ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Билл в расстройстве опустил голову.
— Я это прекрасно понимаю, мистер У-Вин. Возможно, будучи на вашем месте, я рассуждал бы так же.
Но расправив плечи, он продолжал:
— Что же, тем хуже для меня… Но одного я не могу понять, зачем было везти меня сюда.
— Просто-напросто я хотел узнать ваши планы. Мне довелось быть проездом в Рангуне, инкогнито, конечно, ибо за мою голову правительство назначило большое вознаграждение, и я случайно узнал, что вы ходите повсюду и задаете вопросы о некоем докторе Пар… Я тут же понял, что речь идет о Партридже. Назначил вам свидание, а остальное известно…
— Ну, а теперь, когда вам все известно и вы отказались мне помочь, — сухо проговорил Билл, — надеюсь, что вы будете столь любезны, что отправите меня в мой отель.
У-Вин согласился.
— Мой секретарь Шин-Ги, который доставил вас сюда, отвезет вас обратно.
Глава «Зеленых флагов» помолчал. На его худом и изможденном лице отражались явные сомнения. Было видно, что он борется с самим собой.
— Скажу вам откровенно, мистер Баллантайн, — вдруг решился он, — я искренне сожалею, что не могу оказать вам никакой помощи. Я, действительно, сожалею…
Шотландец усмехнулся.
— Я тоже искренне сожалею, мистер У-Вин, но, поскольку ваше решение окончательное, я приложу сам все усилия, чтобы найти доктора Партриджа собственными средствами… Прощайте… и спасибо за беседу…
Он повернулся и через всю комнату направился к выходу. Билл уже взялся за ручку двери, когда его остановил голос У-Вина:
— Подождите, мистер Баллантайн… Не спешите…
Билл нехотя обернулся.
— Вы выиграли, — заявил бирманец. — Я не могу вас вот так просто отпустить. Мы боремся за правое дело и, все взвесив, я посчитал трусостью со своей стороны, если бы не помог вам. Завтра вы с моими двумя людьми отправитесь на переправу и пересечете Иравади у острова Тхихадау. Там найдете джонку, которая называется «Паган», имя древнего бирманского королевства. Я сейчас не могу вам точно сказать, где она стоит, потому что джонка совершает плавания к верховьям реки, снабжая оружием и продовольствием наших командос на передовых позициях. На её борту вы и найдете господина Ох-Ох. Он поможет вам, поскольку и сам в этом заинтересован. Так что встретившись с ним, можете все рассказать ему без утайки.
Билл на секунду задумался.
— Джонка «Паган», мистер Ох-Ох, так? Но ведь я ищу-то вовсе не его, вы же знаете.
У-Вин закивал головой и бледное подобие улыбки появилось на его лице.
— Этот Ох-Ох знает абсолютно всю, что вас интересует, даже то, о чем вы и не подозреваете, и все потому, что он и есть доктор Партридж.
Глава V
— Никаких следов «Пагана», — уныло пробормотал Билл.
Прошло уже немало дней с тех пор, как тяжелая долбленка стала бороздить реку возле указанного острова, где, согласно информации У-Вина, должна была находиться джонка мистера Ох-Ох, он же доктор Партридж. Однако, несмотря на все усилия Билла и двух сопровождающих его членов «Зеленого флага», расспросы речников не дали никакого результата.
— Давайте поднимемся к северу, — предложил один из бирманцев. — Раз мы не встретили господина Ох-Ох до сих пор, он, наверное, должен находиться выше по реке…
— А если его схватили, а джонку потопили правительственные войска? — запротестовал шотландец.
Бирманец, которые предложил свой план, откровенно захохотал.
— Вы, сахиб, не знаете Ох-Ох. Такое с ним не может случиться. Он слишком хитер, хитрее всех демонов преисподней.
Уверенность его была такой, что заразила Билла, и он не стал спорить. Долбенка наверное уже в десятый раз подплывала к острову.
Этот остров в старом русле Иравади окружали легенды. Когда-то на нем был монастырь, от которого остались одни развалины, и манахи, проживавшие там, так приручали рыб, что они становились послушными, как собаки.
К вечеру Билл и его двое сопровождающих добрались до деревушки Кианкмиаунг, расположенной неподалеку. Но и там никаких следов «Пагана» не обнаружили. Когда же наступила ночь, на реке зажглись дрожащие огоньки. Это начал работать ночной базар, располагавшийся вдоль берега. Билл и бирманцы высадились, чтобы купить вареных яиц, супа, кучу кур и бамбуковые трубочки, сантиметров по двадцать пять, наполненные рисом.
Нагрузившись припасами, все трое перетащили их в лодку, а потом перебрались на маленький островок в нескольких сотнях метров от деревни. Там они подзаправились и обговорили планы на завтра, выпив несколько стаканчиков шум-шума, чтобы достойно бороться с ночной сыростью. А потом улеглись на дно лодки, положив под руку поближе оружие, и заснули.
Назавтра они на рассвете продолжили свои поиски, бродя от берега к берегу, проверяя каждое крупнотоннажное судно. Тем более, что за деревней течение было не столь быстрым, и они никак не могли пропустить «Паган».
— Кончится тем, что я поверю в чертовщину, и что вообще джонка эта проклятая, не существует, а Ох-Ох просто-напросто призрак… — ворчал Баллантайн.
Сидящий ближе к нему бирманец помотал головой.
— Ох-Ох — не призрак, — утвердительно, даже безапелляционно проговорил он. — Правительственные солдаты это чувствуют на своей шкуре, особенно, когда он их атакует с тыла…
Едва «зеленофлаговец» проговорил это, какБилл заметил здоровенную «калошу» со скульптурой на носу, какую, впрочем, имели и многие другие суда на Иравади. Она направлялась к долбленке. На судне было человек десять экипажа, но гребли шестеро. Другие держали в руках крупных рыб, которые ещё трепыхались.
— Это рыбаки, — уточнил один из бирманцев. — Они хотят нам продать свой улов.
— Вот мы её и купим, — обрадовался Билл.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики