ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пакс обратила внимание на то, что он не назвал имени Верховного Маршала. Конечно, делает вид, что не помнит, как настойчиво стремилась она тогда остаться в строю.
— Может быть, именно сейчас и настало это время. Полагаю, ты получила отличную подготовку. И если решишь поступить куда-нибудь на службу, я буду рад дать тебе наилучшие рекомендации. Мой совет тебе — попытайся найти службу у какого-нибудь сквайра. Из тебя мог бы выйти хороший оруженосец. К тому же ты прекрасная наездница, и тебе нетрудно будет обучиться рыцарскому искусству. — Он умолк и посмотрел на Арколина: — В путешествии на север Пакс нужна будет карта местности. Полагаю, вы уже договорились о денежном вознаграждении…
— Еще нет, господин. Пакс пришла только сегодня вечером.
— Ну хорошо. Ты можешь оставаться с нами, Паксенаррион, пока не будут решены все вопросы, касающиеся твоего путешествия. Но в Ааренисе неспокойно, и ехать тебе одной не стоит. Чуть позже я пошлю кого-нибудь обратно в Вальдайр, и если ты немного подождешь…
Герцогу была небезразлична ее судьба, и это порадовало Пакс. У него был уставший и немного смущенный вид. Тронутая его добротой и вниманием, она пожала ему на прощание руку и вернулась вместе с Арколином в расположение войск. Девушка растерялась оттого, что все разрешилось так просто.
Стэммел ждал их возвращения.
— Ложись спать. Расскажешь обо всем завтра…
— Но завтра ведь будет Сорд!
— Нет. Все это будет лишь послезавтра. И ты не пойдешь туда с нами. У меня будет для тебя другое задание…
— Но…
— Не спорь со мной! Я все еще твой командир! А теперь успокойся и ложись спать.
В ту ночь Пакс уснула спокойно. Ничто не тревожило ее до самого утра.
Глава II
— Из отряда герцога Пелана, да?
Паксенаррион кивнула.
Командир стражников был дородным смуглым мужчиной среднего роста.
— Уезжаешь отсюда?
Пакс пожала плечами:
— Еду домой на некоторое время.
— Хм. Хозяин фургонов говорит, что ты хочешь сойти на полпути?
— Даже раньше.
— Так-так. Он разговаривал с твоим сержантом, не так ли?
— Да, сэр.
— Тогда, думаю, все в порядке. Ты хорошо управляешься с арбалетом?
— Не очень хорошо, сэр. Я больше люблю большой лук. Капитан стражников внимательно посмотрел на девушку:
— Ладно, это не важно. А теперь послушай-ка меня. Караван уезжает отсюда послезавтра днем. Приходи сюда послезавтра в полдень и будь готова к работе. Если будешь пьяной, лишишься жалованья. Мы должны еще здесь, в городе, хорошенько проверить, в порядке ли фургоны — от головы до хвоста. Приготовься к тому, что тебе вряд ли удастся поспать в ту ночь. К тому же тебе следует побеспокоиться об оружии и доспехах. Я бы советовал запастись кольчугой. Разбойники, которых мы можем встретить на побережье, часто вооружены луками. Кожаные доспехи не защитят тебя от их стрел. Ты можешь купить кольчугу у нас, если хочешь. — Он многозначительно посмотрел на нее. — Тебе ясно?
— Да, сэр. Быть здесь послезавтра в полдень, с оружием.
— И не пьяной. Пакс вспыхнула:
— Я вообще не пью.
— Все пьют. Только некоторые знают меру. И, кроме того, не вздумай спать с купцами, это плохо сказывается на дисциплине.
Пакс отчеканила:
— Ясно, сэр.
— Очень хорошо. Тогда увидимся послезавтра.
Когда она выходила из залы, навстречу ей попались двое вооруженных мужчин. Один из них нес арбалет.
— Не могу поверить, что ты уезжаешь.
Пакс хотелось хорошенько отдохнуть, но Арни, Вик и другие друзья разыскали ее.
— Что ты собираешься делать?
— Буду охранять в пути караван, — сказала она.
— Охранять караван! О боже, Пакс, но ведь это…
— Герцог уже несколько лет посылает своих людей на эту работу. Вы же знаете!
— Да, знаем. Но он посылает туда тех, кто состоит у него на службе. Ехать неизвестно куда с незнакомыми людьми…
— Арни, подумай-ка хорошенько. Кого мы можем назвать незнакомцами в нашем Союзе?
— Вообще-то ты права. Но мы твои друзья, Пакс, поэтому и волнуемся о тебе. Мы дружили с тобой с тех самых пор, как я поступил на службу.
— Да, но я не могу…
— Это все из-за Маршала? Ты хочешь стать его доверенным лицом?
— Да нет же, нет. Только… — Пакс пристально посмотрела на друзей, пытаясь выразить словами то, о чем постоянно думала. — Я уезжаю… Нам всем следовало бы уехать отсюда… Я могу вернуться, но могу и не вернуться.
— Это совсем не похоже на тебя. Если бы на твоем месте сейчас была Барра, я бы мог понять. Такое в ее духе. Ноты… — нахмурился Вик.
— И тем не менее я уезжаю. Я уже договорилась обо всем со Стэммелом, Арколином и самим герцогом. — Пакс сердито посмотрела на него.
— Но ты вернешься. Ты должна вернуться, — сказал Арни. Девушка покачала головой и быстро пошла прочь. Когда она выезжала из лагеря, один из оруженосцев остановил ее.
— Герцог хочет увидеть тебя перед тем, как ты уедешь, — сказал он.
Она последовала за ним в палатку. Там, внутри, герцог беседовал с Алиамом Хальвериком.
— …Я думаю, это будет… О, Паксенаррион! У Хальверика есть к тебе одна просьба.
— Слушаю, мой господин.
— Ты едешь на север. Насколько я понимаю, тебе нужно перебраться через горные перевалы.
— Да, сэр.
— Если ты отвезешь вместо меня этот свиток в Южную Лионию, я хорошо заплачу тебе. Если ты свернешь немного на восток, тебя это не слишком задержит.
— Буду рада услужить вам, сэр.
Пакс взяла свиток в кожаном футляре и положила его в свою сумку, висящую на ремне.
— Взгляни на эту карту. Ты должна выехать из горного ущелья вот здесь. Если поедешь на север, то скоро увидишь тропинку, которая ведет от Южной Финты до Прилита. Если заблудишься, обратись к местным бродягам в Лионии или к торговцам в Тсайе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики