ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ты только скажи – да или нет, – настаивал Чарли. – Что тут думать! Я считал, ты обрадуешься.
– Не стоило звонить мне на работу, Чарли.
– Но я ухожу на дежурство, – объяснил он. – Ты ведь сама хотела, чтобы мы больше времени проводили вместе. Разве не так?
Чувство вины вновь охватило девушку. Неужели она так говорила? Мелия не помнила. Во всяком случае не совсем это имела в виду. Ох, ну почему жизнь такая запутанная?
– Я рад, что ты об этом сказала прямо, – не унимался Чарли. – Слишком я разленился. Хочу, чтобы ты знала, как я ценю наши отношения.
– Ну хорошо, хорошо, я пойду, – довольно невежливо бросила Мелия, желая поскорее закончить разговор. – В субботу? Во сколько?
– В шесть годится? Я за тобой заеду.
– В шесть так в шесть.
– Мы здорово повеселимся, Мел. Вот увидишь.
Мелия не думала, что будет весело с Чарли, но какое имела право отказывать? Ведь Чарли, стараясь угодить, делал именно то, что она требовала в то злополучное воскресенье. К тому же лучше провести вечер с Чарли в ресторане, чем дома в одиночестве.
Едва Мелия положила трубку, в дверях кабинета появился Эрвин, ничего не сказал, лишь в упор посмотрел тяжелым неодобрительным взглядом.
Ясно, он что-то слышал. Щеки у Мелии запылали.
– Это… Чарли, – пролепетала она зачем-то и тут же была готова убить себя за болтливость. – Я объяснила, что сюда нельзя звонить по личному делу… Он больше не станет.
– Хорошо, – коротко бросил шеф и удалился.
Дверь громко хлопнула, словно подчеркивая неодобрение, и расстроенная Мелия принялась печатать письмо.
Около пяти, перед концом рабочего дня, девушка собрала все письма и понесла Эрвину на подпись. Тихонько постучав, вошла в кабинет. Эрвин быстро взглянул, оторвавшись от чтения судебных материалов.
– Будут еще распоряжения? – спросила Мелия казенным голосом секретаря, положив стопку писем на край стола.
– Спасибо, никаких, – уже не поднимая головы, сказал шеф. – До свидания, мисс Парсонс.
Как официально! Словно никогда не держал ее в объятиях, никогда не целовал, не клялся в любви и верности! Словно она ничего для него не значила!..
И уже не будет значить.
– До свидания, мистер Хилмэн. – поспешно повернулась и, пытаясь скрыть неизвестно откуда взявшиеся слезы, вышла из кабинета. Если целью Эрвина было унизить, он не мог придумать лучшего способа, чем подобная вежливая холодность.
Какая же я глупая, подумала Мелия. Решила, что смогу как ни в чем не бывало работать с ним. Но все дело в том, что она по-прежнему любит Эрвина и никогда не переставала любить, как бы ни старалась убедить себя в обратном. И работать с ним каждый день, придерживаясь официальных отношений, стало наихудшей из пыток.
Войдя наконец в свой дом, Мелия сбросила туфли на каблуках, тяжело опустилась в кресло и в изнеможении закрыла глаза, отчаянно стараясь расслабиться.
Что делать? Один день работает, а уже устала и с ужасом думает, как бы пережить еще один день. А ведь впереди два месяца….
– Чего никак не пойму, – проговорила Вероника Парсонс, нарезая куриное мясо для салата, – так то, почему вы с Эрвином разошлись.
– Мама, не надо, прошу тебя. Это случилось так давно…
– Ну, не так уж и давно. Года два-три назад.
– Я накрою на стол? – спросила Мелия, стараясь сменить тему.
И как это она не догадалась об истинной цели неурочного приглашения к обеду? Мать позвонила дочери вчера вечером, как раз тогда, когда девушка пыталась прийти в себя после того злосчастного дня. Чувствуя себя предельно усталой и беззащитной, она согласилась, даже не задумалась, что может скрываться за словами матери «посидим, поговорим».
– Ну, как новая работа? – спросил отец. Все как будто сговорились напоминать о наболевшем. Отец обедал на кухне. В столовой собирались только в воскресенье, когда съезжалась вся семья.
– О, замечательно! – попыталась бодро откликнуться Мелия, опять старательно изображая улыбку. Родители не должны знать, чего ей стоила новая должность.
– Я как раз говорила Мелии, какой чудесный этот молодой человек Эрвин Хилмэн, – сказала мать, водружая миску с салатом на середину стола.
– Да, молодой человек что надо, – согласился отец. – Ты ведь с ним когда-то встречалась, верно, дочка?
– Да, папа. – Мелия поняла, что увильнуть от обсуждения особы Эрвина Хилмэна не удастся.
– Мне тогда казалось, что у вас серьезные намерения, – продолжил отец, но Мелия уже затравленно молчала, и старик заговорил опять. – Если не ошибаюсь, вы были даже помолвлены. Он подарил такое красивое кольцо в тот день, когда ты пригласила его к нам на обед. Что же случилось, Мелия? Может, ему не понравилась наша семья?
Три года назад Мелия дала себе слово никогда не открывать правды. Тогда близкие сразу приняли Эрвина буквально с распростертыми объятиями, и ни за что на свете девушка не согласилась бы своим жестоким признанием нанести удар по их чувствам.
Как могла она сказать, что единственная и обожаемая дочь оказалась недостаточно хороша для могущественных Хилмэнов? Едва Мелия была представлена матери Эрвина, как тотчас почувствовала, что не нравится надменной аристократке. Видно, что будущую невестку Дороти Хилмэн представляла совершенно иначе.
Как только Мелия и миссис Хилмэн остались вдвоем, то сразу же, словно опасаясь, что им помешают, та неделикатно намекнула, что, поскольку Эрвин давно готовит себя к политической карьере, ему требуется и жена, соответствующая этому высокому предназначению. Иными словами, миссис Хилмэн боялась, что простушка Мелия помешает карьере сына и может просто сломать ему жизнь. Весьма интеллигентно миссис Хилмэн говорила еще какие-то слова – о семейных надеждах, о высоких требованиях, предъявляемых к жене политика… Подробности Мелия помнила смутно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики