ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Свежий ветер приятно ласкал лицо, слегка остудив его кожу, но не охладив пыл. Мужчина снял смокинг, развязал галстук, расстегнул ворот рубашки и решительным шагом направился на противоположную сторону улицы, в заведение Салли, самый известный публичный дом в Виргиния-Сити.
В его мозгу вновь и вновь прокручивалась сцена в гостинице. Он ненавидел эту девчонку за то, что она заставляла его мучиться. Она играла с ним, как и с юным лейтенантом! Но почему он должен терпеть это?
Ястреб толкнул качающиеся двери немного сильнее, чем требовалось, и они с шумом захлопнулись за ним. В тускло освещенном помещении было дымно и шумно. Обитые красным бархатом стены и плюшевые диваны должны были создавать особое настроение у клиентов. Ястреб направился прямо к длинному дубовому бару.
— Двойное виски, — заказал он, все еще хмурясь. И тут же услышал через всю комнату знакомый смех Салли. Она сразу заметила его и, подойдя, обняла за шею.
— Слышала, что ты приехал в город, — сказала Салли и ее темные глаза заблестели. — Странно, что ты так долго заставил меня ждать. — Ее хрипловатый голос перешел почти на шепот.
Ястреб взглянул на ее груди, на изгиб бедер. Салли Джинелли была не первой хозяйкой этого дома, но самой хорошенькой. Она казалась слишком молодой, чтобы управлять еще двадцатью девицами в одном из самых известных салунов на западе. Но Салли была необычной женщиной.
Они познакомились несколько лет назад, еще до того как Салли стала владелицей салуна. Теперь она могла позволить себе спать только с теми мужчинами, которые ей нравились.
Салли Джинелли оценивающе посмотрела на высокого, элегантного господина, склонившегося над стойкой бара. Она редко видела этого мужчину одетым во что-то другое, кроме кожаных штанов и рубашки, хотя одежда не имела для нее никакого значения. Его красивое тело волновало ей кровь. Ястреб всегда так действовал на нее.
Он долго отсутствовал на этот раз. Она почувствовала, как между ног у нее стало влажно при мысли о мускулистом теле, пронзающем ее. Все еще обнимая Ястреба за шею, она притянула его голову к себе и впилась в его губы.
В течение нескольких недель он не мечтал ни о чем другом, кроме как заняться любовью с Салли Джинелли. Одна ночь, проведенная в ее горячих объятиях, рассуждал Ястреб, и он избавится от тоски по стройной девушке с каштановыми волосами. Теперь, целуя свою темноволосую подружку, он впервые заметил, какие у нее тонкие губы, и подумал о других, полных и податливых, которые так недавно трогал своими губами.
— Пойдем, — угрюмо сказал он, беря Салли за руку.
Он потянул женщину через комнату и наполовину понес, наполовину поволок вверх по лестнице в номер в конце холла.
— Раздевайся, — проворчал он себе под нос, наливая стакан виски из хрустального графина, стоящего на черном лаковом баре. Комната была со вкусом украшена, что было необычно в сравнении с другими борделями. Очарованная Дальним Востоком, Салли наполнила свое жилище гобеленами, вазами и красивой резной мебелью из тикового дерева.
Ястреб опрокинул виски и налил себе еще, снова выпил и, сбросив одежду, направился в спальню, плотно сжав губы, как будто шел в бой.
Салли стояла перед зеркалом в красной резной оправе, одетая в короткую кружевную сорочку. Бросив на нее быстрый взгляд, он притянул женщину в свои объятия.
— Я же сказал, разденься, — хрипло прошептал Ястреб. Он сорвал рубашку, оставив Салли обнаженной и дрожащей от желания. Ее темные глаза говорили, что ей нравится такая грубость. У нее было слишком много мужчин, хныкающих и страдающих по ней, и потому для разнообразия Салли доставляло удовольствие отсутствие чрезмерной деликатности.
Ястреб потащил темноволосую красотку на мягкий матрац. Он чувствовал ее большие груди в своих руках. Он сжал их, ожидая почувствовать твердую округлость, но они казались пухлыми и вялыми. Притянув Салли к себе поближе, он прижался ртом к ее тонким губам и обнял за упругий округлый зад. Но вместо этого ощутил ту же дряблую плоть…
В глубине души Ястреб понимал, что Салли осталась такой же, как прежде. Ее тело было все тем же мягким и податливым, поцелуи такими же горячими и влажными. Почему же она больше не возбуждала его? В его воображении возникли упругие, вздернутые кверху груди с розовыми сосками, гладкий зад цвета слоновой кости и густые каштановые волосы. Лаская полные груди Салли, он попытался избавиться от этого наваждения.
Он измучился и, чувствуя, что его мужская плоть остается безразличной к ласкам, понял, что потерпел поражение. Выругавшись, Ястреб оттолкнул разочарованную женщину и встал с постели.
— Я сделала что-то не так, милый? — спросила та хриплым от страсти голосом.
— Это не твоя вина. Просто в голове у меня совсем другие мысли, вот и все. Я скоро вернусь, — солгал Ястреб. Вероятнее всего он больше никогда не появится здесь. Он вышел из спальни и быстро оделся, затем направился вниз по лестнице и вышел через качающиеся двери. В Виргиния-Сити было полно баров, и он надеялся обойти их все.
— Еще виски, бармен, и я ухожу, — потребовал Ястреб уже в десятый раз. Последние три часа он занимался только тем, что пил. Комната начала кружиться перед глазами. Он понял, что выпил достаточно и пора идти спать. Встав со стула, Ястреб расплатился и шатаясь вышел из бара «Стаканчик сока». Прохладный воздух немного освежил его, пока он брел в гостиницу.
С трудом, хватаясь за стены, Ястреб поднялся по лестнице. Добравшись до своего номера, он долго рылся в карманах. Наконец извлек ключ, вставил его в замочную скважину и отпер дверь.
Мэнди проснулась в испуге.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики