ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


На этот раз Фред попадает по мячу со всей силой: мяч описывает длинную пол
огую траекторию, опускаясь к правому полю.
Ч Вот так! Ч кричит Сен. Ч Здорово, Фред Мур! Ч Он вытирает пот со лба. Ч
Следующий подающий!

* * *

Дэйв Мэнсфилд, крупный бородатый мужчина, который приходит на матч в ави
ационных солнцезащитных очках и майке с надписью «Чемпионат мира среди
колледжей» (это талисман, приносящий удачу), прихватывает с собой на игру
«Бангор-Уэста» с командой из Миллинокета бумажный пакет. В нем лежат шес
тнадцать вымпелов разного цвета. На каждом написано «БАНГОР» и название
школы, окаймленное с одной стороны омаром и с другой Ч сосной. По мере то
го как поочередно объявляют имена игроков команды Бангор-Уэста и громко
говорители, закрепленные на защитной металлической сетке, доносят их, ка
ждый названный мальчик достает вымпел из пакета в руках Дэйва, перебегае
т игровое поле и передает его соответствующему игроку команды соперник
ов. Дэйв был массивным беспокойным мужчиной, любившим бейсбол и детей, иг
рающих в него в юниорском разряде. По его мнению, сборная «Все звезды» Мал
ой лиги имела два предназначения: получать удовольствие от игры и выигры
вать матчи. И то и другое, заявлял он, одинаково важно, но самое главное Ч с
охранять должный порядок. Вручение вымпелов вовсе не коварный маневр, на
правленный на то, чтобы вывести из равновесия игроков противника, а всег
о лишь средство доставить мальчишкам удовольствие. Дэйв знает, что игрок
и обеих команд навсегда запомнят эту игру, и потому ему хочется, чтобы у ка
ждого из парней, составляющих команду Миллинокета, остался сувенир на па
мять об этом матче. Так что все просто и не надо искать в этом каких-то тайн
ых замыслов. Игроки из Миллинокета кажутся смущенными этими неожиданны
ми подарками. Они не знают, как с ними поступить, когда чей-то магнитофон н
ачинает играть «Звездное знамя» в исполнении Аниты Брайант, и кэтчер из
Миллинокета, едва различимый за своим защитным одеянием, решает проблем
у уникальным образом: он прижимает свой вымпел, полученный от игрока «Ба
нгор-Уэста», к сердцу.
После окончания торжественной части команда «Бангор-Уэста» быстро и со
знанием дела приступает к игре. Окончательный счет матча: «Бангор-Уэст»
Ч 18, «Миллинокет» Ч 7. Тем не менее проигрыш с таким разгромным счетом нич
уть не преуменьшает ценности сувениров. Когда команда гостей уезжает до
мой на своем автобусе, в траншее, где они размещались, остаются только смя
тые бумажные стаканчики из-под прохладительных напитков и несколько па
лочек от мороженого. Вымпелы Ч все до единого Ч исчезли.

* * *

Ч Подавай второй! Ч кричит Нил Уотермэн, полевой тренер «Бангор-Уэста»
. Ч Подавай второй, подавай второй!
Накануне состоялась игра с командой Миллинокета. Все ребята пока являют
ся на тренировки, но сейчас еще рано. Придет время, и наступит усталость. Э
то принимается как само собой разумеющееся: родители не всегда с готовно
стью отказываются от своих летних планов ради того, чтобы дать возможнос
ть детям принять участие в играх Малой лиги, после того как завершается о
бычный сезон, длящийся с мая по июнь. А иногда сами мальчишки устают от неп
рерывных тренировок. Некоторые предпочитают кататься на велосипедах, в
ыделывать трюки на скейтбордах или околачиваться около общественного
бассейна, поглядывая на девочек.
Ч Вторая подача! Ч кричит Уотермэн. Он Ч мужчина небольшого роста, мус
кулистый и крепкий, в шортах цвета хаки и с короткой прической, как и подоб
ает тренеру. В обыденной жизни он преподаватель и тренер колледжа по бас
кетболу, однако этим летом он старается научить ребят понимать, что бейс
бол имеет больше общего с шахматами, чем думают многие. Знайте свой кажды
й шаг в игре, повторяет он им снова и снова. Не забывайте, кто вас поддержив
ает и страхует. Но самое главное Ч помнить, кто из игроков является вашей
целью в каждый момент игры, и быть готовым попасть в него. Он терпеливо ра
ботает с ними, стараясь объяснить суть каждой игры: матчи выигрываются б
ольше головой, чем телом.
Райан Айрробино, центровой «Бангор-Уэста», стремительно посылает мяч к
Кейси Кинни на второй базе. Кейси поводит из игры невидимого противника,
мгновенно поворачивается и не менее стремительно бросает мяч к «базе до
ма», где Джи-Джи Фиддлер подхватывает его и бросает обратно Уотермэну.
Ч Мяч двойной игры! Ч кричит Уотермэн и швыряет его Мэту Кинни (не родст
веннику Кейси, а всего лишь однофамильцу). Мэтт находится на позиции, защи
щающей внутреннее поле со стороны третьей базы. Это не его место, но сегод
ня, во время тренировки, он играет именно здесь. Мяч неожиданно подпрыгив
ает и отклоняется к левому центру. Мэтт останавливает его, поднимает и пе
ребрасывает Кейси на второй базе. Кейси поворачивается и швыряет его Май
ку Арнольду на первой базовой линии. Майк возвращает его Джи-Джи Фиддлер
у.
Ч Отлично! Ч слышится возглас Уотермэна. Ч Молодец, Мэтт Кинни! Превос
ходно! Один Ч два Ч один! Теперь ты страхуешь, Майк Пелки! Ч Уотермэн вс
егда произносит имя и фамилию, чтобы избежать, путаницы. В команде слишко
м много Мэттов, Майков и парней с фамилией Кинни.
Броски безупречные. Майк Пелки, питчер номер два «Бангор-Уэста», находил
ся именно там, где ему надлежало, прикрывая первую базовую линию. Иногда о
н забывает переместиться сюда, но на этот раз не забыл. Он усмехается и рыс
цой бежит к небольшому возвышению, на котором находится площадка питчер
а.
1 2 3 4

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики