ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Фрэнсис боялась, как бы плохая погода не была предвестником беды.
Но вскоре Чако развеял ее дурные предчувствия. Изучая следы лошади Луизы, он сказал:
— Я думаю, мы уже близки, чтобы поймать беглянку.
— Почему ты так думаешь?
— Они направились прямо в ущелье.
— Ты уверен?
— Я знаю эту местность достаточно хорошо.
— Тогда мы вернемся в Санта-Фе перед наступлением темноты.
— Будем надеяться.
Ущелье оказалось намного больше, чем Фрэнсис предполагала. Она подумала, что вряд ли сама выбралась бы отсюда.
— Луиза, — позвала она ее. — Это Фрэнсис.
Ее слова рикошетом отлетели от возвышавшихся над ущельем склонов гор. Но никаких признаков чьего-то пребывания не было.
— Ты уверен, что они не могли выйти отсюда? — спросила она Чако.
— Тогда были бы следы. Но ни одного свежего следа, который бы говорил, что кто-то выходил отсюда, — заверил он се. — Они наверняка где-то здесь.
Они ехали по ущелью, и Фрэнсис заметила, что над ними, высоко в скалах, находилось нечто похожее на вход в пещеру.
— Что там, пещера?
— Это брошенные жилища людей, — пояснил Чако.
Фрэнсис напряженно вглядывалась в эти пещеры и заметила, что для подхода к ним были высечены специальные ступеньки-опоры.
— Если Луиза и ее спутник прячутся в одной из них, — говорила Фрэнсис, — где же они тогда оставили своих лошадей?
Раздавшееся ржание было ответом на се вопрос.
— Вон там они прячут их, — подтвердил Чако, показав на можжевельник, росший у основания скалы, и вскоре они увидели там какое-то движение.
— Луиза! — закричала Фрэнсис, направляя лошадь вперед.
И не успели они подъехать к привязанным лошадям, как эхом пронеслось:
— Фрэнсис! — И наверху у входа в пещеру появилась Луиза. — Это вы!
Девушка стала спускаться вниз по скале. Сердце Фрэнсис сильно билось, она боялась, что Луиза может сделать неверный шаг, и тогда страх Бэлл потерять дочь мог бы превратиться в реальность. Фрэнсис слезла с лошади. Перед тем как Луиза бросилась в объятия Фрэнсис, она заметила, что у входа в пещеру стоял человек в голубом мундире.
— С тобой все в порядке? — спросила она девушку, одежда которой была небрежной, а волосы — взъерошены.
— Я так рада видеть вас. Я такая глупая.
Продолжая прижимать Луизу, Фрэнсис с укором посмотрела на спустившегося вслед за Луизой молодого офицера. Он стоял на расстоянии, и чувствовалось, что ему неловко перед ними.
— Бэлл ужасно волнуется за тебя, Луиза.
— А я думала, мама была бы рада избавиться от меня.
— Твоя мама любит тебя. Жизнь для нее закончится, если она тебя потеряет, — сказала Фрэнсис, а затем, посмотрев на молодого офицера и помня, что Луиза клялась, что никогда не убежит с мужчиной, как это сделала в свое время ее мать, спросила:
— Ведь не из-за этого молодого человека ты убежала, не так ли?
Отрицательно качая головой, Луиза высвободилась из объятий Фрэнсис, стараясь не смотреть на молодого офицера с белокурыми волосами, который стоял навытяжку.
— Лейтенант кавалерии Сэмюэл Стронг к вашим услугам, мадам.
— Он думал, что заставит меня вернуться домой, — сказала Луиза. — Вместо этого мы заблудились.
— Я все равно нашел бы дорогу назад, — оправдывался он. Молодой офицер не двигался. Его глаза светились, он пожирал ими Луизу, и Фрэнсис был хорошо знаком этот мужской взгляд.
Фрэнсис не знала, то ли благодарить его за то, что он защищал Луизу все это время… то ли попросить Чако хорошенько отхлестать его. Между Луизой и этим молодым человеком что-то явно произошло.
— Ты поедешь с нами в Санта-Фе, Луиза, — сказал Чако.
— Я не могу вернуться в город.
— Шестнадцатилетняя девушка не должна бродить одна, — сказала Фрэнсис, пристально глядя на лейтенанта. Было очевидно, что возраст Луизы удивил его.
— В городе думают, что это я убила тех мужчин, — говорила Луиза. — Если я вернусь, они повесят меня.
— Никто не посмеет повесить тебя, — пообещал Чако. — Я непременно найду настоящую убийцу.
— А пока я попрошу, чтобы Адольфо охранял тебя, — добавила Фрэнсис. — Как только они увидят его ножи, они не посмеют даже приблизиться к тебе.
Когда в знак согласия Луиза кивнула головой, Фрэнсис почувствовала истинное облегчение.
* * *
Оседлав своих лошадей, они направились домой. Первым ехал Чако, затем Луиза рядом с Фрэнсис, а Сэм завершал шествие.
Несколько раз они останавливались, чтобы поесть и дать отдохнуть лошадям. На протяжении всей дороги в Санта-Фе Луиза старалась не смотреть на лейтенанта, она явно избегала его. Фрэнсис присматривалась к девушке: интересно, насколько близки они были с молодым офицером? К стыду Луизы, она поступила вопреки всему тому, что говорила Фрэнсис о своем отношении к мужчинам. Оказавшись в объятиях Сэма, она забыла все свои высокомерные слова, все благие намерения — она просто потеряла голову. И теперь он, наверное, думает, что она такая же, как ее мать и «девицы» из притона. Она не могла этого вынести. Она также беспокоилась, какова будет реакция матери, когда та узнает, что произошло.
Слава Богу, вернувшись на закате в Санта-Фе, в «Блю Скай», она поняла: главное для матери — видеть ее живой и здоровой.
— Никогда больше не пугай меня так, малыш, — причитала Бэлл, прижимая Луизу к себе.
Вряд ли теперь Луиза чувствовала себя ребенком, однако она ответила:
— Я больше не буду, мама. Обещаю тебе.
— Не знаю, как вас, Фрэнки и Чако, благодарить.
Девушки из «Блю Скай» высыпали на площадку перед зданием, бурно обсуждая случившееся. Мать и дочь стояли обнявшись и рыдали, уткнувшись друг другу в плечо.
Чако отвел лошадей на конюшню. Луиза украдкой поглядывала на Сэма, желая, чтобы он хоть как-то подбодрил ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики