ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч А как же предки? Ч сказал Тедди. Ч Ведь если завтра мы обнаружим тело
к югу от Харлоу, они поймут, что мы вовсе не ночевали в палатке у Верна в пол
е.
Ч Точно, Ч согласился Крис. Ч Сразу догадаются, что мы пошли разыскива
ть того пацана.
Ч А вот и нет! Ч заявил я.
У меня возникло странное ощущение, от которого мне даже стало нехорошо: с
месь возбуждения и страха. И тем не менее, я был уверен, что мы сможем это сд
елать и остаться безнаказанными. Чтобы унять возникшую вдруг дрожь в рук
ах, я принялся тасовать карты Ч единственное, пожалуй, чему я научился у
покойного брата Денниса. Все завидовали моему умению и упрашивали меня н
аучить их тасовать колоду с тем же шиком… все, за исключением лишь Криса. О
н, вероятно, понимал, почему я всегда отказывался это сделать: ведь показа
ть им этот способ значило для меня расстаться с частицей Денниса, а у меня
от него и так осталось слишком мало…
Ч Ну так вот, Ч сказал я, Ч мы объясним, что торчать в палатке в поле Верн
а нам осточертело Ч ведь это уже сто раз было, и тогда мы решили переноче
вать в лесу, для чего и отправились по железнодорожному пути. И потом, увер
ен, все так обалдеют от нашей находки, что объяснений никаких никто и не по
требует.
Ч Мой-то старик обязательно потребует, Ч не согласился со мной Крис. Ч
Он в последнее время как с цепи сорвался. Ч Чуть поразмыслив, он кивнул:
Ч Черт с ним, игра стоит свеч.
Ч Отлично! Ч Тедди вскочил с улыбкой до ушей, готовый разразиться своим
сумасшедшим хохотом. Ч После обеда собираемся у Верна. Что скажем дома н
асчет ужина?
Ч Я, ты и Горди скажем, что поужинаем у Верна, Ч предложил Крис.
Ч А я Ч что у Криса, Ч объявил Верн.
План этот должен был сработать, лишь бы не случилось нечто непредвиденно
е, или же наши родители не переговорили бы друг с другом, однако ни у Верна,
ни у Криса телефона не было. Во многих семьях телефон в то время все еще сч
итался предметом роскоши, особенно в неимущих слоях общества, к которым
мы все, в общем-то, принадлежали.
Отец мой был уже на пенсии. У Верна старик продолжал работать Ч водил гру
зовик 1952-го года выпуска. У Тедди, правда, был собственный дом, но и его мамаш
а постоянно охотилась за квартирантами, чтобы хоть как-то заработать. В т
о лето ей не удалось завлечь ни одного Ч табличка «Сдается меблированн
ая комната» провисела у них в окне с самого июня. Папаша Криса неизменно п
ребывал в запое, жил на пособие и днями напролет торчал в таверне Сьюки вм
есте с отцом «Туза» Меррила и парой других забулдыг.
Крис не любил о нем рассказывать, но мы все знали, что он ненавидит своего
папашу лютой ненавистью. Регулярно Ч раз в две недели Ч он появлялся в
синяках, с подбитым глазом, сиявшим всеми цветами радуги, а как-то пришел
в школу с забинтованной головой. Время от времени он подолгу пропускал з
анятия, и тогда возле его дома появлялся старый черный «шевроле» с табли
чкой «пассажиров не беру» на ветровом стекле, принадлежавший городском
у школьному инспектору, мистеру Хэллибартону. Мать Криса в таких случаях
пыталась выгородить сына, заявляя, что он болен. Если Крис просто прогули
вал, инспектор его строго наказывал, но когда он не мог посещать школу из-
за отцовских побоев, Берти (так мы все звали инспектора, конечно, за глаза)
делал вид, что ничего особенного не произошло. Признаться, я в то время не
задумывался о причинах такого двойственного подхода.
За год до описываемых событий Крис был исключен из школы на три дня: во вре
мя его дежурства пропали деньги на завтраки, сбор которых входит в обяза
нности дежурного. Инспектор же, конечно, обвинил в пропаже Криса, хоть тот
и божился, что не брал денег. Узнав про это, родитель Криса разбил сыну нос
и сломал руку… В общем, у бедняги Криса была семейка еще та. Старший брат Ф
рэнк сбежал из дому в семнадцать, поступил служить на флот и кончил тем, чт
о сел за изнасилование и вооруженное нападение. Средний брат, Ричард, изв
естный более под кличкой «Глазное Яблоко» Ч его правый глаз почему-то п
остоянно закатывался, Ч был исключен из десятого класса и с тех пор болт
ался в одной компании с Чарли, Билли Тессио и прочими гопниками.
Ч Думаю, все пройдет великолепно, Ч заверил я Криса. Ч А как насчет Джон
а и Марти?
Джон и Марти Деспейны были также постоянными членами нашего «клуба».
Ч Они пока что не вернулись, Ч ответил Крис, Ч и, очевидно, будут не рань
ше понедельника.
Ч Жаль.
Ч Так что Ч решено? Ч Тедди уже горел нетерпением, не допуская и мысли,
что нам что-то помешает.
Ч Решено, Ч подвел итог Крис. Ч Кто хочет еще партию в скат?
Никто не захотел: все были чересчур возбуждены, чтобы продолжать игру. Бе
йсбол нас тоже не увлек. Мысли у всех были заняты предстоящими поисками м
алыша Брауэра, вернее, того, что от него осталось. Около десяти мы разошлис
ь по домам договариваться с родителями.

6

Я был дома в четверть одиннадцатого, по пути заглянув в книжную лавку за н
овым выпуском серии криминальных романов Джона Макдональда, что делал р
егулярно, раз в три дня. У меня был четвертак, которого хватило бы на книжк
у, но новенького ничего не было, а все старье я перечитал раз этак по шесть.

Машины нашей возле дома не было, и я припомнил, что мама собиралась с подру
гами на концерт в Бостон. Большая меломанка моя матушка… А впрочем, почем
у бы и нет? Ребенок ее мертв, надо же как-то отвлечься? Довольно горькие мыс
ли, но, я надеюсь, вы меня поймете.
Отец был дома, точнее, в саду Ч он тщетно пытался реанимировать погибшие
деревья при помощи тугой струи из шланга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики