ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кейт поборола острое желание вскочить на кровать и проучить когтями эту парочку.— Я не понимаю, почему мы должны ждать, дорогой. Не понимаю, почему мы не можем заказать билеты на самолет на чужие имена и свалить отсюда. На Багамах будет так тепло и чудесно. Все равно за убийство Бекуайта арестуют Уорка или Клайда, какая разница? У копов против тебя ничего нет. Почему мы должны околачиваться здесь, проявляя какую-то несусветную осторожность? Я имею в виду…— Уймись, Шерил. Что, по-твоему, о нас подумают, если мы сейчас смотаемся? Ты что, хочешь все провалить?— Но мы ничего не сделали. Во всяком случае, Сэмюэла мы не убивали. Это работа Уорка. И Сэм…— Я сказал, остынь. Никто никуда не едет. Забудь об этом. Ты ничего не смыслишь в логике копов и не знаешь, что они могли пронюхать.Кошка под кроватью усмехнулась: да, задергался Джимми, нервишки пошаливают. А Шерил то ли не понимает этого, то ли ей наплевать.Пружины скрипнули — наверное, Джимми перевернулся на другой бок; затем скрипнули еще раз — он снова потянулся к Шерил. Кейт подумала, что надо бы обзавестись новым матрасом, и ее удивило, что такая мысль вообще пришла ей в голову. Пружины продолжали скрипеть. Под аккомпанемент этого скрипа, бормотания и стонов она выползла из-под кровати и убежала в кабинет.Выдвинув лапой ящик стола, Кейт вдруг с тревогой осознала, что автомобиль Джимми перегораживает выезд из гаража и она не сможет вывести оттуда свою машину.Ну уж на этот раз она без нее не уйдет. Кейт нужна была машина, а также вещи и все остальное, что она могла погрузить в свою «Шеви». Кейт подумала, не взять ли машину Джимми, но отбросила этот вариант. Если она просто уедет, может, он и не станет преследовать ее, но уж «Бугатти» он постарается заполучить обратно любым путем.Кейт неловко вытянула коготками банковские книжки и сбросила их на пол. Нет, так дело не пойдет. Она не сможет унести все это в зубах, да еще кошелек и ключи от машины.Кейт прислушалась. Из спальни доносилось только приглушенное постанывание.Ей не хотелось возвращаться в ту комнату, но ничего другого не оставалось. Они могут провести там весь день. А Кейт не собиралась задерживаться в доме и слушать это безобразие.Она быстро произнесла заклинание и обрела человеческий вид. На этот раз превращение доставило ей удовольствие, она почувствовала прилив приятного возбуждения, как от глотка хорошего спиртного. Подняв книжки и рассовав их по карманам джинсов, Кейт очень порадовалась ловкости своих пальцев и рук.Она убрала на место прочие банковские бумаги, мягко задвинула ящик стола и направилась через холл к спальне.Джимми и Шерил все еще были заняты друг другом. Прижавшись к стене, Кейт заглянула в комнату и увидела обнаженные бедра Шерил. Любовники лежали, отвернувшись от двери, и не заметили ее. Кейт бесшумно скользнула в комнату, схватила свой кошелек и приготовленную сумку. Из кармана брюк Джимми она выудила ключи от машины и крепко зажала их в кулаке, чтобы не звякнули. Наличные из комода она тоже забрала.Кейт вышла через парадную дверь, нырнула в «Бугатти» и, отъехав от дома, припарковалась у бордюра. Она с удовольствием долбанула бы этот автомобиль о дерево, но это было бы не слишком умно. Сунув ключи от «Бугатти» в карман, она вывела свою машину, закрыла дверь гаража и направилась в полицию.
Кейт вошла в полицейский участок со стороны суда, молясь, чтобы Макс Харпер оказался на месте. Пройдя мимо его пустого стола, она окинула взглядом помещение и прошла дальше, к стойке дежурного.Макса действительно не было в участке. Она обратилась к лейтенанту Бреннану — вислощекому дядьке, который выглядел так, будто его залили в униформу, как бетон в опалубку. Бреннан отказался сообщить Кейт, где находится Харпер. Не мог он и сказать ей, когда тот вернется. Бреннан говорил с Кейт крайне официально и отчужденно. Лейтенант лишь сказал, что Харпера срочно вызвали. Ей стало любопытно — по дороге она слышала полицейские сирены в восточной части городка.Кейт не хотела отдавать банковские книжки никому, кроме Харпера.— Я уверена, что Харпер захочет со мной поговорить. У меня есть кое-что для него, но я могу отдать это только ему. Это улика, которую, я думаю, он будет рад получить.— Извините, госпожа Осборн. Я понятия не имею, когда он вернется. Но что бы вы ни захотели отдать ему, это будет в полной сохранности и у меня. Я могу запереть вашу улику в сейф, если это вас успокоит.— Вы могли бы связаться с ним? По радио?— Он строго распорядился, чтобы его никто не беспокоил. Кейт подумала, что это, скорее всего, неправда. Разве офицер полиции, уходя из участка по срочному делу, может быть уверен, что в его отсутствие не произойдет что-то еще, куда более спешное?— Если вы в состоянии связаться с капитаном по радио, — терпеливо сказала она, — позвольте мне сказать ему всего несколько слов. Я скажу, что именно у меня есть, и отвяжусь от вас.Бреннан молча смотрел на нее. Кейт поднажала, запугивая его, и вообще вела себя так настырно, что Бреннан вздохнул, отвернулся и соединился с Харпером.После этого лейтенант повел себя совсем иначе. Через несколько секунд Харпер перезвонил ей по закрытой линии — затрезвонил аппарат, стоявший на его столе. Из безликого обывателя Кейт превратилась в человека, заслуживающего внимания. Пробираясь в глубь комнаты к столу Макса, она невинным взглядом окинула двух полицейских, совсем недавно наблюдавших, как она в кремовой пушистой шубке пробегала мимо их столов, увязавшись за парнишкой-курьером.Кейт подняла трубку и отвернулась, чтобы не сложилось впечатление, будто она читает лежащие на столе бумаги и записки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики