ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Начнет расспрашивать, почему она задержалась там на четыре часа. Впрочем, Кэт не очень-то это и волновало — догадается она или не догадается. Силия — умная женщина, она не будет ее судить. Что будет дальше — вот что ее беспокоило.
Интимная связь с Итаном могла иметь самые неожиданные последствия. Это могло коснуться Дэниела — и именно это тревожило ее сейчас больше всего. Но каковы, если отбросить все постороннее, мотивы действий Итана? Неужели он склонил се к интимной связи, чтобы добиться какой-то выгоды? Неужели он расчетлив? Кэт не хотелось так думать. Если это так, то… нет, в это трудно поверить. Он был настолько привлекателен… и — это было настоящее, неподдельное. Конечно, любая женщина покажется желанной после пяти лет тюрьмы. С этой позиции его мотивы понятны. «А твои мотивы, Кэт?» — спросила она себя. Ее мотивы были непонятны.
Она так легко уступила ему. Это не в ее характере. Как бы то ни было, она всегда была излишне скромной и стыдливой, правильной, но не до педантизма… Если уж быть до конца откровенной, то… как бы немного сомневалась в себе. Она не совсем была уверена в своей сексуальности. Но — были сомнения и исчезли. Итан изменил все. Он вызвал в ней такие чувства и желания, о существовании которых она и не подозревала.
Как же она допустила, чтобы это все произошло? Кэт хотелось думать, что это была досадная ошибка, заблуждение. Но каждый раз, когда она думала об Итане, она испытывала какое-то новое, теплое чувство, как будто он мог вызвать к жизни что-то очень важное, значительное внутри ее, что-то скрытое, дремлющее, ждущее пробуждения. Это кружило голову, но это и пугало. Если он может сделать это, значит, возможно, он способен и на большее?
Мысли Кэт прервал плач Дэнни внизу, на первом этаже. Она, опомнившись, поняла, что забыла о своих обязанностях, оставив ребенка на попечение Силии. Она быстро встала, вытерлась полотенцем, оделась и, застегиваясь на ходу, быстрым шагом направилась в гостиную. Ветер с громким свистом сдувал снег с крыши. Метель разбушевалась. Нести ужин Итану было сейчас рискованно. Если так и будет мести, придется отложить до утра.
Дэнни, рыдая, сидел в гостиной и сжимал в руках книгу с индейскими легендами. Увидев Кэт, он надул губы, всем видом давая понять, что обиделся.
— Дэнни, что случилось?
— Мама… Я обиделся на Силию. Я хотел показать дедушке мою книгу, а она мне не разрешила. Она заставила меня сидеть на этом стуле.
Вообще и Кэти, и Силии нравилось, когда Джейк возился с Дэнни: ребенок был под присмотром и можно было чем-нибудь заняться. Но сейчас она понимала, почему Силия не хотела, чтобы мальчик показывал книгу деду: разговор зашел бы об Итане.
— Дедушка плохо себя чувствует, дорогой мой. Силия опасается, что ты тоже можешь заболеть. Когда он поправится, ты покажешь ему свою книжку.
— Но я хочу сейчас.
— Я понимаю, что тебе не терпится, но лучше подождать, чем болеть. Может быть, пойдешь в свою комнату?
Дэнни кивнул.
— Ну, хорошо, иди к себе, поиграй там. Скоро будем ужинать. Я тебя позову. Может быть, мы почитаем перед обедом твои любимые легенды.
Дэнни подбежал к ней, быстро обнял и побежал к лестнице. Кэт, умиротворенно улыбаясь, проводила его взглядом, потом пошла навестить отца.
Джейк сидел в своем кресле в купальном халате, с хмурым видом наблюдая, как Силия меняет ему постельное белье. Увидев Кэт, он не улыбнулся, как обычно.
— Что произошло? — спросила Кэт.
— Мы немного поспорили, — сообщила Силия.
— Старость — поганая штука, Кэт, — пробурчал отец. — Это уж точно, поверь мне. Если сможешь не стареть, то лучше не старей.
— Ну, если и есть альтернатива, то она совсем не привлекает, папа, — Да… поживешь с мое…
— Когда плохо со здоровьем, положение всегда кажется хуже, чем оно на самом деле, — сказала Кэт, приподнимая его веко. — Температура есть?
— Чуть выше нормы, — сказала Силия, натягивая наволочку на подушку. — Я поставила градусник десять минут назад.
— Да я здоров, черт побери! — отозвался Джейк. — Мочевой пузырь вот только слабоват, да ходить не могу, а так — все в порядке!
— Я думаю, самое страшное уже позади. Если бы ты чувствовал себя действительно плохо, ты бы не был таким раздражительным.
— То, что мне нужно, — это порция хорошего виски, — с нескрываемой надеждой в глазах сказал Джейк.
— Алкоголь не дружит с лекарствами, — отреагировала Кэт.
— Тогда к чертям все лекарства!
— Тебе бы хорошо пообедать, а затем хорошо поспать. И завтра будешь как огурчик.
— Если доживу.
Кэт, улыбнувшись, поцеловала его в лоб.
На кухне зазвонил телефон.
— Скажите пожалуйста, — заметила Силия. — Телефон-то, оказывается, работает!
— Отлично! — сказала Кэт, быстрым шагом направляясь к двери. — Мне надо позвонить, как там мои пациенты.
— Кэт? Это ты? — услышала она в трубке. Это был голос Майка Колдуэлла. — Как я рад тебя слышать! В вашем районе не работал телефон, и я беспокоился, добралась ли ты до дома.
— Тяжеловато было, надо сказать, но я все-таки добралась.
— Ребята из дорожного отдела говорят, что тебе крупно повезло, если сумела добраться. Они еще сказали, что, скорее всего, тебе придется пережидать пургу в машине.
— Не пришлось.
— Я их предупредил, чтобы они там посмотрели, не стоит ли машина на обочине.
— Это очень предусмотрительно, Майк. Спасибо.
— Ты для меня очень дорога, сладкая моя, нравится это тебе или нет. Впрочем, я позвонил не только для того, чтобы это тебе сказать. Дело в том, что Миллз сейчас находится в ваших краях, и не исключено, что он направляется в сторону вашего дома. Его там видели. Водитель грузовика подвез его до Бентона, но вряд ли он задержался там надолго.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики