ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Да зачем это ему, Юп? — спросил Пит. — Какой в этом смысл? Ведь мы здесь для того, чтобы помочь ему, так? Он знает это.Прежде чем ответить ему, Юп прислушался. Странные звуки раздались в вершинах деревьев.И снова они услышали густой, угрожающий рев.Юпитер повернул голову в ту сторону, откуда шел этот пугающий звук.— Я не знаю, почему мистер Холл поступил именно так. Но я слышу, что рев приближается. Видимо, лев подходит. И мне кажется, я знаю, о чем кричал ворон — о том, что мы вот-вот станем добычей этого зверя. Вороны обычно кружат надмертвыми или обреченными на смерть животными. В данном случае такими животными являемся мы!Пит и Боб уставились на Юла. Они знали, что он не склонен шутить в серьезных ситуациях. Инстинктивно все трое встали ближе друг к другу.Они напряженно прислушивались. До них донесся шелест травы. Затем звук мягких, крадущихся шагов. Стараясь не дышать, ребята прижались к большому дереву.И в этот момент, чуть ли не прямо за их спинами, раздался звук, от которого кровь застыла в их жилах — рев льва! ОПАСНАЯ ИГРА — Быстро! — прошептал Юп. — На дерево! Это наш единственный шанс!В мгновение ока все трое вскарабкались по гладкому стволу эвкалипта. Задыхаясь, они кое-как уместились на ветках в каких-то десяти футах от земли, напряженно всматриваясь в заросли высокой травы.Пит показал туда, где трава казалась особенно густой.— Я… я видел, как там что-то движется, трава нагибается. Слышите? Что-то шевелится…Он посмотрел туда, где из высокой травы послышался тихий свист. И туг к неописуемому удивлению друзей из зарослей вышел мальчик, осторожно осматривавшийся вокруг.— Эй! — позвал его Боб. — Давай сюда!Мальчик завертел головой, вскидывая винтовку.— Кто вы такие? — спросил он.— Д-друзья, — придушенным голосом ответил Боб. — Опусти ружье.— Нас пригласили сюда, — добавил Пит. — Мы из бюро «Три сыщика».— Мы ждем, когда вернется мистер Холл, — вставил Юп. — Он оставил нас здесь, а сам пошел на разведкуМальчик опустил винтовку.— Слезайте оттуда, — сказал он.Друзья осторожно сползли с дерева.— Совсем недавно мы слышали, как там ревел лев. Вот мы и подумали, что было бы безопаснее залезть на дерево. — Юп показал на заросли травы. Мальчик улыбнулся. Он оказался их ровесником.— Это был Джордж, — сказал он.Пит открыл рот.— Джордж? Так, значит, льва зовут Джордж?Мальчик кивнул головой.— Вам нечего его бояться. Джордж— зверь тихий, ласковый.Из высокой травы донесся густой рык. Казалось, лев был совсем близко. Три сыщика замерли.— Т-тебе этот звук кажется ласковым? — спросил Юп.— Вам нужно просто привыкнуть к нему. А сам Джордж мухи не обидит.Резко хрустнула сломанная веточка. Боб побледнел.— Откуда ты это знаешь?— Я здесь работаю, — ответил мальчик, улыбаясь. — Я вижу Джорджа каждый день. Кстати, меня зовут Майк Холл.— Очень приятно познакомиться. — Юп представился сам и познакомил с Майком своих товарищей. Затем сказал: — Боюсь, мы не сумеем оценить по достоинству юмор твоего отца.Майкл Холл удивленно взглянул на него.— Завести нас сюда и оставить рядом со львом! — взорвался Пит. — Ничего себе шуточки!— Вот, почему, наверное, у него неприятности, — добавил Боб. — Так можно растерять всех, кто попытается помочь тебе, если будешь играть в такие игры.Парень недоуменно смотрел на трех сыщиков.— Постойте, давайте разберемся. Во-первых, я племянник Джима Холла, а не его сын. Во-вторых, Джим не оставил бы вас здесь по соседству со львом. Мы все тут следим за ним, но Джорджу каким-то образом удалось выбраться из клетки, и в суматохе мы забыли, что вы должны прибыть к нам. Я услышал его рев и решил догнать его.Юп холодно выслушал его объяснение.— Прости, Майк, но мы говорим правду. Мистер Холл завел нас сюда и оставил. Где-то там зарычал лев, и он сказал, чтобы мы подождали его. После этого он исчез в зарослях и с тех пор не появлялся. Да, долгое выпало нам ожидание — и на редкость беспокойное!Майк упрямо закрутил головой.— Тут какая-то ошибка. Это не мог быть Джим. Я был с ним сегодня весь день, мы только что расстались, Вы, наверное, встретили кого-нибудь другого. Как он выглядел?Боб описал ему коренастого человека в шляпе-австралийке.— Мы называли его мистером Джимом, и он ни разу не поправил нас, — добавил он.— У него было длинное мачете, — сказал Пит, — и он умел им пользоваться. И хорошо ориентировался в здешних местах. Он сразу привел нас сюда, чтобы показать нам льва.— Мы не собираемся обвинять тебя, Майк, — добавил Юп, — в том, что ты привязан к своему дяде и хочешь выставить его в лучшем свете, но…— Ничего я не хочу, — сердито перебил его Майк. — Человек, о котором вы рассказываете, — это Хэнк Мортон. Он работал здесь дрессировщиком. —Он пристально взглянул на заросли травы, напряженно прислушиваясь. — Одного не могу понять, как он появился здесь. Ведь дядя Джим уволил его.— Уволил? — спросил Юп. — За что?— Он жестоко обращался с животными, это во-первых, — сказал Майк. — Дядя Джим не хотел мириться с этим. Во-вторых, это низкий, непорядочный человек, вечный нарушитель спокойствия, от которого одни неприятности. Он много пьет, и, когда нетрезв, от него можно ожидать чего угодно.— Но зачем? — спросил Боб. — Зачем он так поступил с нами? Что это ему в голову пришло — оставить нас здесь одних?— Не знаю. — Глаза Майка Холла загорелись. — А вы не говорили ему, зачем вы здесь?— Точно! — Юп с покаянным видом хлопнул себя по лбу. — Мы рассказали ему, что Альфред Хичкок послал нас сюда, чтобы мы встретились с мистером Холлом и обсудили ситуацию с его львом, который стал нервничать. Теперь я вспоминаю, что сначала он очень удивился нашему сообщению.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики