ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ну, шевели ногами.— Как ты нежно это делаешь, Майк, — игриво улыбнулся капитан. — Что подумают дамы?— Заткнись, — серьезно ответил ирландец. — Идем скорее, нам надо поговорить.Они прошли по коридору и двинулись в библиотеку.— Налей мне стаканчик, ладно? — сказал Фрост, усаживаясь на диван и блаженно вытягивая ноги.— Опять будешь глотать водку или выпьем чего-нибудь получше?— Конечно, Майк. Шотландского виски.— Вот это мужской ответ, — довольно сказал О’Хара и занялся приготовлением напитков. Фрост закурил сигарету.— Так о чем ты хотел со мной поговорить? — спросил он, затягиваясь ароматным дымом.— Да об этом докторе Калли. Пока ты валялся в больнице, я пригласил Бесс поужинать со мной и она мне рассказала о нем. Ты не против?— Что ты пригласил Бесс на ужин?— Ну да.— Нет, — покачал головой Фрост. — Вы с ней друзья, и я это знаю. Она моя невеста, и ты это знаешь. Почему я должен быть против?— Не вижу причины.— Ну, значит все в порядке. Так что там насчет доктора?О’Хара поставил перед Фростом бокал с виски, отхлебнул сразу половину своей порции и сказал:— В общем Бесс мне говорила о нем. И я начал думать. Если эти сраные сатанисты убили профессора Уэллса, потом его секретаршу, потом хотели отправить на тот свет Мэри и вас с Бесс, то… Короче, почему они не трогают доктора Лэсситера Калли?— Слишком крупная фигура для них, — ответил Фрост. — А может, они просто не воспринимают его всерьез.— Мэри Боулс отказалась от полицейской охраны — говорит, это ничего не даст. Ну, и насколько я знаю тебя — ты тоже от нее откажешься.— Ага, у тебя, значит, люди без дела простаивают, и ты хочешь дать эскорт доктору Калли?— Дать, не дать, а предложить хочу. И при случае задать пару вопросов, ведь он должен кое-что знать о сатанистах.Фрост улыбнулся.— А что если он сам сатанист? — сказал он в шутку. Но О’Хара не поддержал ее.— Нет, — сказал он серьезно, — Калли же священник. Он бы не стал заниматься такими вещами.— Да я просто так ляпнул, — успокоил его Фрост.— Шутки шутками, — мрачно изрек О’Хара, — но вот тебя и Бесс они точно в покое не оставят. Вот поэтому я и провел с ней весь вчерашний вечер, а потом попросил приятеля из местного Управления полиции приглядеть за отелем, в котором она остановилась. Я тебе говорю, Хэнк, эти сатанисты готовы на все.— Не волнуйся, Майк, ничего с нами не случится. Они уже пробовали и обожгли пальцы. О’Хара покачал головой.— Не думаю, что и в следующий раз тебе удастся выкрутиться с минимальными потерями. Ну, посмотрим. Так ты хочешь помочь?— Конечно, — кивнул капитан и глубоко затянулся сигаретой. — А что, у тебя есть план?— Да, я уже говорил об этом с Бесс. Наверное, она тебя пока не посвятила. Короче, я уболтаю Мэри Боулс согласиться на полицейскую охрану, а потом Бесс уговорит ее пригласить вас двоих пожить в этой квартирке пару дней. А вокруг дома я расставлю своих ребят и буду все Держать под контролем. И если кто-то попытается сунуть сюда нос…— Насколько я понял, ты хочешь насадить все три куска наживки на один крючок? Или точнее сказать — ловить на трех живцов сразу?— Ну, понимаешь, если сатанисты проведают, что вы тут все вместе, то перед таким искушением они не устоят.Конечно, это опасно… В общем, ты будешь играть в эту игру?Фрост выпустил клуб дыма и погасил окурок в пепельнице.— Наверное, да. Надеюсь, кроме браунинга, ты принес мне еще что-нибудь?— Да, запасные обоймы, твой нож и еще эту трещалку, “Узи”.— Это не трещалка, а пистолет-пулемет.— Он похож на детскую игрушку. Ну, что бы это ни было, я его принес. А как насчет вот такой штучки?О’Хара достал из-под мышки поблескивающий сталью смит-и-вессон и с любовью оглядел свой любимый револьвер.— Вот если ты из этого попадешь в сатаниста, то он отправится прямиком в ад. А твой браунинг годится только ворон пугать.— Опять ты за свое, Майк. Знаешь пословицу: о вкусах не спорят? Тебе нравится смит-и-вессон, а мне — браунинг. Иногда я могу воспользоваться кольтом-сорокапяткой, но браунинг все же лучше. И девяти миллиметров мне тут вполне хватает. Я не стремлюсь к тому, чтобы парня сбивало с ног ударной волной, когда я в него стреляю. Предпочитаю всадить в него пулю. Я много тренировался, а потому могу попасть в любую цель. Для этого, по-моему, и существует оружие. Но если ты предпочитаешь разрывать окружающим барабанные перепонки грохотом своего карманного миномета, то это твое дело. Я не навязываю тебе своего мнения.— Ох, какой ты умный, — обиженно сказал О’Хара, пряча смит-и-вессон обратно. — В общем, мы договорились? Если Бесс сможет уговорить Мэри…— Да, если Бесс сможет уговорить Мэри, то я согласен. Тогда у меня будет возможность разобраться со всей бандой сразу, а не отлавливать их по одному. Это мне положительно нравится.Фрост улыбнулся.— А вот и наши девочки, — радостно сказал О’Хара. В комнату вошла Мэри Боулс. В руках она держала поднос, на котором стояли кофейные чашки и прочие принадлежности. За ней появилась Бесс, неся кофейник.— Доктор Калли уже, наверное, начал проповедь, — сказала хозяйка дома.Бесс посмотрела на Фроста, потом на О’Хару и повернулась к Мэри.— Могу поспорить, что они об этом забыли — наверняка наши мальчики опять обсуждали свое любимое оружие. Они всегда это делают, если остаются наедине.— Эта красавица знает нас насквозь, Хэнк, — улыбнулся ирландец.Фрост молча кивнул.— Я включу телевизор, — вызвалась Бесс и нажала на кнопку. Через пару секунд на экране появилось лицо человека.Фрост узнал его — в последнее время он часто видел это лицо на страницах газет и в выпусках телевизионных новостей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики