ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Калеб, во всяком случае, может все это себе позволить, тебе не надо беспокоиться о расходах.
– Знаю, но… – Келли пожала плечами. – Кроме тебя, у меня нет друзей в городе, у Калеба тоже, так что…
– Ну по крайней мере у вас бы мог быть свадебный торт. Я сама его испеку.
– Спасибо, Фанни, ты так добра.
– И еще вам нужно будет что-нибудь перехватить вкусненького после церемонии, – хлопотливо добавила толстушка, – и я об этом позабочусь.
– Это уже лишнее.
– Не возражай, девонька, – остановила ее Фанни, – я была бы счастлива сделать тебе приятное.
– Спасибо, Фанни, ты так добра ко мне. Келли посмотрела на настенные часы.
– Пожалуй, мне пора. Понимаешь, я договорилась встретиться с Калебом у ресторана ровно в четыре.
– Скажи, детка, ты его любишь?
– Да.
– А он тоже любит тебя? Вот так, больше жизни?
– Думаю, да.
– Что ж, рада за вас обоих, ягненочек. – Фанни наклонилась и взяла в пухлую руку ладонь Келли. – Знай, дочка, у него была трудная жизнь. С ним тебе придется не так-то просто.
– Знаю, но…
– Понимаю, он красивее, чем положено быть мужчине, к тому же обаятелен, как сам дьявол.
– Да…
– Желаю тебе огромного счастья, козочка, и я непременно приду в субботу на вашу церемонию.
– Спасибо, милая Фанни. Я не сомневалась, что во всем могу на тебя положиться.
Келли от всей души обняла благодушную толстушку и вышла на улицу.
Проморгавшись от яркого солнца, она стала озираться по сторонам, недоумевая, куда мог подеваться Калеб.
Несколько минут подождала, потом пошла по дощатому настилу вниз и остановилась у витрины обувного магазина Онхауза и Донована. Она залюбовалась парой черных кожаных ботинок с красными шелковыми шнурочками, как вдруг прямо над ней раздался знакомый бархатистый голос, от которого все сжалось у нее внутри.
Обернувшись, Келли увидела стоявшего рядом Ричарда Эштона. На его лице играла самодовольная ухмылка.
– Ну-ну, мисс Макгир, – протянул молодой человек, не меняя выражения лица. – Как поживаете в этот прекрасный денек?
– Благодарю, мистер Эштон, вполне хорошо.
– О, как официально, – ухмыляясь, процедил Эштон. – Слышал, вы собираетесь замуж за этого полукровку, или мои сведения не точны?
– Что ж, коли так? Это, поверьте, не ваше дело.
– А вот тут-то вы и ошибаетесь, это как раз мое дело. Вы не можете за него выйти.
– Господи, да кто вы такой, чтобы решать, за кого я могу выйти замуж, а за кого нет? – возмущенно выкрикнула Келли.
– Боже, какие эмоции! А он знает, жених этот ваш, кто вы такая? Знает, кем была ваша мать? Подозревает ли, что она была любовницей его отца?
– Да как вы смеете?!
– Ах ты шлюшка! Думаешь, если выйдешь за богача Страйкера, люди забудут, кто ты такая? – С этими словами Ричард крепко схватил ее за руку и с силой притянул к себе. – Слушай меня внимательно: я хочу тебя, и ты будешь моей. Прямо сейчас.
– Нет! – Келли попыталась вырваться, но он крепко держал ее. – Отпустите меня!
– Нет, пока до конца не разберемся с этим делом.
– Ты уже разобрался, дружок.
Услышав голос Калеба, Ричард резко обернулся.
– Отпусти ее, – спокойно произнес метис.
– Эта девушка чересчур хороша для таких, как ты, – заявил Эштон.
– Да уж, с этим не поспоришь.
Калеб спрыгнул со скакуна и накинул поводья на столбик.
– У тебя неважно с памятью, Эштон. Насколько я помню, я уже предупреждал тебя, чтобы ты близко не подходил к мисс Макгир.
Взгляд Калеба метал молнии, но, как ни странно, Эштон продолжал стоять на своем:
– Не надо меня пугать, охотник, я тебя не боюсь.
– А следовало бы, – процедил Калеб, с презрительной ухмылкой разглядывая молодого повесу.
Ричард Эштон был молод, богат и изнежен. Судя по внешнему виду, ему никогда не приходилось держать ничего тяжелее бокала с вином.
В надежде, что кто-нибудь вступится за него, он посмотрел направо-налево, но, на его беду, кроме них, никого на улице не было. Он судорожно сглотнул, припомнив, что ненавистный метис прилюдно угрожал высечь его так, что он запомнит на всю жизнь, если он еще хоть раз пристанет к Келли.
Эштон уже собирался отступить – к чему дразнить разъяренного волка? – когда из магазина Онхауза и Донована вышли Рой Гэйнс и Дэвис Карлсон. Увидев Калеба, с недвусмыслимой угрозой наступавшего на Ричарда, они остановились.
Страйкер заметил их краем глаза и инстинктивно понял, что эти двое особой опасности не представляют.
Вновь сосредоточившись на Эштоне, он проговорил:
– Отойди от нее.
Ричард встретился взглядом с холодными стальными глазами ненавистного метиса, и вдруг его охватила паника. Непроизвольно на ум пришли известные всем в округе истории, связанные с этим человеком, – о снятых скальпах, ужасных увечьях, хладнокровных убийствах.
– Ты что, плохо слышишь? Я сказал – отойди от нее, – повторил Калеб и подошел еще ближе.
Эштон сжал зубы, но все же отпустил Келли. Он бросил отчаянный взгляд на Роя и Дэвиса, но те явно не собирались вмешиваться.
Калеб схватил Ричарда за отвороты рубашки и припечатал к стене магазина.
– Предупреждаю в последний раз: не смей дотрагиваться до этой леди. Надеюсь, ты понял, а не то…
– Катись к черту, – огрызнулся Эштон и с проворностью, поразившей всех, в том числе и его самого, выхватил из заднего кармана крупнокалиберный пистолет.
Резкий хлопок эхом отозвался в тишине.
– Ричард! – воскликнула Келли. – Что вы сделали?
– Это… это не я… – покачал тот головой, недоуменно переводя взгляд с побледневшего лица метиса на Келли. – Клянусь, я не спускал курок!
С минуту Страйкер продолжал стоять, сжимая в кулаке рубашку Ричарда. Словно издалека он услышал крик Келли…
Громко выругался Гэйнс…
Дэвис Карлсон побежал по дощатому настилу – он звал доктора Мэйнэрда…
Калеб уставился на револьвер в руке Эштона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики