ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– мгновенно парировала Кейли Роз, хотя уже не так горячо и твердо.
– Это так. Но мои родственники где угодно подтвердят, что мы прошли ускоренный обряд бракосочетания и ты сама провозгласила себя моей женой, – напомнил Ян.
– Только для того, чтобы вырваться отсюда! – Женщина вздохнула и заерзала, поудобнее устраиваясь в седле. – А потом, ты… Ну, ты прекрасно знал, для чего все это затеваешь. И знал, что действуешь незаконно и по-варварски! – Она осеклась, так как в голову пришел совсем неожиданный вопрос – можно ли называть беззаконием и варварством то удовольствие, что он ей доставил. – Ты, вопреки всем правилам приличия, и на минуту не оставил меня в одиночестве, – добавила она, усилием воли отбрасывая сомнения.
– Ни один суд не признает меня виновным в том, что мне не терпелось побыстрее начать наш медовый месяц, – пошутил Ян.
Кейли Роз ничего не ответила. Нахлынувшие вдруг воспоминания вызвали теплую приятную волну, прокатившуюся по всему телу. С губ сорвался легкий вздох. Это память оживила подробности ошеломляющей, сводящей с ума недавней ночи. Всплыло и то, что было накануне вечером.
– Кто была та женщина? – спросила она вдруг.
– Какая женщина?
– Единственная среди гостей женщина на церемонии бракосочетания.
– Элспет Мак-Грегор.
Лицо Яна выдало внутреннее напряжение. Глаза настороженно блеснули. Было очевидно, что говорить о незнакомке ему не хотелось.
– Она – твоя кузина? – настаивала на продолжении разговора Кейли Роз.
Сама не зная почему, она испытывала острый интерес к этой загадочной Элспет. Припомнился злой взгляд, который бросила на нее миловидная блондинка, перед тем как уйти.
– Она моя родственница, – ответил Ян, – но очень дальняя.
– А почему она так быстро ушла?
– Возможно, потому, что была незваной гостьей. – Он слегка улыбнулся, взглянув на Кейли Роз. – Нет, она не брошенная мной любовница, если это тебя волнует.
– Меня это не волнует. Я не сомневаюсь, что любовниц у тебя было немало.
– Конечно, я был владельцем настоящего гарема в юности, – ответил Ян с озорной улыбкой и веселыми искрами в глазах. – Но даже самого распоследнего, развратника можно исправить. Можешь быть уверена, Кейли Роз Мак-Грегор, тебя одной для меня вполне достаточно.
– Как надолго, интересно знать? – язвительно спросила она, поспешно отводя глаза: раздражение по поводу того, что в его сердце и постели были другие женщины, было слишком велико, чтобы показывать его собеседнику.
Кейли Роз про себя выругалась. Неужели она и вправду ревнует?
С чего бы это, черт побери? Почему малейшая мысль о его измене доставляет ей мучительную боль?
– У тебя, уверяю, не будет ни малейшего повода усомниться в моей верности, – пообещал Ян, может быть, излишне торжественно.
Проглотив неожиданно подступивший к горлу комок, Кейли Роз отвела глаза от его проникающего в самое сердце взгляда. Как это было ни бессмысленно, но ей сейчас страшно хотелось, чтобы его слова оказались правдой.
Глава 8
Остаток этого дня Кейли Роз провела в саду. Побыть, наконец, в одиночестве было очень кстати, и она даже почувствовала некоторую благодарность к Яну за то, что он предоставил ей такую возможность. К тому же сад в замке сам по себе был прекрасным успокаивающим местом. По сути, он представлял собою цветник, отгороженный от остального мира стеной, которую украшало множество плиток с искусной резьбой. В углу имелось прелестное маленькое сооружение, именуемое здесь летним домиком. Из попавшейся ей ранее в библиотеке рукописной истории замка Мак-Грегор Кейли Роз уже знала, что обитатели его в прошлом нередко прятались от преследователей именно в этом домике. А сейчас она подумала, что, видимо, прошлые леди Мак-Грегор здесь еще чаще укрывались от своих мужей. Мысль развеселила. В глазах женщины замелькали веселые огоньки.
Ее муж (Боже, как быстро научилась она называть так Яна Мак-Грегора, по крайней мере в мыслях) в данный момент сам укрылся в библиотеке, углубившись в разбор счетов со своим экономом. Да, оказывается, здесь имеется эконом, и не только. Вообще он, похоже, пошутил над ней, когда сказал, что за замком присматривают всего трое слуг. Из того, что она успела услышать по дороге в сад, выходило, что есть еще не менее дюжины других, которые получают за свою работу сдельно. Видимо, когда Ян привез ее сюда, он оставил в замке лишь самых преданных своих людей, отослав домой лишних свидетелей.
Эта догадка оставила неприятный осадок. Он все предусмотрел! Зато сейчас она впервые со времени прибытия в замок предоставлена самой себе. Не похоже даже, что кто-то за ней незаметно наблюдает. Неожиданная свобода радовала и удивляла одновременно. Неужели Ян ей уже настолько доверяет? Либо так, либо он уверен, что сделанного им предупреждения достаточно, чтобы она отбросила все мысли о побеге.
Нахмурившись, Кейли Роз задумчиво поправила прическу, водрузив на место отбившийся от своих собратьев смоляной локон. От неприятных мыслей отвлекло новое открытие. Следуя по тропинке сада, она вдруг наткнулась еще на одно сооружение – старинную баню с каменной ванной, специальной раздевалкой и даже комнаткой для отдыха, в которой, без сомнения, дамы некогда сиживали часами, сплетничая, давая друг другу советы и, конечно, шепчась о своих сердечных тайнах. Она чуть скривила губы в ироничной улыбке – как мало изменился мир с тех незапамятных времен! Кейли Роз даже представила себя одной из моющихся в этой бане женщин, перемывающей заодно косточки мужчинам, и неожиданно смутилась.
Бродя между красиво подстриженными кустами и ухоженными газонами с распустившимися прекрасными цветами, Кейли Роз с жадностью и наслаждением вдыхала пряный, ароматный воздух.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики