ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она клялась, что ненавидит Дугласа, но никто наверняка не может сказать, как она отнесется к такому повороту событий.– Очень интересно. Рассказывай дальше. Он немного расслабился. Голос у Аллисон был радостный. Несколько, возможно, сдержанный, видно, это из-за Меган, но точно не расстроенный.– С ним была женщина, она назвалась его женой, прошла тест и забрала машину. По описанию моего друга я понял, что это не ты.– Поверить не могу, что тебе в голову могла прийти такая мысль. Но это объясняет, почему Бонни считает, что с ним была я.– Ага, она, пока в участке ждала поручителя, поинтересовалась насчет машины. Дежурный заглянул в отчет, а поскольку Бонни назвалась миссис Прескотт, он решил, что она не в своем уме. Он сказал, что, мол, вы ведь уже забрали машину домой. Излишне говорить, что она бросила Дугласа в каталажке.– С удовольствием бы сделала то же самое еще раз, но у Меган другая точка зрения.– Хочет вызволить папашу? – Угу.– Плохо. Его не мешало бы проучить.– Совершенно с тобой согласна. Но мне, видно, придется подыскать поручителя. Ты можешь кого-нибудь порекомендовать?– Разумеется. Хочешь, я все улажу, а потом отвезу тебя в участок? – Желание видеть ее даже в таких мало романтичных обстоятельствах удивило его самого. Он хотел видеть, как она будет выручать д-ра Дуга, убедиться, что тот не поехал к ней домой, раз нынешняя жена его бросила.– Я не могу просить тебя этим заниматься, – возразила Аллисон. – Ты назови мне имя, я сделаю остальное.Ну вот, она снова говорит, что обойдется без него. Нет, черт побери, он ей нужен, так же как и она ему.– Ты меня не просила. Я сам вызвался. Буду там через полчаса. – И повесил трубку, прежде чем она успела снова возразить.Конечно, она могла перезвонить. Но она этого не сделала. ГЛАВА 19 – Он приехал! – крикнула Меган, услышав дверной звонок.– Сейчас спущусь! – Аллисон взглянула на себя в зеркало. Она сменила помятый рабочий костюм на черные брюки и черный с белым свитер, причесалась и освежила макияж. Надо выглядеть так, будто она владеет ситуацией, даже если это не соответствовало действительности.– Привет, Меган, – услышала она голос Брэда еще с лестницы.– Брилл? – удивленно взвизгнула Меган.– Ага, я собственной персоной.– Ты так смешно выглядишь., Как, черт возьми, он должен выглядеть, чтобы Меган нашла его забавным? Аллисон поспешила вниз.В ее дверях стоял чисто выбритый мужчина с короткими вьющимися волосами в синем свитере и светлых джинсах. Он смущенно ухмыльнулся.– Я забыл предупредить, что побрился и подстригся.– Ты выглядишь… совсем иначе. Просто не узнать. – Неужели с этим мужчиной она занималась любовью, знает все тайны его тела? Этот человек был чужим. Она о нем ничего не знала. Куда делся тот знакомый мужчина, которому она привыкла доверять и которого полюбила? Она почувствовала себя одинокой и брошенной.Он потер рукой гладкий подбородок.– Это все еще я. Я же таким и был под теми зарослями.Она нервно рассмеялась над своей собственной глупостью.– Ты хорошо выглядишь, – смущенно сказала она. Это было правдой. Он выглядел просто потрясающе. – Надо только немного привыкнуть.– Мы можем поехать за папой? – спросила Меган.– Я обо всем уже договорился. Надо лишь поехать и забрать его.– Тогда поехали. – Меган выскочила на веранду.– Ты не можешь взять этот чемодан? Там вещи Дугласа, – попросила Аллисон.Брэд поднял чемодан и легко вынес его из дома. Аллисон задержалась, чтобы запереть дверь.– Ух, это твой грузовик? Клево!Аллисон повернулась и увидела припаркованный у дома новый грузовик.– Он мой. – Он улыбнулся Аллисон. – Правда.– Узнаю. Мы с Риком записали номер, когда он стоял у дома твоего отца.Его улыбка стала шире.– Помню, как же. Ты меня выследила. Я здорово обозлился, но все равно восхищался твоей предприимчивостью.Он восхищался ее предприимчивостью. Приятно слышать.Брэд положил ей ладонь между лопатками, подтолкнул к машине, и наконец Аллисон узнала его. Она узнала бы это прикосновение даже в темноте. Оно было теплым, возбуждающим, как бы соединяющим их тела.Аллисон резко остановилась и повернулась к нему. Теперь она видела лишь глаза, глаза Брэда – ясные, карие, умные и любящие. Именно из-за его глаз она при первой же встрече не поверила, что он – бездомный. Она подняла руку и коснулась его лица, испытывая смешную радость – будто только что нашла то, что, как считала, навсегда потеряла.Она его любила. Все так просто и так сложно. Если любить его означало зависеть, быть уязвимой, что же, значит, так тому и быть. Похоже, от нее уже ничего не зависело.Но она не может судить его по тем меркам, по которым она судила Дугласа. Брэд никогда не причинит ей такой боли. Он не станет пытаться забрать у нее дочь, лишить ее чувства самоуважения. Он может только лишить ее себя, как сделал вчера в доме своих родителей. Но сегодня он с ней, и она не позволит ему отделаться идиотскими разглагольствованиями о «разных мирах». Она его не отпустит, пока они не поговорят по-настоящему.– Мам! Брилл! Поехали!Меган стояла рядом с белым грузовиком и нетерпеливо махала им, прося поторопиться.– Не лучше ли взять мою машину? – спросила Аллисон. – В твоем грузовике места для всех не хватит.– Д-р Дуг может разместиться в кузове, – сказал Брэд. – Скорее протрезвеет.Аллисон весело рассмеялась, представив себе Дугласа в кузове грузовика. На самом деле она смеялась, потому что ей было хорошо. Так что любой повод годился.
После долгого ожидания, показавшегося вечностью, появился Дуглас. Рубашка и обычно идеально отглаженные брюки смяты и в пятнах, лицо осунулось. На короткое мгновение Аллисон даже стало его жалко.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики