ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И совсем плохо то, что он проводит с этой девчонкой столько времени, танцует вальсы, катается по утрам верхом. Интересно, только ли дела они обсуждают? А что, если он между делом подбивает к ней клинья? Он, конечно же, узнает, сколько каждый из этих голубков вложит денег в этот дурацкий банк. Он сглупил, спросив Шелдрейка об этом напрямую. Ну да ничего. Со временем он выяснит все, что ему нужно, у своего осведомителя, который давно снабжает его информацией и которому он уже через час даст четкие инструкции. Что касается личного интереса Шелдрейка к Анастасии, он и об этом позаботится. Шелдрейк ему необходим. Но необходим и товар лучшего качества и в большем количестве. Для этого нужны деньги, а чтобы до этих денег добраться нужно время. А вот времени как раз у него и нет. До дня рождения Анастасии, когда ей исполнится двадцать один год, осталось всего десять недель. Переступив с ноги на ногу, Джордж снова заглянул в бильярдную, выжидая удобного момента, чтобы сделать знак Бейтсу. Должно быть, мировой судья почувствовал его взгляд: промазав по шару, он поднял голову и увидел, что в дверях стоит Джордж. Тот легонько кивнул на французские двери, давая Бейтсу понять, что желает поговорить с ним наедине. Бейтс все понял и тоже едва заметно кивнул в ответ.
— С меня хватит. Мне сегодня что-то не везет. Может, за игорным столом буду удачливее, — сказал он и легкой походкой направился к французским дверям. Выйдя из дома, он остановился и тихонько свистнул, оглядываясь по сторонам.
Из-за угла показался Джордж и направился к нему, делая вид, что только что его увидел.
Дружелюбно болтая, мужчины удалились от дома.
— Что случилось? — прошептал Бейтс, когда стало ясно, что их никто не услышит. — Я думал, мы с вами вчера обо всем договорились. Я же вам сказал, что найду новый источник. И я его найду.
— Возникла еще одна проблема, которую мне нужно с вами обсудить и чего на балу я не смог сделать, — ответил Джордж.
— Какая?
— Мид. Бейтс вздохнул.
— Что, снова с этим типом проблемы? Что на сей раз? Опять крадет товар или портит его?
— Хуже. Отказывается переправлять его к месту назначения без солидной доплаты. Всячески угрожает и шантажирует. Этого я терпеть не собираюсь.
«Это уж точно, ты такого терпеть не будешь», — подумал Бейтс и спросил:
— Ну и чем я могу вам помочь?
— Раздобыть ордер на арест. — Джордж скривил рот. — Мне нужно что-то, чем я мог бы припугнуть Мида, и ордер на арест подойдет для этого идеально. Кроме того, арестовать этого подонка есть за что. Он замешан в контрабанде, каперстве, а может, кое в чем и похуже. Именно такой человек нам был необходим, когда мы начинали свое дело, и Мид был только рад нам услужить. Но теперь он отказывается с нами сотрудничать, а мы с вами оба знаем, что он боится виселицы как огня.
— И если вы напомните ему, что мы можем его туда отправить, он вновь станет с нами сотрудничать. — Бейтс кивнул лысеющей головой. — Здравая идея. Считайте, что дело сделано.
Джордж остановился.
— Когда вы можете дать мне ордер?
— Как насчет завтрашнего дня? Мой человек доставит его вам к вечеру.
— Отлично. Послезавтра утром я нанесу визит Миду и ткну ему в нос этот ордер. — Джордж со злорадством усмехнулся. — Думаю, этого будет достаточно, чтобы склонить его к сотрудничеству и заставить забыть о доплате.
— Договорились. Ваш бал удался на славу, — заметил Бейтс, переводя разговор на более спокойную тему. — Почти все холостые мужчины заглядывались на вашу племянницу, равно как и многие женатые. Да и снова видеть Бреанну среди нас тоже было большим удовольствием… — Бейтс хмыкнул. — Был бы я помоложе, сразился бы с Шелдрейком за обеих девушек, которых он обхаживал.
Джордж резко вскинул голову.
— Так вы говорите, он обхаживал обеих?
Бейтс тотчас же понял свою ошибку.
— Не беспокойтесь, большую часть времени он провел с Бреанной.
— А остальную — с Анастасией, — резко бросил Джордж.
— Уверен, он поступил так из простой вежливости. Я бы на вашем месте не придавал этому значения.
Глава 8
Банк «Дом Локвудов» оказался еще более впечатляющим, чем Анастасия себе представляла. Он располагался в величественном здании, тянувшемся по всей Бишопсгейт-стрит, с высокими лепными потолками и полированными мраморными полами. Сразу при входе на пьедестале, окаймленном двумя колоннами, стоял монумент, символизирующий мощь и незыблемость семейства Локвудов: бронзовая монета с изображением фамильного герба. Фасад украшали три пары дверей для посетителей, а между ними — огромные, от пола до потолка, окна с темно-зелеными бархатными шторами.
В зале за конторками из орехового дерева стояли многочисленные служащие, готовые в любую минуту прийти на помощь клиенту. В глубине зала располагались маленькие комнаты, в которых принимали клиентов по любым важным вопросам. Позади этих комнат возвышалась дверь из орехового дерева с бронзовой табличкой «Посторонним вход воспрещен». Эта дверь отделяла главный зал от всего того, что находилось за ним.
Анастасия сделала несколько шагов, оглядываясь по сторонам. Деловая жизнь в банке била ключом. Интересно, сколько человек проходит здесь за день, вбирая в себя атмосферу значимости, которой «Дом Локвудов» пропитан насквозь? Скольким людям Деймен Локвуд давал деловые советы?
— Добрый день, миледи. — Стройный джентльмен в блестящем цилиндре и темно-зеленой униформе, которую носили все служащие «Дома Локвудов», поклонившись, поспешил ей навстречу, как только Анастасия вошла в банк. — Мы вас ждали.
Не успел он это сказать, как часы пробили одиннадцать — именно тот час, когда она обещала Деймену приехать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики