ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но это периодически случалось еще задолго до того, как в городе появился «Вайэт Холден», отметила девушка.
Тем не менее ее руки задрожали, а мысли закружились, как кофейная гуща на дне кофейника, когда она наливала им с Кэлом очередную порцию горячего ароматного напитка.
— Мне бы хотелось услышать, что случилось потом. — Мелора тяжело вздохнула и осторожно взглянула на Кэла. — Если, конечно, тебе нетрудно об этом говорить.
— Я прошел через этот ад, Мелора, и теперь могу рассказывать. К тому же ты имеешь полное право… черт, не так, тебе просто необходимо знать обо всем, чтобы окончательно понять, что за человек этот Кэмпбел, — с жаром произнес Кэл, взъерошив волосы.
Мелора села за стол и молча уставилась на чашку с кофе. Она не могла выразить словами, до какой степени ей было жаль себя и Кэла за все, что с ними случилось по вине одного и того же человека.
— Когда Джо и я догадались о махинациях Кэмпбела и Харпера, то отправились к хозяину ранчо и рассказали ему обо всем. После этого мы собирались поехать в город и сообщить начальнику полиции, но Кэмпбел каким-то образом пронюхал о наших планах. Они с Харпером появились на ранчо Гримстока в тот момент, когда мы уже уехали в город, и убили хозяина. А потом объявили властям, что это сделали мы.
— О Боже, Кэл! Нет!
— Они заявили, что мы сделали это якобы из-за того, что Гримсток и Кэмпбел поймали нас на краже скота.
Мелора осторожно коснулась руки Кэла. Она чувствовала себя подавленной и ошеломленной, но в ней постепенно закипала злоба. Девушка недоумевала, как Кэл мог рассказывать обо всем так спокойно. Однако, когда он повернулся к ней лицом, жесткий взгляд зеленых глаз красноречивее всяких слов сказал ей о том, что ярость таится глубоко в его душе. И вот теперь он временно держал ее под замком, до той поры, пока не встретится с Рейфом Кэмпбелом лицом к лицу.
— Они схватили вас в городе? — задала наводящий вопрос Мелора, стремясь поскорее услышать конец этой истории, чтобы прекратить эту нестерпимую пытку.
— Почти. — Кэл провел пальцем по деревянному столу, — Видишь ли, была одна девушка из салуна, которая была без ума от Джо. Вообще-то стоило ему только встретить девушку, как она уже была от него без ума, — добавил он с печальной улыбкой. Затем его взгляд снова стал жестким. — Так вот, она увидела, как Кэмпбел и Харпер подъезжали к полицейскому участку, и предупредила нас. Мы еле успели унести из города ноги.
За окном гудел целый рой насекомых. Казалось, они просто взбесились. В доме же напротив стояла гробовая тишина. Кэл подошел к окну и выглянул во двор.
— Кэмпбел, Харпер и нх полицейские пустились за нами в погоню. На третий день они устроили засаду и застрелили Джо. Мне удалось скрыться, но они схватили меня через несколько миль. — Кэл повернулся, чтобы взглянуть на Мелору. Каждый мускул на его лице был напряжен до предела. — Я даже не видел, как хоронили моего брата. Они бросили меня в тюрьму. Я очутился в соседней камере с Зиком и Реем. Потом был суд со множеством вымышленных улик, и я был приговорен к повешению. Кэмпбел уехал из города за несколько дней до казни — вне всякого сомнения, направляясь за более жирным куском, считая, что я ему уже не помеха. Я тогда и не знал, что он собирается наложить лапу на мое наследство и воспользоваться для этого моим именем.
Мелора обхватила себя руками, у нее дрожали колени, локти и даже ноздри.
Возможно ли, чтобы человек, который, стоя на коленях, умолял ее выйти за него замуж, оказался мерзавцем, который воровал скот, убил Гримстока и оклеветал двух ни в чем не повинных людей?
— Я все еще не могу в это поверить, — пробормотала она.
— Я понимаю тебя, — сказал Кэл, останавливаясь возле Мелоры и твердо глядя ей в глаза. — Я тоже обманулся его простой, располагающей манерой говорить, его обаятельной улыбкой и раскатистым смехом. У нас с Джо достаточно наметан взгляд на карточных шулеров и прочих жуликов, но мы никогда не сталкивались с таким типом, как он. Мы доверяли ему, считая своим другом. Хорошим другом.
— Хорошим женихом, — вторя Кэлу, хрипло прошептала Мелора.
Кэл поднял девушку со стула так неожиданно, что она даже задохнулась от удивления, и сильно встряхнул ее за плечи.
— Теперь понимаешь, почему тебе нельзя возвращаться домой? Я хочу заманить его сюда, точнее в Дэдвуд. У него не будет времени заниматься Джинкс. Он поспешит поскорее вернуть тебя назад. А чтобы сделать это, он должен в точности выполнять мои инструкции.
— Инструкции?
— Зик и Рей послали ему телеграмму после того, как расстались с нами. В ней говорилось, что, если он хочет увидеть тебя живой, ему следует как можно скорее выехать в Дэдвуд. Под этим посланием они поставили мою подпись. Держу пари, что это было для него настоящим шоком.
Девушка сглотнула подступивший к горлу ком:
— Неужели ты думаешь, что он ничего не знает о твоем побеге? Разве мог шериф Харпер не сообщить ему об этом?
— Дело в том, что Харпер мертв. Я застрелил его, когда он собирался всадить пулю в спину Джесса.
Мелора закрыла глаза.
— Так что, получив телеграмму, старина Кэмпбел испытал сильное потрясение, — самодовольно подытожил Кэл.
Широко раскрыв от изумления глаза, Мелора пыталась понять смысл его слов. Она вырвалась из его рук и, в свою очередь, возбужденно прошлась по кухне.
— Почему ты думаешь, что он придет за мной? — требовательно спросила она, останавливаясь у стола и нервно барабаня пальцами по деревянной поверхности. — Возможно, он просто подсчитает свои расходы и сбежит.
— Нет.
— Почему ты так уверен? Теперь-то он знает, что ты жив и преследуешь его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики