ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Брент с Байрони в восторге, что и говорить. Ладно, а теперь отдыхай, завтра зайду.Перед тем как уснуть, Джул думала о том, почему судьбы людей совсем не такие простые, как кажется на первый взгляд. Когда она проснулась, первой ее мыслью было: «Сегодня ночью я должна соблазнить своего мужа. Я докажу ему, что в его благородстве больше нет необходимости. А в следующий раз, когда я встречу Джеймсона Уилкса (если я, конечно, его встречу), он обомлеет, увидев меня пузатой».Джул засмеялась. Глава 18 — Боже, как я устал!Посмотрев на мужа, Джул улыбнулась: «Скоро отдохнешь».— Сочувствую. Что, тяжелый больной? — спросила она.— Больные! Как ты себя чувствуешь, дорогая?— Замечательно, я абсолютно здорова. Ты не собираешься спать сегодня внизу?Сент вздохнул, по привычке избегая ее.— Не хочу тревожить твой сон, — ответил он.— А если вдруг ночью мне станет плохо?— Думаю, могу спать в комнате для гостей с Томасом.— Тогда мне нужно будет кричать, — заметила Джул, пристально глядя на мужа. — А от этого разболится голова.Сент мучительно пытался найти какой-нибудь повод, чтобы только не спать с ней. Не зная, что сказать, и, увидев ванну, он произнес, ругая себя за глупость:— Ты купалась.— Да, Лидия помогла мне вымыть голову.— Понятно, — сказал он, потихоньку продвигаясь к двери.Джул стояла на своем:— Пожалуйста, Майкл, не оставляй меня. Эти ночные кошмары… я боюсь. — «Прости, что я привираю».Джул показалось, что Майкл тихо выругался; она еле сдерживалась, чтобы не улыбнуться.— Хорошо, — сдался он, и голос его звучал как голос осужденного.Выключив свет, Сент разделся. Джул было все равно. Она очень надеялась, что он не наденет одну из своих нелепых ночных рубашек, но он надел.— Спокойной ночи, Джул, — сказал Сент, ложась как можно дальше от нее.— Спокойной ночи, — нежно ответила Джул, приготовясь ждать, пока он расслабится.— Майкл, — сказала она наконец.— Да?— Что ты думаешь об обете безбрачия?Сент затаил дыхание.— Джул, спи, — сказал он строго.— Как ты считаешь, кому труднее воздерживаться, мужчине или женщине?«Она сведет меня с ума», — подумал Сент, отодвигаясь на самый край постели. Она была такой невинной и простодушной!— Я не хочу воздерживаться. «Ничего себе простодушие!»— Послушай, Джул, — сказал он, поворачиваясь к жене, — что, черт возьми, происходит?Она попыталась вспомнить слова, сказанные Делом Сэкстоном.— Думаю, нам нужно сделать наш брак полноценным.— Нет!— Почему нет?— Джул, прошу тебя, не начинай. Я не такое чудовище; ты перенесла страшную душевную боль, и я не стану делать тебе еще больнее, слышишь?Сент путано говорил о том, что не хочет, чтобы она его боялась. Джул молча ждала, пока он выскажется.Когда же наконец он замолчал, она улыбнулась и плотнее придвинулась к нему. Взяв его лицо в свои ладони, она начала целовать его, не сразу найдя в темноте губы.— Не надо. — Сент пытался отстранить ее. Но Джул прилипла, как пиявка. Ей хотелось сказать, как она любит его, но она знала: он не хочет этого слышать. Он стал бы чувствовать себя виноватым оттого, что не может ответить ей взаимностью. Поэтому она произнесла как можно соблазнительнее:— Я хочу тебя, Майкл. Ты мой муж, а я уже женщина, а не ребенок. Прошу тебя.Ее слова пронзали Сента насквозь; тело горела огнем. «Похотливый недоносок!» — ругал он себя.— Джул, — начал он, — я не хочу делать тебе больно.— Почему ты думаешь, что сделаешь мне больно? Сент повернулся к ней, сжимая сильными руками ее плечи.— Тебе причинит боль любой мужчина, если не физическую, то…— Ты боишься, что мой слабый женский разум не выдержит?Ей удалось высвободить одну руку, и она провела рукой по его животу. Сент чуть не задохнулся и снова попытался вырваться из ее объятий.— Прекрати, — простонал он.Сквозь ночную рубашку она чувствовала, как он напрягся и дрожал.— Нет, — продолжала она, — не прекращу. Ты мой муж и должен удовлетворять определенные потребности своей жены. Ты все время твердишь мне, что несешь за меня ответственность. Ну так неси.— Джул, убери руки, иначе я за себя не ручаюсь… Она засмеялась.— Ты, маленькая чертовка… — Сент не успел подобрать нужных слов, потому что она прильнула к нему.— Майкл, я не боюсь. Во всяком случае, тебя. Прошу тебя, будь моим мужем.— О черт! — сказал он, боясь пошевелиться. Джул неожиданно отодвинулась. Он тяжело вздохнул — с облегчением и разочарованием.Непроизвольно Сент протянул к жене руку, боясь, что обидел ее.Ладонь наткнулась на голое плечо — Джул сняла с себя ночную рубашку. Сент медленно встал с постели и включил свет.Обернувшись он увидел, что простыня едва прикрывала ее грудь. Она была прекрасна: глаза светились, волосы золотым ореолом окружали лицо, кожа на плечах была белой и нежной.Джул улыбаясь смотрела на него.— Ты так нелепо выглядишь в этой ночной рубашке!— Да, пожалуй, — сказал он наконец и снял ее. Теперь Сент стоял у кровати голый, не зная, что сказать. Он видел, как Джул рассматривает его, и его охватывало желание.— Ну что, насмотрелась? — спросил он хрипло. Джул облизала нижнюю губу.— Нет, — сказала она, протягивая к нему руки. — Майкл, не бойся меня.— Я не тебя боюсь, а за тебя. Ну посмотри же на меня, ради Бога!— Я смотрю: ты прекрасен. Правда, той ночью, выйдя из воды, ты выглядел, пожалуй, более романтично…— Я вовсе не прекрасен, я большой волосатый мужчина, и ты прекрасно знаешь, что возненавидишь меня, как только я дотронусь до тебя.— И испугаюсь тебя?— Да, черт возьми!— Ты так не замерзнешь?Ясно, она подстрекала его, и у нее это отлично получалось. Простыня соскользнула и, конечно же, не случайно: Сент опустил глаза.— Джул, — сказал он, беря в руки халат, — ты не понимаешь, о чем просишь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики