ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мисс Силвер задумчиво кашлянула.
— И когда они спустились к ужину, мистер Хэйли действительно выглядел расстроенным?
— Ну что вы! При всех своих недостатках он достаточно хорошо воспитан, чтобы не проявлять своих чувств на людях. Он выглядел совершенно как обычно. Несмотря ни на что.
Мисс Силвер отложила вязанье.
— Несмотря ни на что, — медленно повторила она. — Что вы хотели этим сказать, леди Драйден?
Сибил Драйден наклонилась к камину и подкинула в огонь очередное полено. Ее движения были, как всегда, точны и изящны.
— Что я хотела сказать? — переспросила она. — Только то, что уже сказала. Правду. Я всегда говорю только правду.
Она снова откинулась на спинку стула, поправила за спиной подушку и безмятежно улыбнулась мисс Силвер.
— Однако я еще не рассказывала вам о мисс Уайтекер.
Ближе к чаю в гостиную заглянул Эрик Хэйли. Леди Драйден тут же поднялась и вышла, заявив, что хочет проведать Лайлу. Эрик Хэйли едва заметно пожал плечами и, усевшись на освободившийся стул, завел с мисс Силвер разговор о погоде. Покончив с этим, он усмехнулся:
— Чудесная женщина леди Драйден. Жаль, терпеть меня не может.
Мисс Силвер, не переставая работать спицами, с интересом ждала продолжения. Хэйли помолчал, искоса на нее поглядывая, и наконец решился:
— Боюсь показаться негостеприимным, мисс Силвер, но должен признаться, что я положительно теряюсь в догадках относительно того, в качестве кого вы здесь находитесь. Сразу оговорюсь, что я, разумеется, рад каждому, кто сумеет поддержать леди Драйден и ее несчастную племянницу в эту тяжелую для них минуту. Насколько я понимаю, вы друг семьи?
— Нет, мистер Хэйли.
— Стало быть, ваш визит носит профессиональный характер? Леди Драйден упоминала, что однажды вы помогли вернуть жемчуг леди Уиртингем.
— Помогла, — коротко согласилась мисс Силвер.
Мистер Хэйли позволил своему лицу отразить некоторое удивление.
— Однако, насколько я понимаю, в данном случае ничего не похищено. А раз ничего не похищено, нечего и искать…
— Совершенно верно, мистер Хэйли, — безмятежно согласилась мисс Силвер, ни на секунду не прекращая работать спицами. — Нечего.
Эрик Хэйли наградил мисс Силвер мрачным взглядом и надолго замолчал, соображая, что для него будет лучше: продолжить разговор или из осторожности промолчать. В конце концов он, как всегда, пришел к компромиссу, решив продолжать, но осторожно.
— Я хочу сказать, — дружелюбно улыбнулся он, — что рад видеть вас здесь в любом случае, и лишь из чистого любопытства хотел бы уточнить: стало быть, ваш визит носит профессиональный характер?
Мисс Силвер кашлянула.
— Можно сказать и так, мистер Хэйли.
— В таком случае не поймите меня превратно, может, вы сообщите мне, что именно надеетесь обнаружить?
Мисс Силвер помолчала, обдумывая ответ.
— Вы сейчас упомянули дело с Уиртингемским жемчугом, — проговорила наконец она, — и сказали, что в данном случае, на ваш взгляд, искать нечего. Я думаю иначе.
— Да? — На этот раз мистер Хэйли удивился вполне искренне. — И что же, простите, вы намерены отыскать в данном случае?
— Истину, мистер Хэйли, — кротко сообщила мисс Силвер.
Мистер Хэйли позволил себе снисходительную улыбку.
— Простите меня великодушно, но зачем же искать то, что лежит у всех на виду? Мне кажется, не может быть ни малейших сомнений, что моего несчастного кузена отправила на тот свет его очаровательная невеста. Леди Драйден, разумеется, не желает с этим смириться, и я прекрасно ее понимаю, поскольку она сама толкнула девушку на этот поступок, но факты слишком красноречивы. Вы, кстати, уже знакомы с Лайлой Драйден?
— Еще нет.
Хэйли взмахнул рукой.
— Очаровательное существо, но… Совершенный еще ребенок. Мне достаточно было вчера одного взгляда, чтобы понять, что она испытывает к Герберту почти что физическое отвращение. На мой взгляд, вся эта затея с женитьбой была просто чудовищна. Так вот… Вчера вечером Гер берт лично показывал гостям этот злосчастный кинжал и распространялся о том, какой он древний и сколько людей им уже успели зарезать. Насколько я понимаю, потом он снова убрал его в сейф — сам я, правда, этого уже не видел: ушел в кабинет за пластинками. Миссис Консидайн приспичило послушать арию из «Лючии ди Ламмермур» в исполнении ее обожаемого Маккормака. Вы знаете сюжет этой вещицы? Если коротко, суть в том, что в первую же брачную ночь Люси Эштон зарезала мужа, за которого ее выдали насильно. Миссис Консидайн очень красочно все это изложила. Не хуже, чем у Вальтера Скотта. Вы, кстати, читали?
Мисс Силвер кивнула.
— Ужасно грустная история.
Хэйли усмехнулся.
— Как и любая опера. Другое дело, что вот именно этой Лайле слышать и не следовало бы. Честно говоря, я думал, она упадет в обморок. И не я один — все заметили, что эта история произвела на нее необычайно тягостное впечатление. А кинжал, скорее всего, она нашла по чистой случайности. Хотел бы я только знать, проснулась она до того, как воткнула его в Герберта, или уже после. Думаю, все же первое. Потому что если она проснулась и обнаружила себя в объятиях моего кузена, готов спорить на что угодно, она долго не думала. Я почти уверен, что именно так оно все и было. Разумеется, — Хэйли усмехнулся, — за свои действия она не отвечала, и никакой суд не признает ее виновной. И, однако, леди Драйден упорно закрывает глаза на эти факты, пытаясь найти другое объяснение.
Мисс Силвер потупилась, не смея поднять глаз от своего вязанья. Присмотревшись повнимательнее, Хэйли, к своей досаде, обнаружил, однако, что она просто считает петли. Наконец она подняла голову и проговорила:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики