ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Заздравные крики встретили Саакадзе. Как пламя, взметнулась песня. Взлетели роги.«Поминки моему Паата», – подумал Георгий.«А может, Тинатин и Сефи спасут Паата? Наверно, спасут!» – и не то плачут, не то смеются глаза Русудан.Квливидзе, отбросив рукава чохи, потрясал азарпешей.– Твое здоровье, Великий Моурави!– Будь, здоров, Георгий Саакадзе!– Великий Моурави!– Мужество!– Э-э, Георгий!– Победа! – неслось отовсюду.Вновь пришедшие наваливались на дружинников, желая увидеть Саакадзе.– Георгий, подымись на башню, пусть вся Алазани тебя видит! – бушевал Димитрий. – Вспомним, «барсы», Носте! – И Димитрий положил руки на плечи Даутбека.«Барсы» вмиг образовали пирамиду.Георгий Саакадзе взобрался по спинам и плечам «барсов». Он стал одной ногой на плечо Даутбека, другой на плечо Димитрия.Долина рукоплескала. Восторженно вокруг пирамиды кружили воины в земкрело.– Скажи нам слово, Георгий Саакадзе! – кричал народ.Саакадзе поднял руку, и долина смолкла.– Грузины! Мы празднуем победу, большую победу! Но борьба не кончилась, нам еще предстоят битвы во имя счастья и гордости грузинского народа… Будьте готовы к битвам и победам… Грузины!.. Помните: счастлив тот, у кого за родину бьется сердце!.. Конец второй книги СЛОВАРЬ-КОММЕНТАРИЙ Аба (арабск.) – плащ из белого сукна, обшитый золотом.Абиб-ибн-Маслам – знаменитый арабский полководец, вторгся в Грузию в 643 году.Авред-базар – рынок в Стамбуле, где производилась торговля невольницами.Ага (тур.-перс.) – господин.Албания – так древние географы (Страбон, Птоломей) называли сопредельную с Картли область, территорию современного Советского Азербайджана.Алп-Арслан – султан сельджуков; вторгся в Грузию в 1065 году.Аманат (татарск.) – заложник.Амаран (перс.) – наместник и губернатор шаха.Амбал – носильщик.Ахмети – большая древняя грузинская деревня с крепостями и башнями; лежит на противоположном от Бахтриони берегу Алазани.
Багадур – монгольский полководец; вторгся в Грузию в 1235 году.Батман (перс.) – мера веса в Иране и средневековой Грузии, от четырех до восьми килограммов. «Шахский батман» равнялся четырнадцати русским фунтам (5 кг 400 г).Баубан-билик – тропа, высеченная тушинами по хребтам гор на трехдневное расстояние пути.Бахтриони – возвышенность на берегу кахетинской Алазани.Беглербег (тур.), или бейлербей – буквально: «бей над беями» – генерал-губернатор.
Везир (арабск.) – паша высшего ранга, министр.Векиль – доверенное лицо шаха при хане или полководце.Велизарий (505-565) – знаменитый византийский полководец. Был обвинен в заговоре против императора Юстиниана I и, по преданию, ослеплен.Верхняя конюшня, Нижняя конюшня – деревня Ахур-и-пала, Ахур-и-паин в Иране.
Газель – строфа восточного стихосложения, особенно известная по персидским образцам. В персидской поэзии газелями называются лирические стихотворения с особым расположением рифм. Применяются в европейской поэзии.Галгойское общество – горные чеченцы, говорящие на кистинском языке.Гамалыки – носители тяжестей в Турции.Гебры – персияне-язычники, не признающие ни крещения, ни храмов, ни жрецов. Жены их ходят с открытыми лицами, мужчины носят длинные бороды. Отличаются честностью и верностью слову.Гонио – грузинский город-крепость на левом берегу Чороха, к западу от Батуми.Гурджи (перс.) – грузин.
Дауд-хан – брат царя Картли Симона I.Дербник – маленький пернатый хищник.Джонджоли (груз.) – особая зелень, остро замаринованная.Долма, шоршори (груз.) – восточные блюда.Думбеки (перс.) – барабан, обтянутый только с одной стороны сырой оленьей кожей.
Загеми – крупный торговый центр Кахетинского царства.
Иншаллах! (арабск.) – Если угодно аллаху (богу)! Мусульманская фаталистическая формула.Ирак, Луристан, Бахтияры – в XVII веке – западные провинции Ирана.
Каламаны (груз.) – обувь из сыромятной кожи, род лаптей.Карави (груз.) – собрание народных представителей.Карбонат – разновидность алмаза буровато-черного цвета.Кейф (арабск.) – наслаждение, удовольствие, веселье, легкое опьянение.Кериго – хребет, разделяющий землю пирикительских тушин.Кизяк – спрессованный кирпичиками подсушенный навоз рогатого скота, идущий на отопление.Коди (груз.) – старинная мера веса, 54 килограмма.Коши (груз.) – банные сандалии с деревянной подошвой.
«Ла илля иль алла, Мохаммет расул аллах!» (арабск.) – «Нет, бога, кроме бога, и Магомет пророк его!», мусульманская религиозная формула.Лекури – старинный грузинский танец.Лело (груз.) – грузинская игра в мяч.
Марткобский монастырь – Марткопели («уединенно пребывающий») – расположен в горах, в двадцати километрах северо-восточнее Тбилиси, в пяти километрах от деревни Норио.Марш-ихвало (тушинск.) – приветствие – «здравствуй!», дословно: «ходи невредимым».Мегой (тушинск.) – злой дух.Мейтара баня – старейшая серная баня в Тбилиси, построена в первой половине XVII века.Мерван-Абдул-Казим – вождь арабов, прозванный грузинами «Кру» – глухим; вторгся в Грузию в 736-738 гг.Мравалдзале – местечко в Имерети, где находится икона святого Георгия и золотой крест.Муштеид – высшее духовное лицо в шиитской иерархии.Муэдзин (арабск.) – служитель мечети, возглашающий с минарета часы молитвы.
Набат – ударный музыкальный инструмент вроде барабана.Навтики (груз.) – бурдючные плоты, делались из надутых буйволиных шкур. На них устраивался настил из ивовых прутьев.Накерали – гора между Душети и Кахети.
Одалиска (тур.) – султанская наложница.Ормо (груз.) – яма для хранения зерна.Оровела – грузинская трудовая крестьянская песня.
Панта (груз.) – лесная мелкая груша.Пашалык (тур.) – в Оттоманской империи – область, управляемая пашой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики