ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Прекрасно разбирается в винах. Официанты говорят, что он не скупится на чаевые, когда его хорошо обслуживают.
– Мы знакомы. – Лекси освободила руку.
– Что ему сказать? Франческа подтолкнула Лекси.
– Скажите, что я сейчас подойду.
– И я тоже.
Джулиан кивнула и вышла. Лекси уже направилась к двери, но Фрэнки ее задержала.
– Не беги сломя голову, пусть немного подождет. Ожидание удваивает радость встречи.
– Все эти игры не по мне, у нас не те отношения. – Лекси открыла дверь.
– Так у вас уже отношения?
Не обращая внимания на последний вопрос, Лекси направилась к столику Спенсера, стараясь никого не задеть по дороге своей длинной юбкой.
Когда она подошла, Спенсер встал. От его восхитительной улыбки колени у нее слегка задрожали.
– Могу поспорить, что вы не ожидали увидеть меня здесь, – сказал молодой человек, отодвигая стул для Лекси.
– Не ожидала. Вы ведь не любите этот ресторан.
– Но вы любите. Поэтому я решил прийти сюда. За спиной у девушки раздался смешок Франчески.
– Это моя подруга и соседка по квартире, Франческа Фонтейн.
Было приятно видеть, как женщина, пославшая ему собственное изображение в обнаженном виде с виолончелью и каждое утро разговаривавшая с фотографией мистера Декабря, онемела, столкнувшись со Спенсером Прайсом лицом к лицу.
Они пожали друг другу руки. Молодой человек задумчиво наклонил голову.
– Мы с вами раньше не встречались?
– Вряд ли, я бы вас не забыла, – выдохнула Фрэнки, и тут же у нее в глазах вспыхнули лукавые огоньки. – Впрочем, если вы хорошенько подумаете, то поймете, почему вам знакомо мое лицо.
Это было уже последней каплей. Лекси делала знаки подруге, умоляя ее, уйти.
– Я подумаю потом, – нарушил молчание молодой человек. – А пока – не смею вас задерживать, нам с Лекси нужно кое-что обсудить.
Даже Франческа не нашлась, что ответить. Она бросила на него испепеляющий взгляд и удалилась в комнату отдыха.
– У вас есть несколько минут? – вежливо поинтересовался Спенсер.
– Конечно, – ответила Лекси.
– Вы ели? Или, может быть, бокал вина?
– Мне еще играть полтора часа, так что только томатный сок.
Спенсер подозвал официанта.
Заказав сок, молодой человек наклонился вперед. Отсветы пламени свечи, стоявшей в центре столика, заиграли на его скулах.
– Вы звонили в редакцию? – спросил он тихим и, как показалось девушке, чувственным голосом.
– Я пришла домой только в пять часов. И Фрэнки тут же сообщила, что нам предстоит сегодня играть здесь.
– Значит, вы не звонили в журнал? Да, он умеет заставить человека почувствовать себя виноватым.
– Нет, но обязательно сделаю это. Я же обещала.
– Отлично. Потому что я не отстану, пока вы не позвоните. И не забудьте про письмо. Ах, да, еще письмо надо переписать.
– Не волнуйтесь.
– Хорошо, тогда сменим тему. – Спенсер взглянул в сторону фортепиано. – Вы хорошо играли.
Сам, того не понимая, он словно подвел итог ее музыкальной карьере. «Хорошо» – это не превосходно или потрясающе, не изумительно или удивительно, не грандиозно или волшебно, а именно такими словами описывали пение Эмили. «Хорошо» – это просто «хорошо». Но Спенсеру не стоит об этом знать.
– Спасибо. Мы любим мелодии из мюзиклов, – добавила Лекси, жалея, что он не пришел чуть раньше, во время исполнения джиги.
Молодой человек, одарил ее очаровательной улыбкой, полной раскаяния. Уж не тренируется ли он перед зеркалом?
– Еще не простили меня за то неудачное высказывание?
– Я не знала, что вам необходимо мое прощение.
Спенсер откинулся на спинку стула, изучая лицо собеседницы. Неужели в ее жилах течет ледяная кровь? Или она узнала о нем что-то дурное?
– Я вам не нравлюсь?
Щеки у Лекси слегка порозовели.
– Я вас не знаю.
Спенсер успокоился – просто такой характер. Вот только непонятно, как она уживается со своей беспокойной подругой.
– Это мы исправим.
– Да, – ответила девушка с открытой улыбкой. – Но не думаю, что десять минут, которые у меня остались, помогут нам подготовиться к рождественскому обеду.
А про обед-то он и забыл. Он думал о Лекси.
– Нам нужно встретиться, – начал Спенсер, надеясь, что она не заметила паузы. – Можно поужинать здесь в тот день, когда вы не выступаете. Когда вам удобно?
Лекси вдруг лучезарно улыбнулась, хотя Спенсер и не понял, почему.
– Вы просто прелесть!
– Я? – удивился молодой человек. Его никогда не называли так – это слово совсем не шло к его внешности.
Девушка кивнула и убрала прядь волос за ухо.
– Вы пригласили меня сюда, зная, что я люблю этот ресторан, хотя мы могли бы поговорить в кабинете или по телефону.
А почему только поговорить? – мелькнуло в голове у Спенсера, но мысль показалась несвоевременной.
– Знаете, что я подумала? Спенсер покачал головой.
– Поучите меня играть на бильярде в «Бастерсе». Представив, как Лекси в узкой юбке наклоняется над столом, молодой человек оживился.
– Хорошо, – улыбнулся он. Девушка отогнула манжету и посмотрела на часы.
– Мы начинаем через пять минут, и Франческа должна еще успеть расспросить меня о вас. А мне пока нечего ей рассказать, кроме того, что вы научите меня играть на бильярде.
Франческа? Ах, да, ее подружка.
– А что вы хотите знать?
– Для начала скажите, где правда, а где ложь в той статье в «Техасцах».
– Все сведения о моем образовании – чистая, правда, потому что это единственное, что я им дал. Остальное, им пришлось домысливать самим.
Лекси разочарованно улыбнулась.
– Значит, вы не ищете женщину, которая помогла бы вам достроить коттедж в горах, где вы проводили бы долгие зимние ночи, занимаясь любовью у камина?
– У меня нет коттеджа в горах, – ответил он, хотя сама идея в этот момент показалась ему заманчивой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики