ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Страшно подумать, что произошло бы, узнай он ее.
Она не отходила от окна, наблюдая за его действиями. Неужели он собирался поселиться в этой гостинице? Как ей удастся его избегать? Она не верила, что он ее не узнает.
Когда он повернул коня, она вздохнула с облегчением. Взглянув на гостиницу «Компас», Джек поехал дальше, к гостинице «Королевский герб».
Слава Богу, подумала Лаура. И в этот момент заметила Стивена.
Не успел он зайти в комнату, как она ему сообщила:
— Джек Гардейн здесь.
Стивен встревожился.
— Где, в гостинице?
— Нет, проехал мимо.
Успокоившись, Стивен улыбнулся:
— Это становится интересным.
Лауру ошарашили слова Стивена, но тут она вспомнила, что он не знает о ее визите в комнату Фарука.
— Г.Г. не Генри Гардейн, — заявила она, опустившись в кресло.
— С чего ты взяла?
Лаура рассказала обо всем, что произошло в его отсутствие. Стивен слушал ее, глядя в окно, и она не видела выражения его лица.
— И не говори мне, что это был слишком большой риск, — закончила она.
— Я и не собирался, — ответил он спокойным тоном и повернулся к ней: — Ты уверена? Он мог сильно измениться.
— Даже цвет глаз? Могу поспорить, что он был когда-то простым моряком. Впрочем, он хорошо образован. И уж никак не мог быть рабом в шахтах в Алжире. Он не был рабом. У него руки и кожа на лице нежней, чем у меня.
— Это невозможно, — заметил он, усмехнувшись.
— Увидишь его и сам убедишься.
— А ты не будешь ревновать?
Она прекрасно понимала, куда такой разговор может привести.
— Ни одно наше предположение не подтвердилось. Но мне бы хотелось освободить этого беднягу от Фарука. Араб наверняка жестоко обращается с ним.
— Наверняка, — ответил Стивен, думая о чем-то другом. — Посмотрим, что предпримет Джек. Только не показывайся ему на глаза. Он может тебя узнать. Даже загримированную.
— Особенно при таком солнце. А как ты думаешь, зачем он сюда приехал?
— Хочет что-то выяснить, попытается посмотреть на Г.Г. и столкнется с теми же трудностями, что и мы. — Стивен все еще был занят своими мыслями. — Что, если, узнав от лорда Колдфорта о проблеме, Джек решил действовать по своему усмотрению?
— Ударить без предупреждения и навсегда избавиться от проблемы? Это в его духе. Его главной целью будет Г.Г. До тех пор, пока он не увидит его. А потом он посмеется и уедет домой.
— Но они не знают, когда он может появиться. Поэтому Дайеру придется оставаться в заточении. Странно, что Фарук не мог найти кого-нибудь, более похожего на Гардейна.
— Я все равно ничего не могу понять. У меня мозги стали как взбитые яйца. Наверное, мне пора уезжать в Редокс.
Но, сказав это, она сообразила, что Стивен останется один.
— А ты не хотела бы стать свидетелем преступления Джека? — спросил он. — Это могло бы быть полезным для тебя.
— Как оружие против него? Ты хитер, как змея.
Он зашипел, а она рассмеялась, хотя сознавала, что змеей была именно она, готовая его соблазнить.
— А как твоя поездка к Керслейку?
— Я попал в Крэг-Уайверн и не завидую Керслейку. Там все выглядит мрачно, как в Средневековье. А он оказался в отъезде. Я оставил записку, в которой намекнул на нашу ситуацию. Вероятно, она не попадет ему в руки до завтра, но сейчас это уже не имеет значения.
Теперь уже ничего не имеет значения, подумала Лаура.
Но ее мучили мысли о Г. Г. Он казался таким беспомощным.
— А если Джек заплатит Фаруку, чтобы он перерезал Дайеру горло? Ведь Фарук — бандит.
— Мне нравятся добрые сердца, но твое совсем размягчилось. Что, по-твоему, я должен сделать?
— Если Фарук выйдет, последуй за ним. Посмотри, не встретится ли он с Джеком.
— Мне не хотелось бы оставлять тебя одну. Джек может воспользоваться шансом и попытаться убить тебя. Тогда никто не помешает ему расправиться с Гарри.
Мурашки побежали у нее по телу.
— Ты прав. Я запру дверь, когда тебя не будет. К тому же у меня есть пистолет.
Она достала его из сумочки. Стивен подошел посмотреть.
— Красивая игрушка. Хорошо стреляет?
— Я попадаю в цель. Я перестала практиковаться, когда Гэл предложил мне застрелить кролика.
Стивен поморщился.
— Стивен, я не могу и не хочу забыть Гэла. Пять лет мы состояли в браке, и некоторые из них были счастливыми. Гарри его сын, я сделаю все, что в моих силах, чтобы он помнил отца.
— Я просто высказал сомнение в том, что ты сможешь выстрелить в человека.
— А ты стрелял когда-нибудь в людей?
— Нет. Но я стрелял в кроликов и в других зверей.
— Я сделаю все, что необходимо, — сказала Лаура, опустив пистолет в сумочку.
Он вернулся к окну, а она стала мерить шагами комнату. Это приключение вначале не казалось ей по-настоящему опасным. Но сейчас она не знала, кто представляет для нее большую угрозу — Джек или Фарук. Ей очень не хотелось, чтобы Стивен выходил, хотя ему ничто не угрожало;
Пройдя в комнату Стивена, она подошла к стене и прислушалась. Оттуда не доносилось ни звука. А что, собственно, она хотела услышать? Теперь она знала правду, оставалось лишь действовать.
В комнате Стивена Лаура прислонилась к кровати. Ее охватило желание. Как же она его любит! Стивен, напротив, был холоден. Может быть, ее предостережения охладили его пыл?
Услышав звук открывающейся двери, Лаура бросилась в гостиную.
— Мне кажется, Фарук собирается выйти.
Стивен взял шляпу и перчатки, Лаура заняла наблюдательный пост у окна.
— Что, если Джек проникнет сюда, пока нет Фарука? — спросил Стивен, уже стоя у двери.
— Возьму пистолет и стану между Г.Г. и убийцей. Не задавай глупых вопросов. Я закричу: «Пожар!»
— Сейчас не время шутить. Помни, у Джека может быть желание убить тебя. На следующий день он с моей помощью окажется в аду, но узнает об этом слишком поздно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики