ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ситуация не требовала внимания.
Анжелика колебалась, не выдать ли бретонцу свое присутствие, но решила, ч
то ни он, ни тем более Жоффрей не поймут ее беспокойства. Но это не важно. И т
ут Анжелика увидела другую сторону этой экспедиции к Квебеку. Ведь и гра
ф де Пейрак и большая часть его команды были французы.
Они шли навстречу Франции, пренебрегая всеми препятствиями, что попадал
ись на их пути. Они как бы забыли о жестокой судьбе, что обрекла их быть изг
нанниками матери-родины. Как и этот Жан, который когда-то убил лесника се
ньора д'Элыао, отомстив за то, что лесник повесил его отца за браконьерств
о (отец ловил зайцев в лесу сеньора). Этот Жан, такой простодушный и веселы
й товарищ, забыл, что на территории Франции его еще ждет конопляная верев
ка.
Только их сила и мужество позволят им восторжествовать, остаться целыми
и невредимыми, выйти победителями из этой безумной, но неизбежной операц
ии, как саламандра проходит сквозь костер.
Важно не самообольщаться.
Даже на этих необитаемых берегах огромной северной реки нужно помнить, ч
то контакт с любым жителем этой страны, будь то индеец, крестьянин, рыбак,
священник или чиновник короля, может принести смерть.
Поглощенная своими размышлениями, Анжелика подняла глаза, и ей показало
сь, что она находится во власти сна.
Похожие, на двух хищных птиц, молчаливых и стремительных, два человека вы
скочили из леса и, в несколько прыжков оказавшись около Жана, набросилис
ь на него. После, короткой схватки бретонец был повержен на землю ударом в
затылок.
В тишине раздался грубый голос:
Ч Но зачем его связывать. Привяжем камень на шею Ч и в воду. Один будет ли
квидирован!
Это говорил один из нападавших. Но в этих черно-белых бликах лунного свет
а, ослабленного туманом, убийца свалился вниз так стремительно, что неви
димые свидетели едва успели попять, что произошло. Это Анжелика бросилас
ь к убийцам, мужчины последовали за ней. Они действовали молча, как и те дв
ое раньше.. Действуя сообща, они сумели избежать шума, чтобы не, насторожит
ь сообщников, которые, несомненно, находились в хижине с графом де Пейрак
ом.
Зажав в руке, старую рапиру Эриксон рассек почти. надвое, череп первого уб
ийцы, который рухнул всей cвоей массой, как дерево под ударом топора.
Другой увернулся. Но ужасный удар в лицо остановил в его горле, крик, готов
ый вылететь наружу Узловатая черная рука Куасси-Ба с огромной силой сда
вила ему шею, как это делает удав со своей добычей. Жизнь, наполненная беск
онечной борьбой и опасностями, была уготована большинству людей де-Пейр
ака, особенно самым старым его спутникам, грозным стрелкам, многому науч
ившимся. Два трупа валялись на жесткой траве возле оглушенного Жана.
Анжелика знаком указала, чтобы их оттащили в сторону. Она хотела получше
рассмотреть незнакомцев, чтобы определить, кто их подослал: кто это, матр
осы-каторжники, лесные бродяги, прислужники никчемных сеньоров… Она не
сомневалась, что они явились сюда не ради Жана, а для того, чтобы напасть н
а Пейрака и убить его, когда он выйдет из хижины, в которую ею заманили. Все
казалось нереальным в этом почти нетронутом лесу, наполненном живыми зв
уками воды и криками диких зверей. Но предчувствие не обмануло Анжелику.
Это было началом войны против них.
Вспугнутые пробравшимися сюда украдкой людьми, птицы гнездившиеся в бе
сконечных извилинах утеса, подняли яростный гвалт. На фоне ночного неба
захлопали белые крылья, птицы взлетели, а затем опустились.
Внутри хижины угадывалась суматоха, кто-то двигал мебель. Анжелика и ее с
путники быстро укрылись в тени деревьев. Готовые ко всему, они устремили
взгляд на дверь, которая вдруг заскрипела.
Ч Что значат эти крики? Ч спросил мужской голос.
Ч Ничего, это птицы, Ч ответил Пейрак, чей высокий силуэт обозначился н
а пороге.
Он сделал несколько шагов. Его хорошо было видно в лунном свете. Они догад
ались, что он ищет кого-то, озираясь. Должно быть, он что-то заподозрил.
Ч Жан! Ч позвал он.
Верный оруженосец не появился и почему-то даже не откликнулся.
В этот момент обитатель хижины возник позади графа. Насколько позволяла
судить дистанция, это был мужчина средних лет, сутуловатый, нескладный, с
небрежной походкой. Он не казался опасным. Так же, как и Пейрак, он стал всм
атриваться в прогалину с потревоженными птицами.
Ч Их спугнули люди, Ч сказал голос Пейрака. Ч Может, это Жан. Но тогда гд
е же он?
Глухой тембр такого милого, дорогого для нее голоса заставил вздрогнуть
сердце Анжелики. На Жоффрее не было маски. Она снова узнавала в неверном л
унном свете черты любимого лица: шрамы Ч знаки суровых испытаний лица с
мущающего, но такого успокаивающего для тех, кто знал его глубоко скрыту
ю доброту, ум, его обширные познания и многочисленные способности.
Сердце Анжелики вздрогнуло от любви. Он был жив. Она пришла вовремя. Безра
зличный вид двух мужчин не мог ее обмануть. Опасность бродила рядом, это я
сно. Возможно и Пейрак начал что-то подозревать. Это заметила и ее стража
Рука Анжелика сжала пистолет, взвела курок. Анжелика не спускала глаз с ч
еловека, маячившего несколько позади, у порога, который тоже озабоченно
озирался вокруг.
«Он, наверное, спрашивает себя, куда же подевались его холуи, Ч подумала
она. Ч Ему кажется, что они слишком медлят. Давно пора броситься на Жоффр
ея и поразить его в спину, как было условленно раньше. Этот человек не наме
ревался действовать сам».
В тот же миг Анжелика увидела, что он заносит шпагу над Жоффреем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики