших распоряжений.Офицеры дружно закивали.— Да, так будет лучше всего, — сказал капитан, сожалея, что в учебниках не упоминается о подобных ситуациях.Зато Римо знал кое-что, о чем молчали учебники: когда хочешь заставить кого-то говорить, обходительность ни к чему. Другое дело — боль. Любая боль, причиняемая любым доступным способом. Отделать недруга дубиной, лягать его а колено, пока колено не распухнет и не треснет. Все что угодно, лишь бы сделать больно — тогда язык у противника непременно развяжется.Исходя из данных постулатов, он сейчас причинял генералу Уильяму Тэссиди Хапту сильную боль, но тот никак не говорил слов, способных удовлетворить Римо.— Повторяю, я ничего не знаю о подразделениях детей-убийц! — булькал он. — Минимальный возраст новобранца — восемнадцать лет.— Они не состоят на армейской службе, — отвечал Римо, закручивая нервы генерала во все более тугой узел.— Ой! Тогда какое я имею к ним отношение? Почему вы выбрали меня?— Вас опознала вон та женщина. — Римо повернул голову в сторону двери.Хапт взвизгнул:— Какая женщина?Римо скосил глаза. Сашур Кауфперсон и след простыл. Вдоль строя не спеша прохаживался Чиун.— Она только что была здесь, — сказал Римо.— Кто такая? Какой род войск?— Никакой. Она работает в системе школьного образования города Чикаго.— Тогда все ясно, — ожил генерал Хапт. — Не знаю я никаких чикагских учителей! Я вообще последние двадцать пять лет не разговаривал ни с одним школьным учителем!Римо усилил нажим, заставив Хапта застонать.— Надеюсь, вы говорите правду?— Конечно, я говорю правду!Взглянув напоследок на генерала, Римо отпустил его. Генерал действительно ничего не знает. Значит, Сашур Кауфперсон снова его обманула!Он оставил генерала лежать на полу. Чиун по-прежнему прохаживался вдоль строя, инспектируя выправку бойцов, поправляя у одного клапан кармана, у другого — пилотку.— Ботинки! — упрекнул он лейтенанта из военно-юридической службы. — Могли бы начистить и получше!— Слушаюсь, сэр! — отчеканил лейтенант.— Позаботьтесь об этом, прежде чем мы снова встретимся, — приказал ему Чиун.— Чиун! Ты готов? — окликнул его Римо.— Да, у меня все. Прекрасная армия! — Он снова повернулся к строю. — Какая красивая форма! Самая симпатичная армия со времен династии Хань. Безупречный вид!Римо потянул его за руку.— Где Сашур, Чиун?— Сказала, что отлучится в уборную.— Вранье!— Конечно, вранье, — согласился Чиун.— Почему ты ее не остановил?— Ты не говорил мне, что ее надо остановить.Римо покачал головой.— Ты никогда не подумывал о том, чтобы завербоваться в армию? Ты бы далеко пошел!— Не люблю армию. Они решают проблемы, убивая слишком много народу, тогда как для решения всех проблем достаточно убить одного — того, кого следует.Военный полицейский на воротах в ответ на вопрос Римо подтвердил, что только что расположение покинула женщина. К воротам подъехал мужчина, разыскивавший ее, заехал на территорию и через несколько минут пересек границу расположения в обратном направлении вместе с ней.— Это все, сэр.— Что это был за мужчина?— Упитанный господин, Я записал его имя. Джордж Уоткинс, сэр. Из министерства юстиции.— Как вы сказали? — насторожился Римо.— Из министерства юстиции. При нем были документы.— Спасибо, — сказал Римо, проезжая мимо сторожевой будки. Теперь все встало на свои места: Джордж, утечка в министерстве юстиции...— Куда едем? — спросил Чиун.— За Джорджем.— Если он тебя снова отделает, не жди от меня помощи.— Угу, — буркнул Римо. Глава 13 Синий «форд» Римо, взятый напрокат в Чикаго, настиг зеленый «форд» Джорджа, взятый напрокат там же, в двух милях от гарнизона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики