ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Джесса ехала рядом с Броклом. Лошади шли среди тонких серебристых берёз, а она слушала странную тишину, такую неестественную для весеннего леса, — ни ветерка, ни птичьего пения.
Все ехали медленно, лошади наступали на молодые ростки папоротников, завёрнутые крючком, словно пастуший посох, ломали копытами сухой валежник. Пахло грибами, влажной землёй и молодой зеленью, сквозь голые ветки деревьев просвечивало серое небо.
Слева от Джессы ехал Скапти, справа — Брокл и рядом с ним Кари. Великан приказал им ни на шаг не отходить от него, и правильно, потому что, если тварь внезапно выскочит из леса, им понадобятся его руки и топор. Крепко сжимая поводья, Джесса оглядывалась по сторонам. Почва была неровной. После березняка начался смешанный лес, всё чаще стали появляться густые заросли елей. Стало темнее, в зелёной чаще было трудно что-то разглядеть. Потеряв Скапти из виду, Джесса тревожно окликнула его.
— Не волнуйтесь, я здесь. — Он появился из-за дерева. Лошади мягко ступали по толстому пружинистому слою старых иголок, заглушающему все звуки.
— Мы скоро тут все потеряемся, — буркнула она, но тут из глубины леса раздался крик, потом ещё и ещё один, все ближе и ближе.
Брокл махнул рукой Скапти и повернул лошадь:
— Там что-то нашли.
Люди собрались возле небольшой впадины. Джесса увидела, что Вулфгар слез с лошади и держит в руках кусок какой-то ткани; это была зелёная полоска от меховой накидки, порванная и мокрая. Другой такой же кусок валялся в грязи.
Все молчали.
Потом Видар проговорил:
— Ярл, я думаю, нам надо возвращаться. Ты сам сказал, что нас слишком мало.
— Нет.
Вулфгар сунул кусок ткани за пояс и вскочил на лошадь.
— Пока не найдём тело, не вернёмся, — с холодной яростью сказал он.
Видар с сомнением покачал головой.
Все двинулись дальше, находя дорогу по сломанным веткам. Лес становился всё гуще, ехать стало труднее. Густо сплетённые низкие ветви больно хлестали всадников по лицу.
Наконец Вулфгар остановился. Спешившись, он пригнулся и стал всматриваться в темноту. Через некоторое время он сказал:
— Там впереди какая-то щель, каменная стена. Дальше пойдём пешком. Гуннар, привяжи собак. Возьми ещё двоих и охраняйте лошадей. Джесса, останься с Гуннаром.
— Вулфгар, что ты делаешь? — выступил вперёд Брокл. — Может, эта тварь нас подкарауливает!
Вулфгар бросил на него холодный взгляд:
— Раньше ты был смелее.
— Мы должны быть осторожны.
— Он был одним из моих людей, — спокойно сказал Вулфгар. — Моим боевым товарищем. Ты прекрасно знаешь, что это означает.
— Конечно знаю! Всё, что я хочу, — это чтобы ты был осторожен. Мы ведь даже не представляем, с чем имеем дело!
Сзади раздался голос Кари:
— Это не имеет значения. Её здесь нет.
Все обернулись и молча уставились на него. Кое-кто потихоньку потрогал амулеты. Внезапно Джесса заметила, что люди в нерешительности, что они не знают, можно ли верить Кари. Возможно, и Кари это почувствовал, потому что с дерева, словно на помощь, спустились два ворона и уселись ему на плечи.
Они взлетели, когда Вулфгар спросил:
— Ты уверен?
— Да. Она была здесь совсем недавно. Но сейчас её нет. — Кари соскользнул с лошади. — Я пойду с вами, если хотите.
— Не надо. Ты в самом деле уверен, что её нет?
Джесса удивилась. Не в привычках Вулфгара спрашивать о чём-то дважды.
Кари вытянул руку:
— Я её не чувствую.
— Вулфгар. — Вперёд вышел Видар. — Ты должен быть осторожен. — Он бросил быстрый взгляд на Кари, но Джесса заметила это. — Вспомни предостережение Фрейра! И то, что я тебе сказал прошлой ночью.
Джессе показалось, что Вулфгар и сам колеблется. Но вот он тряхнул головой:
— Мы идём. Пойдёшь со мной, старый друг?
Жрец со вздохом кивнул. Потом взял свой длинный меч, снял плащ и перебросил его через седло.
— Держись за нами, Джесса, — приказал Вулфгар.
Пригнувшись, он и его люди начали продираться сквозь густые ветки.
Долго идти не пришлось.
Споткнувшись о сухую ветку и налетев на широкую спину Брокла, Джесса остановилась; тот оглянулся, намеренно преграждая ей путь.
— Не смотри туда, Джесса, — тихо сказал Брокл. — Его нашли.
— Он жив?
Брокл покачал головой.
Она и сама это понимала. Впереди слышался испуганный шёпот.
— Возвращайся к Кари, — сказал великан. — Мы тут сами всё сделаем.
Джесса повернулась и быстро пошла назад. Она чувствовала холод и тошноту.
Кари одиноко сидел в сторонке вместе со своими птицами. Воины, охранявшие лошадей, старались держаться от него подальше, время от времени бросая в его сторону насторожённые взгляды и перешёптываясь.
Джесса села рядом с ним. Никто не заговорил; вытащив из волос сухой лист, Кари вертел его в тонких пальцах.
— Ты слышала предостережение Фрейра? — тихо спросил он.
Джесса вспомнила тёмный дымный зал.
— Да. Как раз перед вашим приходом, прошлой ночью.
— Что к вам идёт бледное злое существо? Джесса внезапно насторожилась:
— Да.
— Существо, которое убило этого человека.
Джесса пожала плечами:
— А кто же ещё?
Кари бросил лист, который плавно опустился на мягкий мох и так и остался лежать, неподвижный.
Глава четырнадцатая
Огромен он был, высотой затмевая любого из смертных.
В усадьбу они возвращались в полном молчании. Говорить никому не хотелось; в тишине слышались только звон уздечек и шум ветра на вершинах холмов.
Вулфгар уехал далеко вперёд, решив побыть в одиночестве, остальные держались вместе. За спиной Брокла на седле поблёскивал его топор. Им пришлось вырубать могилу в мёрзлой земле. На это ушло много времени. Джессу никак не оставляла одна и та же мысль:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики