ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Луна улыбнулась Эмилии, серебристый диск словно посмеивался над ней и ее страстным желанием, которого она не могла подавить. Неужели придется всю свою жизнь искать того, кто мог бы полюбить ее искренне и навсегда? Неужели ей предначертано отдать сердце человеку, который разрушил ее жизнь?
Всевышний, помоги мне! Она обязана выйти из-под притягательного влияния этого человека. И все же вряд ли ей удастся выполнить свое обещание и отдалиться от него.
Эмилия закрыла глаза и представила, как «муж» обнимает ее. Она прижмется к его сильной груди. Именно так она и представляла себе когда-то встречу с Шериданом Блейком под луной. И вот он появился, совсем такой, как в мечтах, но по-прежнему остается не более реальным, чем иллюзия.
Если бы это был ее сон, то Шеридан последовал бы за ней, подхватил ее на руки и вальсировал бы с ней под лунным светом. Он бы целовал ее и говорил, как сильно ее любит.
Внезапно девушка услышала шаги на террасе. Ее сердце подпрыгнуло от радости, дыхание замерло, и она вдруг поняла, как ей хотелось, чтобы «Блейк» действительно последовал за ней. Эмилия повернулась и разочарованно поникла — к ней приближался Лоренс Стенбери.
— Стало немного жарко. — Лоренс стащил с головы тюрбан и стал обмахиваться им как веером. Он был в платье турецкого паши: черная с позолотой рубаха, подвязанная на талии, и черные брюки, заправленные в высокие, до колен, черные сапоги. — Надеюсь, вы не возражаете, если я присоединюсь к вам? Эмилия выдавила улыбку: — Конечно, нет.
— Этот наряд очень идет тебе, Эмили. — Лоренс провел рукой по волосам, приглаживая непослушные пряди. — Если не ошибаюсь, ты в Детстве любила времена рыцарей.
— Да, боюсь, моя голова всегда была чересчур забита всякими романтическими бреднями.
— А я вот всегда был слишком практичным, — Лоренс еще раз взмахнул тюрбаном. — Полагаю, ты правильно сделала, отвергнув мое предложение.
Эмилия бросила на собеседника успокаивающий взгляд.
— Лоренс, тебе не хуже моего известно, что я стала бы ужасной женой для тебя.
Стенбери облегченно кивнул.
Хотя Лоренс и просил ее руки два года тому назад, Эмилия не верила, что он любил ее. Она подозревала, что ему просто хотелось через женитьбу прибрать к рукам дело Мейтлендов.
А ее собеседник, глядя куда-то в сторону, продолжал:
— Я утешаюсь тем, что ты нашла в своем майоре то, что искала.
— В Шеридане Блейке есть все, о чем может мечтать женщина. — Эмилии стоило большого труда мысленно добавить, что она не верит в сказанное.
— Я так и думал. — Лоренс провел пальцем по алому шелку тюрбана, который он держал в руке. — Я видел, как вы танцевали с мужем. Похоже, он тебе очень дорог.
Эмилия сжалась: «О небеса, неужели ее увлеченность этим человеком так заметна?»
— Хочешь я тебя позабавлю? — неожиданно Стенбери в упор посмотрел на нее. Эмилия удивленно взглянула на него в ответ.
— Да?
— Мне было любопытно, кто такой майор Блейк. Странно, но никто никогда не встречался с ним. Никто даже не слышал о нем. Лондонское общество не очень велико, и затеряться в нем трудно. Должен признаться, что до того, пока не увидел майора своими глазами, когда он вошел в залу в доме твоего отца, я не верил, что Шеридан Блейк существует на самом деле.
Его слова прозвучали для нее как пощечина. Она постаралась скрыть потрясение, вызванное его признанием, и с деланым возмущением воскликнула:
— Да как ты мог подумать такое, это возмутительно!
— Разве это возмутительно?
— Придумать мужа! — Эмилия повернулась и посмотрела на танцующих. — Я бы не сказала, что это слишком распространено в нашем кругу.
— Конечно, нет. — Лоренс внимательно посмотрел на девушку, и той захотелось убежать и спрятаться. — Но у тебя живое воображение. И я понимаю, что ты чувствовала, когда все с нетерпением ждали твоего замужества. Особенно когда ты еще не нашла подходящего мужа. Так что мое предположение было логичным. Ты вполне могла отважиться придумать супруга.
Эмилия проглотила комок, подступивший к горлу.
— Надеюсь, теперь ты понял, что ошибался? — Конечно, — Лоренс улыбнулся.
— Извини, — она повернулась к двери. — Я обещала мужу следующий танец.
— Пожалуйста. — Лоренс облокотился на резные перила балкона. — Не заставляй мужа ждать.
Эмилия повернулась к нему спиной, заставляя себя идти спокойно, хотя ей хотелось бежать. Лоренс почти догадался. Как он мог добраться до правды? Как?
Глава 11
Саймон стоял возле столика с закусками, глядя вслед удалившейся после вальса Эмилии. Он сжал в руках тонкую ножку бокала с шампанским, изо всех сил стараясь сдержаться и не направиться следом. Он не пойдет за ней. Он не может. Это станет страшной ошибкой, если он последует за Эмилией на террасу, освещенную лунным светом. Она так похожа сегодня на видение из сказки! Слишком похожа на тех женщин, о которых он мечтал в детстве, когда осмеливался представить себя одним из рыцарей Круглого стола короля Артура.
Саймон сделал глоток шампанского, но прохладный напиток не охладил того огня, что зажгла в нем Эмилия. Проклятье! Ему нужно было сохранять дистанцию. Совершенно незаметно для себя он одним глотком осушил бокал.
— Так вот вы где, Шеридан! — перед ним появилась леди Геррит.
Саймон помедлил, не сводя глаз с дверного проема. Свет из залы проложил светлую дорожку в темноте террасы, маня его к девушке, ожидавшей его в лунном свете. Он глубоко вздохнул, прежде чем повернуться к леди Геррит, одетой сегодня в платье пастушки.
— Вам нравится вечер? Саймон улыбнулся:
— А что тут может не понравиться?
Графиня приподняла брови и посмотрела на него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики