ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но,
кажется, на них полиция не обратила никакого внимания, чему я в глубине
души был весьма рад.
После нескольких поворотов на чистеньких улицах Гренвилла, я
остановился у закрытого на ночь магазина садовых принадлежностей. Согласно
моим расчетам, до коттеджа Адамса отсюда по прямой было не более пятисот
метров, хотя разделяющие нас дома и зелень приусадебных участков не
позволяли его видеть. Я включил приемник, настроенный на волну моего
"жучка", и всунул в ухо капсулу миниатюрного наушника, так как боялся
привлечь внимание какого-нибудь позднего прохожего или патрульного
полисмена звуком громкоговорителя.
Сперва я долго ничего не слышал, кроме фона и потрескивания, потом
раздался щелчок и голос Кутера произнес:
- Мистера Адамса из 316-го, пожалуйста.
Последовал ничем не примечательный короткий разговор, тема которого
была, как будто, далека от того, что меня интересовало. Впрочем, я и не
рассчитывал, что они будут по гостиничному телефону говорить о чем-нибудь
важном. Мне просто нужно было проверить работоспособность моего
подслушивающего устройства. Но одна фраза заставила меня задуматься. "Мы,
кажется, скоро сможем сократить наш персонал", - заявил полковник.
Поскольку их ряды и так поредели после гибели сэра Робинса и Ларри, такое
сокращение могло свидетельствовать лишь о спаде деловой активности. Но моя
задача только еще начинала приобретать конкретные очертания и была далека
от завершения. Неужели они испугались агрессивных действий неизвестного
противника и решили свернуть операцию?
Я решил не ломать себе голову над фразой, для выяснения смысла
которой у меня не было достаточных данных. Может быть, она не имеет ко мне
ровно никакого отношения. Но на душе у меня почему-то вдруг стало
тревожно. Ведь я понимал, что после того, как окажусь за воротами фирмы
"Адамс и Кo", мне грозит не просто безработица, а кое-что похуже... Ладно,
там будет видно. А сейчас можно ехать домой.
У входа в свой коттедж я встретил Гришу Ратманова. Вид у него был
унылый, но я знал что это вовсе ничего не значит, что мой остроумный
друг-балагур любит притворяться и вполне возможно сообщит сейчас
какую-нибудь приятную новость. Так и оказалось.
- Угостишь чашечкой кофе, старик? Я принес тебе в клюве благую весть.
- Не боишься, что на тебя нападет бессонница?
- Ну, ты же знаешь, кофе действует на меня парадоксальным образом, я
только крепче от него сплю. Давай, не ленись и не жадничай!
Мы вошли в дом, и за поздним ужином Гриша рассказал, что во-первых,
руководство представило меня к награждению новоучрежденным орденом "За
личное мужество", оценив с большим опозданием мой вклад в дело разгрома
Организации, а во-вторых, что нашелся его пропавший австралийский
бизнесмен - просто загулял, как я и предполагал, по злачным местам
столичного града и его окрестностей. Поскольку это резко сократило объем
работы по делу о вербовке русских девушек ("Точнее, начальство потеряло к
этому делу интерес", - подумал я), его, Гришу, временно передали в мое
распоряжение для укрепления кадров "Ассунты".
- "Судьба играет человеком, она изменчива всегда. То вознесет его
высоко, то в бездну бросит без стыда!" - немузыкально пропел "мистер
Фэрфилд", демонстрируя странное для его легенды знание русского городского
романса прошлого века.
- Ага, вот теперь я отыграюсь, бывший начальничек, - злорадно
усмехнулся я.
- Да уж... Чего еще от тебя ожидать, - печально согласился он. - Но
хоть поспать сегодня дашь? Предупреждаю, кофе начинает оказывать на мой
организм свое пагубное влияние!
- Так и быть, можете отдыхать, мистер Фэрфилд. Вались в постель.
Гриша заявил, что будет спать в моей спальне, так как в той комнате,
где он ночевал в последний раз, слишком громко гудит кондиционер, и
москиты прогрызли дырку в пологе...
- Раз ты теперь начальник, то должен обо мне заботиться, - нахально
заявил он. - Привык, понимаешь, ваш брат ездить на нас, работягах!
Пришлось соорудить ему импровизированное ложе, и мы еще долго
разговаривали, лежа в темноте, пока, наконец, не заснули.

16
Храни меня, мой талисман.
А.Пушкин
Дженнифер позвонила мне на следующее утро, и мы договорились
встретиться в кафе на набережной у оперного театра.
В четверть седьмого, за пятнадцать минут до назначенного срока, я уже
ждал ее, прогуливаясь перед входом в знаменитый архитектурный шедевр
Утзона. Завершенное в середине 60-х годов нынешнего столетия здание
оперного театра напоминало какой-то нарезанный гигантскими ломтями
экзотический плод. За ним громоздились серые башни небоскребов. Я
повернулся к ним спиной, чтобы взглянуть на море.
Слева, на противоположной стороне бухты Сидней, сквозь вечернюю дымку
четко вырисовывалась огромная арка моста, под которой свободно проплывали
океанские лайнеры, а прямо передо мной расстилалась синяя гладь залива
Порт-Джексон. Рядом с торчащей из воды метрах в трехстах от набережной
круглой башней старого форта медленно скользил белый лепесток паруса яхты.
Поймав первые порывы вечернего бриза, она удалялась от берега, чтобы потом
переменить галс и направиться в бухту Фарм или дальше, в залив Вуллумулу,
к причалам Ботанического сада.
Задумавшись, я не услышал, как сзади подошла Дженнифер, и только,
когда она коснулась рукой моего плеча, оглянулся и увидел ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики