ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Да в придачу к нему два быка. А вчера меня заставили ходить в строю. Меня! Старшего отряда!— Да, тяжелая жизнь, — вздохнул его подчиненный. — Вот, допустим, я. У меня нет таких родственников, которые мне бы оставили в наследство аккуратное маленькое хозяйство.Когда они подъехали к крытому соломой сараю, судья Ди спешился. Ко входу вела извилистая тропинка. Судья приказал старшему стражнику оставаться на месте, пока он вместе с помощниками осмотрит дом. Подойдя к двери, Ма Жун ногой распахнул ее, и они увидели кучу вязанок хвороста.— Ну и ну! — воскликнул Ма и закрыл дверь.Судья Ди оттолкнул его, заметив среди сухих веток какой-то белый предмет. Он поднял его и показал присутствующим. Это был вышитый женский носовой платок. Он еще хранил легкий аромат мускуса.— Женщины, работающие на полях, обычно не пользуются такими вещами, — заметил судья, убирая платок в рукав.Мужчины двинулись к главному дому. На полпути они заметили девушку, одетую в синюю куртку и штаны, с ярким платком на голове. Она занималась прополкой, но при виде мужчин выпрямилась и от удивления открыла рот. Ма Жун оценивающе оглядел ее.— Бывают и хуже, — прошептал он Чао Таю.Дом представлял собой низкую хибару из двух комнат. У стены под навесом стоял ящик с инструментами, а в некотором отдалении, за высокой изгородью, находился амбар. У двери стоял мужчина в синей заплатанной куртке и точил косу. Судья Ди подошел к нему и быстро проговорил:— Я судья Пэнлая. Проводите вас в дом.Маленькие глазки на грубом лице человека забегали, оценивая судью и его помощников. Он неуклюже поклонился и повел гостей в дом. Штукатурка на стенах комнаты местами осыпалась, из мебели были только грубо сколоченный стол и четыре ветхих стула. Облокотившись на стол, судья велел человеку назвать свое имя и имела других людей, живущих в усадьбе.— Меня зовут Пей Чу, — угрюмо заявил человек. — Я присматриваю за хозяйством Фань Чуна. Моя жена умерла два года назад. Я остался с дочерью, ее зовут Сулян. Она готовит и помогает мне в поле.— Хозяйство слишком велико, чтобы справиться с ним в одиночку, — заметил судья.— Когда у меня появляются деньги, — торопливо бормотал Пей Чу, — я нанимаю работников. Но это бывает нечасто. Фань — суровый хозяин.Он дерзко посмотрел на судью из-под кустистых бровей. Судья Ди подумал, что этот смуглый широкоплечий мужчина с длинными мускулистыми руками совсем не располагает к себе.— Расскажите мне о последнем визите вашего хозяина, — попросил судья.Пей Чу потеребил воротник своей поношенной куртки.— Он приехал сюда четырнадцатого, — хрипло ответил крестьянин. — Мы с дочерью только что пообедали. Я попросил у него денег, чтобы купить еще семян, но он мне отказал. Он велел Ву пойти в амбар, и этот мерзавец сказал, что там еще много семян. Хозяин рассмеялся, и после этого они уехали на запад по главной дороге. Вот все. Я уже говорил это стражникам.Замолчав, он уставился в пол.Судья Ди внимательно изучал его и вдруг закричал:— Смотри на меня, Пей Чу! Отвечай, что случилось с женщиной?Крестьянин поднял испуганные глаза. Потом резко повернулся и метнулся к двери. Ма Жун бросился за ним, схватил за ворот и притащил обратно. Оттолкнул его, поставив перед судьей на колени.— Я не делал этого! — завопил Пей Чу.— Я точно знаю, что здесь произошло, — рявкнул судья. — Не вздумай мне лгать!— Я все расскажу! — взвизгнул крестьянин, заламывая руки.— Говори, — велел судья.Пей Чу наморщил свой низкий лоб. Глубоко вздохнув, он приступил к рассказу:— Вот как все было. В тот день Ву пришел стремя лошадьми. Он предупредил, что хозяин со своей женой заночует здесь. Я не слышал, что хозяин женился, но ничего не спросил. Ву — настоящий подонок! Я позвал Сунян и велел ей на обед зарезать курицу, потому что знал, что хозяин приедет за деньгами. Еще я попросил ее приготовить спальню, а курицу зажарить с чесноком. Потом я отвел лошадей в сарай, вымыл их и накормил.Когда я вернулся в дом, хозяин сидел за столом. Перед ним стояла красная шкатулка, куда он складывал собираемые деньги. Я сообщил, что денег у меня нет, поскольку я потратил их на семена. Хозяин обругал меня и приказал Ву проверить, стоят ли в амбаре мешки с семенами. Потом он послал меня показать Ву, в каком состоянии находятся поля.Когда мы вернулись, уже темнело. Хозяин крикнул из спальни, что хочет есть. Сунян отнесла ему еду. Мы с Ву поужинали прямо в сарае жидкой овсяной кашей. Ву сказал, что я должен ему пятьдесят медных монет и что я содержу поля в полном порядке. Я отдал ему деньги, и он пошел спать в сараи.Я же сидел и думал, где достать денег. Когда Сунян вымыла посуду и прибралась, я послал ее спать на чердак. Сам лег в сарае, рядом с Ву.Когда я проснулся, мысли мои слова были о деньгах. Но Ву в сарае уже нe было.— Видимо, онп тоже отправился на чердак, — ухмыльнулся Ма Жун.— Обойдемся без ваших неуместных шуток! — прикрикнул судья Ди на своего помощника. — Замолчите и дайте человеку высказаться.Крестьянин нe обратил внимания на этот эпизод. Нахмурив брови, он продолжал:— Я вышел из сарая и увидел, что лошади тоже исчезли. В спальне хозяина горел свет. Я решил, что он уже проснулся, и собрался идти к нему на доклад. Но на мой стук в дверь никто не отозвался, Я обошел дом вокруг: окна спальни были открыты. Хозяин со своей женой лежали на кровати. По моему разумению, если люди спят, то свет им не нужен л лампа горит напрасно. А ведь масло сейчас стоит недешево. И только потом я заметил, что оба залиты кровью.Я залез в комнату, чтобы разыскать красную шкатулку. У кровати я обнаружил свою косу. Она лежала на полу вся в крови. Я уверен, что их убил этот негодяй Ву, а потом удрал с деньгами и лошадьми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики