ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— отрезал Римо.— Не слушайте его. Он влюблен в женщину, с которой едва знаком.— Я знаком с Ма Ли уже год, — огрызнулся Римо, и оба заспорили на каком-то птичьем языке.Вице-президент попытался встать, но белый по имени Римо протянул руку и прикоснулся к его шее, отчего он разинул рот и застыл в том положении, в каком был, то есть на полусогнутых ногах, а двое непрошеных визитеров продолжили свой спор, словно забыв о его присутствии.— И это окончательно, — резюмировал Римо по-английски, когда спор закончился.— Ты только так думаешь, — съязвил Чиун.Римо снова повернулся к вице-президенту.— Так о чем мы? Ах, да. Дело выглядит так. Нас с Чиуном мало волнует ваше избрание, как и судьба КЮРЕ, поскольку мы скоро возвращаемся в Корею. Смит только попросил нас, прежде чем мы уедем, ненадолго взять на себя вашу охрану. Вот почему мы здесь. Но, я думаю, пока мы тут, следует замолвить за Смита словечко. Когда вы с ним поближе познакомитесь, то поймете, что он славный малый. За деньги налогоплательщиков лучшего вам не найти. К тому же он прижимистый, понимаете?— Но щедрый, когда это нужно, — добавил Чиун.— Мы хотим, чтобы вы знали, что к покушению он не имеет никакого отношения, и чтобы доказать это, а также убедить вас в эффективности организации, мы останемся с вами до того момента, когда станет ясно, что вам больше ничто не угрожает. Вы меня понимаете?Вице-президент попытался изобразить кивок, но не смог двинуться. По ногам у него бежали мурашки, и он был уверен, что сейчас наступит паралич.— Ох, прошу прощения! — спохватился Римо и помассировал нерв на шее у вице-президента. — Ну, как теперь?— Синанджу? — прохрипел вице-президент.— Вы и об этом знаете? — с любопытством спросил Чиун.— Да. Об этом тоже было в письме.— В каком таком письме вам рассказали о Синанджу? — встрепенулся Чиун.— От какого-то Тюльпана.Римо повернулся к Чиуну.— Знаешь такого?— Нет. Никогда бы не стал водить дружбу с человеком, который себя так называет. Надо спросить у Смита, может, он знает, кто такой Тюльпан.— Хорошо бы вам сейчас убраться отсюда и заняться этим вопросом, — предложил вице-президент. — Мне не помешает поспать, если не возражаете.— Конечно, конечно, — сказал Римо. — Мы только хотели поставить вас в известность, что приступили к исполнению.— Вот и прекрасно. Считайте, что я занес это в свой ежедневник.— Если понадобимся — мы за дверью, — сказал Римо и шагнул к выходу.Мастер Синанджу последовал за ним. В дверях Римо задержался.— Не забудете, что я вам сказал про Смита и организацию?— Не забуду, — пообещал вице-президент.Сбросив халат, вице-президент улегся в постель и попытался уснуть. Наутро охранники сменятся, и тогда эти двое узнают, во что они ввязались! И Смит заодно. К черту национальную безопасность! На этот раз доктор Харолд В. Смит превзошел самого себя, и теперь вице-президент позаботится, чтобы Смита засадили в федеральную тюрьму, даже если это будет его последним делом на посту вице-президента. Глава 11 Что-что, а вести наружное наблюдение агент Оррин Снелл умел.Он был обучен обращать внимание на мельчайшие детали, которые ни за что не бросятся в глаза обычному прохожему, — едва заметные штрихи, которые могут сказать о многом. О том, что не все в порядке. Например, если мужчина не размахивает рукой при ходьбе, а прижимает ее к туловищу — значит, у него при себе оружие и он собирается пустить его в ход. Крадущаяся походка означает, что человек боится, что его заметят или станут преследовать. Машина, идущая на малой скорости, может означать что угодно, но мчащаяся на всех парах определенно сулит неприятности.Сейчас агент Снелл почуял опасность за четыре квартала. Он понял все, прежде чем затрещала рация.— К вам на высокой скорости мчится “форд” последней модели. Спереди сидят двое мужчин, больше ничего заметить не успел.— Подкрепление ко мне! — рявкнул Снелл, присел за бетонное ограждение на обочине, положил рацию у ног и ухватил пистолет двумя руками.Взвизгнули тормоза, и машина резко остановилась, так что хвостовую часть занесло. Дверцы со стуком распахнулись, из автомобиля разом выскочили двое мужчин в легких куртках. Лица их были замотаны цветными платками, а в руках они держали автоматы “узи”.Агент Снелл громко приказал бросить оружие. В этом была его ошибка. Рука одного из нападающих взметнулась, и рядом со Снеллом упала граната. Она дважды подскочила и только потом взорвалась.В первый момент Снелл ничего не почувствовал, потом он услышал страшный грохот, и макушку его сдавила адская боль. Открыв глаза, он увидел, что лежит на спине — сам на земле, а голова — выше, на бетонном блоке. Ноги, торчащие из разорванных штанин, были похожи на два одинаковых сэндвича с фрикадельками. Двинуть ими он не мог. К тому же было искалечено правое бедро. Он потянулся к револьверу, но не обнаружил его.В этот момент из-за угла показалось подкрепление. При виде истекающего кровью Снелла ребята остановились, лица их исказились от ужаса.Снелл попытался что-то крикнуть. “Не пяльтесь на меня, идиоты! Держите того, кто это сделал. Да что с вами такое?” Но крик застрял в горле.Из-за заграждения выскочили двое и уложили обоих агентов. Затем нападавшие направились к массивным дверям Блэйр-хауса. Они прикрепили к замку пластиковую взрывчатку и отскочили назад в ожидании взрыва.Раздался грохот, и двери выпали. Террористы бросились в дом. От дыма и пыли лица их защищали платки-куфии.Агент Оррин Снелл по-прежнему лежал на земле. Он опять попытался нащупать пистолет. Ему что-то попалось под руку, это оказалась рация. Неловким движением он перебросил ее себе на грудь и, превозмогая боль, пробормотал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики