ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А ФБР, по сути — та же полиция, хотя сам Берч, вероятно, оскорбился бы, услышав об этом. И очков господин Берч не носит, отличное зрение! Наверняка попадает в яблочко из своей «беретты» или что он там предпочитает из огнестрельного оружия. Его взгляд не пронизывал собеседника насквозь, заставляя признаться во всех преступлениях, включая убийство Кеннеди, но он ясно давал понять, что его обладатель не привык никому ни в чем уступать. Несмотря на полную уверенность в своей неприкосновенности, Татьяна занервничала.
— Консультации с европейскими коллегами… — пояснил Берч причину своего пребывания в Европе и сел в предложенное кресло. — Ну а потом до меня дошли слухи о попытке покушения на вашего мальчика!
— Я полагала, что наш островок пока не входит в вашу юрисдикцию, как это обычно говорится, — не удержалась все-таки от замечания Захаржевская.
Берч снисходительно улыбнулся:
— Не могу не заметить, что все, что касается безопасности моей страны, касается и меня. Однако я явился как друг и, думаю, будет лучше перейти к истинной цели моего прилета.
«Ого, — подумала она, — разговор пойдет в открытую!»
— Да, — ответил вслух на ее мысли Хэмфри Ли Берч, — предлагаю не танцевать вокруг да около. Признаться, за время службы я привык к околичностям, но сам предпочитаю избегать их по мере возможности.
Захаржевская кивнула. Ей и самой хотелось сейчас предельной ясности.
— Мне известно о вашем соглашении с Блитсом! Нил Баррен становится вашим супругом, в то же время Джо Цорес женится на мисс Стеклер, принимающей на себя ваши, так сказать, обязанности! Ловкая комбинация, леди Морвен, я просто восхищаюсь вашей находчивостью. Жаль, конечно, отдавать на сторону титул.
— Вот тут вы ошибаетесь. Титул остается в семье, поскольку единственным его законным и признанным обладателем является Нил Баррен-младший, четырнадцатый лорд Морвен, который в любом случае не перестает быть ни внуком покойного тринадцатого лорда, ни сыном Нила Баррена-старшего. Зато леди Морвен перестает быть леди Морвен, как только становится — неважно кем, миссис Цорес или миссис Баррен.
— Ловко! А что по этому поводу думает мистер Цорес?
— Что касается Джо, он в курсе и ничего против не имеет. А мнение его папаши меня, простите, не интересует.
— Да, я вижу, этот вопрос вы продумали. А финал? Финал вы тоже продумали?
Захаржевская молчала, опасаясь, что любое слово может быть использовано против нее. Подумала о том, что очень жаль, что рядом в кабинете нет Нила или Ирэн!
— Я хочу предложить вам помощь, леди Морвен, — продолжил вещать Берч, — на правах сильного, на правах старшего, в конце концов… Сейчас, как я подозреваю, вы находитесь в легком смятении, которое вполне объяснимо. Откуда этому человеку известно о наших планах и что от него ждать? — Захаржевская кивнула, подтверждая его правоту. — Разумеется, я не стану отвечать на первый вопрос, да он и несуществен. Важно то, что я здесь и в курсе предстоящей операции. В общих чертах, но этого достаточно. Достаточно, чтобы сорвать ее…
— Если мы не договоримся? — уточнила леди Морвен.
— Разумеется, только в этом случае.
— О, господин Берч, — погрозила она пальчиком гостю, — знаете, как это квалифицируется законами любого государства?
— Как шантаж! — хладнокровно признал он. — Что ж, вся политика — это шантаж, так что давайте не будем ханжить и приступим к переговорам. Кроме того, разве это не мы устанавливаем законы?
Татьяна не стала спорить с последним заявлением.
— Что ж, — она вздохнула, — я вас внимательно слушаю.
И Берч заговорил. Его предложение было вполне ожидаемо. В обмен за молчание и содействие в деле околпачивания иллюминатов господин Берч рассчитывал на определенную долю влияния в Ордене.
— Штормит! — сообщил Нил, входя в кабинет.
Берч поднялся ему навстречу, протягивая руку. Мужчины поздоровались и, смерив друг друга внимательными взглядами, расположились в креслах.
— Думаю, о вылете не может быть и речи! — продолжил Баренцев.
— Нам приходилось летать и в худших условиях, — сказал Берч, бросив взгляд в окно, — но я не уверен в опыте пилота…
«Разумеется, это ведь не американский пилот», — добавила про себя Татьяна. Вслух, однако, сказала другое:
— Не думаю, что смогу простить себе, если с вами что-нибудь случится. Вам сейчас приготовят комнату.
Огонь горел в камине. Захаржевская вспоминала, как совсем недавно здесь так горячо спорил с Нилом Питер Дубойс. Тогда разговор шел о влиянии иллюминатов на мировой политический процесс, судьбе планеты в целом и России в частности, теперь же в компании с Нилом и Берчем ей предстояло обдумать и решить судьбу Ордена, а следовательно, в какой-то мере и судьбу всего человечества. Она, однако, заметила, что никто из присутствующих не разделяет ее видения. Разговор протекал исключительно в деловом русле, безо всяких лишних эмоций.
— Как я и предполагал, у вас нет четкого плана действий относительно будущего Ордена, — сказал Берч.
Вещи сейчас назывались своими именами. Подозрения отошли на второй план. Если Хэмфри Ли Берч, начальник Федерального бюро расследований, и не был другом леди Морвен, у них были общие цели.
— Очевидно, у вас он есть, — сказал Баренцев.
Берч кивнул:
— Получив контроль над обеими партиями, мы разделим сферы влияния, прекратим грызню и сдержим разрушительный эффект от некоторых операций, которые обещают принести высокие дивиденды Ордену, но которые могут непредсказуемым образом отразиться на будущем как Америки, так и самих господ иллюминатов.
— Обычно они неплохо решают свои проблемы, — напомнил Баренцев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики