ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На этот же раз звук сирены не удалялся, а звучал все громче и громче, так что даже учитель прервал объяснение и подошел к окну, а за ним потянулось и полкласса.
Ребята начали обсуждать возможные причины такого события, но разговоры сразу смолкли, когда они увидели, что машина «скорой помощи» с невыключенной сиреной влетела на школьный двор, остановилась у входа, из неё выскочили санитары с носилками и скрылись в здании школы.
– Займите свои места! Пожалуйста, поскорее рассаживайтесь, – громко сказал учитель, вернувшись к своему столу.
Им всем тоже пришлось оторваться от окна и отправиться к своим партам. Но вдруг, когда уже все почти расселись, раздался крик парня, который всё ещё смотрел в окно:
– Они вывозят носилки из школы!
Все снова кинулись к окнам – и ученики, и учитель. В полном молчании смотрели они, как санитары катили носилки к машине, погружали их внутрь и как «скорая помощь», тут же сорвавшись с места, помчалась по улице с зажженной мигалкой и включенной сиреной.
В этот момент неожиданно заговорил динамик внутри-школьной радиосвязи. Из него послышался голос директора:
– Внимание! Говорит мистер Макетти. Вы все, конечно, слышали сирену «скорой помощи». Она приезжала к нам не потому, что у нас произошел какой-то несчастный случай. Просто у двух наших учениц появились некоторые симптомы желудочной формы гриппа, и их увезли в городскую больницу для наблюдения и установления диагноза. Поэтому нет никаких оснований волноваться. Все остальные уроки будут проходить сегодня по обычному расписанию. Спасибо.
Голова у Кики заработала, как компьютер: у Натали были боли в животе и рвота, теперь ещё двух девочек отвезли в больницу. Что это – случайное совпадение?
Прозвенел звонок, Кики собрала учебники и вышла из класса. В коридорах стоял гул возбужденных голосов. «Кто?» – этот вопрос был у всех на устах. Но пока Кики дошла до вестибюля, все уже знали имена заболевших учениц: Дебора Стайлс из седьмого класса и Мерилин Ямамото из восьмого.
Кики заглянула в редакцию. Эндрю, как всегда в это время, был на месте. Он сидел за столом, ел банан и что-то разъяснял большому рыжему коту, который лениво развалился у него на коленях.
– Откуда он взялся? – удивилась Кики. – Рыжик! Ты же знаешь, что в школу тебе ходить нельзя!
Кот спокойно смотрел на неё печальными глазами.
– Не ругай его, – сказал Эндрю, отломив кусочек банана для Рыжика, который осторожно попробовал его на зубок. – Кота просто испугала сирена.
– Это точно! – согласилась Кики и погладила кота. – Сирена, наверное, единственная вещь в мире, которая может испугать его. Он ужасно трусит, когда слышит её. Ты знаешь, кого увезла «скорая помощь»?
– Ага. Говорят, вроде Дебби простудилась…
– Думаешь, у неё грипп?
– Сейчас очень многие болеют гриппом.
Киви кивнула головой и снова подумала о Натали.
Зазвенел звонок.
– Ого, – воскликнула Кики. – Опаздываю! Я не говорила ещё с мисс Беннет, но уверена, что она не уйдет домой сразу после уроков. Интервью не задержит вас надолго. Кики минуту поколебалась, посмотрев на кота, потом все же решилась попросить: – Ты не мог бы…
– Мог бы! – усмехнулся Эндрю. – Рыжик побудет здесь и поможет мне в работе сразу после того, как перестанет дрожать от страха.
Кики благодарно улыбнулась, вышла из комнаты, пробежала по коридору и успела проскользнуть в класс по домоводству чуть раньше, чем туда вошла мисс Беннет. С приходом учительницы разговоры в классе притихли, но напряжение, связанное с болезнью двух учениц, так и витало в воздухе. Мисс Беннет подошла к учительскому столу, села на его угол и обвела строгим взглядом своих учеников. Она была в прекрасно сшитом голубом замшевом костюме с розовым шифоновым шарфиком вокруг шеи. Её светлые волосы красивой волной падали на спину, а несколько локонов вились возле ушей. И Кики уже в который раз подумала о том, что учительница выглядит потрясающе – как шикарная манекенщица.
– Я уверена, что никто из вас не остался равнодушным к тому событию, которое произошло сегодня в нашей школе, вы все взволнованы и вряд ли способны сосредоточиться на теме нашего урока. Я хорошо все понимаю и хочу успокоить и ободрить вас, поэтому сначала мы с вами обсудим эти печальные события, – такими словами мисс Беннет начала свой урок. – Ужасно, когда «скорая помощь» вдруг приезжает в твою школу. Особенно если она увозит в больницу двух твоих друзей…
Ребята одобрительно зашумели, но мисс Беннет, подняв руку, восстановила тишину и обратилась к Анжеле, сидевшей за первой партой:
– Как ты считаешь, почему увезли этих девочек? Анжела пожала плечами и сказала неуверенно:
– Не думаю, что это грипп.
Марк Винтере поднял руку и сказал:
– Я слышал о пищевом отравлении…
– Конечно, мы не можем дать ответ на этот вопрос до тех пор, пока в больнице не проведут всех необходимых обследований, – задумчиво сказала учительница. – Может быть, это и пищевое отравление – такое всегда возможно, когда пища приготовляется для большой группы людей, как, например, в нашей столовой. Даже удивительно, что этого не случилось раньше. Теперь скажите мне, что вы вообще знаете о пищевых отравлениях?
– Можно отравиться даже картофельным салатом, если его долго держали не в холодильнике, – высказал предположение один парень. -
– Или едой, в которой есть яйца, например, майонезом, – сказала девушка.
– Или грибами, – добавила Кики, вспомнив, как когда-то, ещё маленькой девочкой, она вместе с отцом собирала в лесу грибы. Она очень гордилась тогда, что собрала полную корзинку, но очень расстроилась, когда отец запретил взять эти грибы домой, назвав их несъедобными поганками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики