ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— А что ты делал на Мальте?Он приподнялся на локте и, прищурившись, уставился на нее.— Что, черт побери, я должен был делать? Я приехал тобой, ведь ты была моей женой. Неужели ты надеялась разрушить наш брак одной-единственной загадочной запиской?!Пульс Росса участился: перед его мысленным взором пронеслись мучительные, переворачивающие душу картины прошлого. Поздно вечером он сошел с парохода в порту Валетты и поехал прямо в отель «Бьянка», который, по словам очевидцев, был самой лучшей гостиницей на Мальте. Он узнал, что Джулиет отправилась на остров, однако предполагал, что разыскать ее будет не так-то просто. Тем не менее, зарегистрировавшись в гостинице, он первым делом спросил, правда, без особой надежды, не прибыла ли сюда уже его жена, леди Росс Карлайл, поскольку они договорились здесь встретиться.Когда он описал Джулиет, лицо консьержки просияло. «О да, красивая, с огненными волосами английская леди действительно уже здесь!» — воскликнула она.Багаж Росса уже отнесли в его апартаменты, однако романтически настроенная консьержка понимающе улыбнулась и дала ему еще один ключ, равно как и проводила до комнаты Джулиет: «На тот случай, если английский милорд не пожелает откладывать встречу до утра».Было очень поздно, и, конечно, Россу следовало бы подождать, но он не мог сдержаться и не преминул воспользоваться открывшейся ему возможностью.Сердце его забилось чаще при мысли о том, что Джулиет здесь, совсем рядом. Однако он помедлил у дверей ее номера. Ему казалось, что стоит им увидеть друг друга, как все сразу встанет на свои места, но тем не менее он понимал, что она может быть не рада неожиданному появлению супруга. Впрочем, он нисколько не сомневался, что они решат любую проблему, какой бы она ни была: ведь они слишком сильно любят друг друга, чтобы вот так просто перечеркнуть свой брак.Пока он стоял в нерешительности, дверь неожиданно распахнулась, и из номера вышел мужчина. Потом дверь захлопнулась, ее закрыли изнутри. Росс оцепенел, казалось, его ударили в солнечное сплетение. Мужчина выглядел каким-то растрепанным, словно он одевался впопыхах, на его красивом лице блуждала слабая улыбка довольного кота. Огненные письмена на стене не могли бы сказать отчетливее, что он только что имел любовное свидание с женщиной.И тут Росс узнал его, и от этого кошмар только усилился. Это был граф д'Оксер, французский дипломат, Росс его видел как-то на балу в Лондоне. Этот высокий, красивый, почти сорокалетний мужчина был весьма популярен у хозяек великосветских салонов.Граф не знал Росса, поскольку их даже не представили друг другу, а Росс тогда не был столь значительной персоной, чтобы его заметил почетный иностранный гость. После мгновенного замешательства француз разглядел тяжелый старинный ключ в руках вновь пришедшего и снисходительно усмехнулся:— О, значит, молодая леди такая же пылкая, как ее огненные волосы! Наслаждайтесь, друг мой. Она стоит того, чтобы пренебречь ночным сном. — С этими словами граф вежливо обошел молодого человека, не зная, сколь близок тот от смертельной черты.Оставшись один, Росс разом взмок, и почти сразу же его охватил озноб. Он в ярости сжимал кулаки, ибо до него дошло, что сейчас, в эту самую минуту, весь мир его оказался безжалостно растоптанным…Он ногтями впился в свои ладони, и эта боль вернула его к действительности. Впрочем, настоящее было почти таким же ужасным, как и прошлое.— В отеле «Бьянка», — прохрипел он, — мне сказали, что ты уже заняла номер, и я поспешил к тебе. Я уже собирался было постучать, как из комнаты вышел один из твоих любовников, причем весьма довольный. Граф д'Оксер. Ты его помнишь или это было мимолетное увлечение?У Джулиет перехватило дыхание, она потупилась, но ничего не ответила. Шальной луч раннего солнца насмешливо сверкнул на золотой цепочке, обвивавшей ее шею.Молчание Джулиет только раззадорило Росса. Он никогда не говорил о том, что видел на Мальте, но теперь молчать не собирался.— Мне никогда не приходило в голову, что я застану тебя с другим мужчиной, — с горечью произнес он. — Ведь прошло всего три недели с тех пор, как ты уехала. Проклятые три недели! Он был первым или ты находила разных мужчин в каждом отеле между Чепелгейтом и Мальтой?Она покачала склоненной головой, длинные волосы упали ей на лицо. Однако она не сделала ни малейшей попытки защититься.Росс встал с кровати и подошел к окну, закрытому ставнями, пропускавшими воздух и свет. Глядя через крошечные щели на пустынный двор, он резко спросил:— Тебе нечего сказать в свое оправдание? Ты ведь наверняка можешь найтись: или отречься от всего, или, наоборот, похвастаться. Скажи что-нибудь, черт тебя побери! Всего пара слов, и ты убедишь меня, что я ошибся дверью.— Я не могу отрицать этого. То, о чем ты думаешь… действительно свершилось тогда ночью, — еле слышно произнесла Джулиет. — Ты вправе презирать меня, но если ты приехал за мной из Англии, почему ты не попытался увидеться, хотя бы ради того, чтобы сказать все, что ты обо мне думаешь?Росс отпрянул от окна и, всем телом прижавшись к грубой стене, впился ногтями в штукатурку, тщетно пытаясь совладать с собой. Ответ на ее вопрос был самым темным местом в его собственном мироощущении. Ему было стыдно. Но он все равно ответил, ибо хотел, чтобы Джулиет поняла, что она натворила.— Я ушел потому, что боялся. Боялся, что убью тебя, если увижу!Долго-долго тишину нарушало лишь прерывистое дыхание Джулиет. И наконец она слабым голосом произнесла:— Вот почему я пыталась держаться от тебя подальше с самого Серевана. Я боялась, что если мы снова станем близки, все преграды, из-за которых мы не могли бы быть вместе, будут сметены. Так оно и случилось.Она сползла с постели и, опустившись на колени, подняла скомканную рубашку. Держа ее перед собой, она слепо подбирала один за другим предметы одежды.Издалека уже доносились призывы муэдзинов, с минаретов приглашавших правоверных на утреннюю молитву. Света в комнате уже хватало, чтобы что-либо рассмотреть, хотя все вокруг по-прежнему казалось лишенным цвета и формы.Росс отрешенно размышлял, как человек в одну секунду может лишиться радости: «Джулиет права: близость разрушила все преграды. Я годами успешно подавлял свой гнев, даже в течение всех этих трудных недель, когда был вынужден постоянно находиться в обществе своей неверной жены. Но то, что мы стали любовниками, неким таинственным образом ослабило мой самоконтроль, и теперь, вырвавшись на волю, мой гнев стал неуправляем».Росс усиленно пытался понять, что же все-таки случилось, и тут до него дошло, что Джулиет безмолвно плачет. Слезы ручьями текли у нее по лицу, а она на ощупь собирала разбросанные вещи. И печаль ее была тем более губительна, что Джулиет переживала ее молча.Боль в душе Росса не стихла, однако природа ее изменилась, равно как и его гнев. Он беззвучно выругался, чувствуя, что любимая ускользает от него. Вот так же она вскоре уйдет из его памяти. Сама мысль об этом показалась ему невыносимой. В какой-то краткий, ужасный миг он хотел ранить жену, заставить ее страдать так, как перестрадал сам. И все же, добившись этого, он ранил не столько ее, сколько самого себя, ибо вид страданий любимой терзал его. Пусть даже гнев его она заслужила.— Джулиет, прости, что я выплеснул на тебя все это, — мученически выдавил он. — Зря я так с тобой обошелся.— И ты прости меня, прости за все! Я сошла с ума, подумав, что прошлое можно перешагнуть. Ты помнишь Омара Хайяма? — Джулиет поглядела на него полными слез глазами. — «Длинный палец пишет и, написав, двигается дальше. И все твое благочестие и ум не смогут уничтожит ни полстроки. И всеми своими слезами ты не смоешь ни слова из написанного». — Она закрыла глаза, лицо ее исказилось от муки. — Прошлой ночью я хотела одарить тебя единственным, что у меня есть, а вместо этого непростительно причинила боль, и уже не в первый раз.Он быстро пересек комнату и опустился рядом с ней на колени. Рана, которую он прижигал ей раскаленной сталью, теперь превратилась в бледный, почти зарубцевавшийся шрам у нее на предплечье. Шрам словно напомнил Россу, что нигде в мире нет никого похожего на Джулиет, и именно эту ее уникальность он и любил. Осторожно подбирая слова, он произнес:— Не могу сказать, что прошлое не имеет значения, потому что это не так. Имеет, и еще какое! Но все это уже в прошлом, а мы продолжаем жить.— Прошлое живо и сейчас, ибо мы те, какими сделали нас наши поступки. Эта ночь была ошибкой. Мы открыли ящик Пандоры и вряд ли сможем теперь получать удовольствие, не причиняя друг другу боли. — Виноватая и покаянная, Джулиет не могла смотреть Россу прямо в глаза. В том, что он последовал за ней через все Средиземное море, добрался до Мальты в ту роковую ночь, было что-то фатальное. Появись он на несколько часов раньше, она встретила бы его с распростертыми объятиями, брак их сохранился бы и, возможно, стал еще крепче. Но к тому времени, когда он добрался до отеля «Бьянка», было уже слишком поздно.Росс взял ее за подбородок и повернул к себе.— Нет! Прошлая ночь не была ошибкой! Ты права: грешно тратить попусту то малое время, что нам отпущено. — Слабо скривив губы в улыбке, он процитировал стихи другого персидского поэта:— «Получим наивысшее удовольствие от того, что мы можем получить, прежде чем рассыплемся в прах». Не отталкивай меня снова, Джулиет. Ты очень мне нужна.Невозможно было не откликнуться на мольбу, особенно когда она сама так отчаянно в нем нуждалась. Джулиет потянулась к мужу и поцеловала его крепким, восторженным поцелуем. Одним рывком Росс притянул ее к себе. Оба они стояли на коленях друг перед другом, и лишь сорочка в ее руке разделяла супругов. Но Россу это не мешало: он ласкал обнаженную спину и ягодицы Джулиет, гладил и возбуждал везде, где только доставали его пальцы.Сорочка отлетела в сторону. Росс повалил Джулиет на ковер, и они вновь сплелись в безумном экстазе. Боль и гнев выплеснулись в страсть; оба так неистово искали любви, словно и не проводили ночь в безумном пламени вожделения. Они воспользовались своим чувством как лекарством — в тщетной попытке отвергнуть неопровержимое.Росс любил Джулиет так же дико и необузданно, с той самой страстью, которую она заметила в нем во время матча бозкаши.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики