ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Или на след моих мыслей.С этими словами он стянул с головы вязаную шапку. На лысой голове оказалось нечто вроде шапочки из алюминиевой фольги.Джей хрипло рассмеялся.— Видишь, Тревис? Я же говорил тебе, что Спарки не дружит с головой!— О чем же сейчас переговариваются инопланетяне? — с серьезным видом спросил Марта.Спарксмен наклонился к приемнику и прислушался.— Я не совсем уверен, что все понимаю. Похоже, они передают какую-то зашифрованную информацию.Тревис почувствовал, что во рту у него пересохло. Он опустился на колени перед инвалидом.— Если они переговариваются при помощи шифров, то как ты догадался, что это они похищают бездомных обитателей Денвера?— Приемник у меня, конечно, не слишком мощный, — ответил Спарксмен. — Диапазон у него ограничен, так что я слышу лишь тех инопланетян, которые находятся не далее чем в нескольких милях отсюда. Но я кое-что из их речи понимаю. У них, видимо, имеются здесь сообщники, потому что они часто говорят по-английски, хотя иногда пользуются иноязычными кодовыми словами. Но я узнал достаточно, чтобы утверждать, что за исчезновением бездомных стоят инопланетяне.Тревис собрался сказать своим новым товарищам, что им пора идти, но в следующую секунду из приемника послышались какие-то неразборчивые голоса.Лицо Спарксмена озарилось улыбкой.— Тс-с! Слушайте! Это они!Он повернул какой-то тумблер, и голоса зазвучали громче:— … получил приказ возвращаться на базу. Сообщите как можно скорее. Я уверен, что мы получим новые…Из приемника донесся треск помех и голос пропал.— Вот! — торжествующе улыбался Спарксмен. — Слышали?! Что скажете?— Что мы такого слышали? — округлил глаза Джей. — Все это была какая-то чушь. Ты что-нибудь понял, Марти?Его долговязый приятель отрицательно покачал головой.— Самую малость. Они употребили слова, какие я никогда раньше не слышал.— Это инопланетный язык, — пояснил инвалид.Тревис не сводил глаз с приемника. Если половина услышанных слов инопланетного происхождения, то почему его все это так заинтересовало? Он порылся в карманах и вытащил половинку серебряной монетки, которую тут же положил на землю.— Что это ты делаешь, мистер Волшебник? — хмуро поинтересовался коротышка.— Это для настройки, — пояснил Тревис.Спарксмен нажал еще несколько кнопок. Треск статического электричества сменился хорошо различимыми словами. На этот раз Тревис понял не все.— … отправляемся в данный момент к месту нахождения талдаки. В ответ прозвучал женский голос:— Есть ли свидетельства того, что сенлат?.. Слова снова утонули в сплошном треске радиопомех. Однако услышанного оказалось достаточно. Тревис поднял половинку монеты, положил ее в карман и поднялся на ноги. Он не понял иностранных слов, в отличие от Грейс Тревис не удосужился выучить язык Зеи. И все-таки даже без магии полной монеты они показались ему знакомыми настолько, что он понял, какой это язык. Но кто же станет говорить на Земле на языке Зеи? Ты же слышал, что сказал Спарксмен. Они используют такие слова для обозначения кодовых названий. Да и что могло бы послужить лучшим кодом, как не слова из языка другого мира? Их никто никогда не сможет расшифровать. Теперь Тревису стало ясно, что голоса принадлежали никаким не инопланетянам. Это были голоса жителей Земли. Они отправили своих агентов в Доминионы. Там они наверняка узнали многое о культуре и обычаях Зеи, там выучили и язык. Это «Дюратек», Тревис. Это его людей Спарксмен слышит по своему приемнику. Это они похищают людей. Но такое не имеет смысла. Зачем богатой транснациональной корпорации горстка бездомных бродяг? Кроме того, не смотря на всю свою сообразительность, Спарксмен, несомненно, безумен.Тревис попытался больше не думать ни о чем, но в этот момент заговорил Марти.— Нам нужно идти в приют, — заявил он. — Если придем туда позже, завтрака не останется.Джей оттянул рукав куртки и посмотрел на часы марки «Таймекс», красовавшиеся на его запястье.— Черт, нам действительно пора идти! Пошли, Тревис! От мысли о еде в животе у Тревиса заурчало. У него не было сил сопротивляться, когда коротышка потянул его за рукав.— А вы, профессор Спарксмен? — спросил он.Инвалид засунул руку в карман и вытащил оттуда пончик в форме кольца.— У меня вот что есть в запасе. Вот, посмотри! — Спарксмен просунул палец в дырку пончика. — Это совсем как исчезнувшая масса в атомном ядре.Тревис сжал зубы и послушно зашагал вслед за Джеем который по-прежнему не отпускал его рукав. Инвалид помахал им рукой, откусил от пончика и склонился над своим приемником.— Давайте-ка прибавим шагу, — предложил Джей. — Я думаю, мы успеем, мы ведь не слишком много времени потратили, слушая болтовню Спарки. У меня от его историй испортилось настроение.— А я от них сильно проголодался, — признался его долговязый товарищ.— А у меня от всего возникает голод, — сказал Джей. ГЛАВА 20 До рассвета оставался еще примерно час, когда Грейс вышла в пустынный коридор замка. От каменных стен веяло холодом, а она накинула на ночную рубашку лишь тонкую шаль, прежде чем тайком выйти из своей спальни. Это глупо, доктор. Как же ты поведешь за собой войско, если вдруг подцепишь воспаление легких? Грейс должна была выступить в поход из Кейлавера сегодня утром, через несколько часов, и отправиться на север, в направлении Неприступной Цитадели. Она поведет за собой немногочисленное войско, которое явилось по зову короля Бореаса.Может быть, это и к лучшему, Грейс, что так мало воинов явилось по зову Бореаса. Ты поведешь на смерть всего пять сотен человек, а не пять тысяч.Ночью Грейс решила, что уснуть ей не дает страх перед тем, что ее ожидает в самое ближайшее время.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики