ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Девушка разрыдалась и прижалась к брату. Сквозь всхлипывания, она пыталась что-то объяснить Дэниелу, но он не мог разобрать ее слов.
– Да что такое вы ей сказали? Мою сестру не так легко довести до такого состояния!? – строго спросил Дэниел.
– Всего лишь задал несколько вопросов, – спокойно сказал инспектор. – Насколько я правильно понял, вы ее брат Дэниел? А вы были знакомы с убитым?
– Да, я знал его, – кратко ответил Дэниел. – Он был одним из тех парней, у которых слишком много денег и слишком мало рассудка и порядочности, если не сказать жестче. Он почти два года преследовал, да-да, я не оговорился, преследовал мою сестру. Я сам был вынужден не раз предупредить его, чтобы он мне не попадался на глаза.
– В самом деле? Можно узнать, где вы были сегодня вечером? – спросил Дэниела инспектор.
– Вы предполагаете, господин инспектор, что я замешан в этом убийстве? – растерянно спросил Дэниел.
– Вовсе нет, просто задаю формальные вопросы по долгу своей службы, – ответил инспектор.
– Я провел вечер с мистером Брауном, моим работодателем. Вас устраивает такой ответ?
– Неопровержимое алиби, – прокомментировал полицейский, язвительно улыбаясь.
В комнату заглянул сержант.
– Сэр, здесь доктор. Он хочет с вами поговорить.
– Хорошо, я иду. И вы, мистер Хантер, пойдемте со мной.
Кейт вцепилась в руку брата.
– Я пойду с тобой, – нервно прошептала она. – Мы не должны больше задерживать мистера Кенеди. Это ведь его комната.
Мистер Кенеди возразил, сказав, что они могут оставаться у него, сколько это будет необходимо, но Дэниел поблагодарил его, и мистер Кенеди проводил сестру с братом до дверей. Нечасто в его скучной жизни встречались такие интересные случаи, как этот с убийством. А так как он был почти свидетелем преступления, его могли вызвать в участок и поподробнее обо всем расспросить. Мистеру Кенеди хотелось поскорее узнать, чем же все это закончится. Кейт казалась ему очень порядочной, скромной и привлекательной девушкой, и он подумал, что если даже в порыве гнева она и всадила нож в этого парня, ему будет все равно очень жаль, если ее приговорят к пожизненному заключению.
Наверху, в комнате, которая ей больше уже не принадлежала, Кейт, прижавшись к Дэниелу, слушала, что говорил инспектору врач.
– Пару часов назад мы могли бы его спасти, но он умер от потери крови. – Врач с сожалением покачал головой. – Кто-то пытался ему помочь. Вот видите эту перетяжку? Если бы вовремя вызвали врача… Очевидно, пытаясь помочь себе самому, он шевелился, и перетяжка съехала. Со временем наступила смерть…
Время шло очень медленно. На Раймонда набросили покрывало и вынесли из комнаты. Трое полицейских тихо переговаривались между собой. Решили, что инспектор, которого, как оказалось, звали Джозеф Блэйн, сам сообщит печальную весть лорду Дориану и несчастной вдове.
Дэниел спросил инспектора:
– Мы еще нужны вам, сэр? Моя сестра страшно устала, и я хотел бы отвезти ее к себе домой. Надеюсь, это разрешено?
Инспектор задумчиво посмотрел и не сразу ответил:
– Хорошо… До утра можете взять ее домой, но завтра рано утром мы ждем вас в полицейском участке для дальнейшего разговора. Я бы посоветовал вам, мистер Хантер, как можно скорее нанять для вашей сестры хорошего адвоката.
– Зачем? Вы что, действительно считаете, что она убила Дориана?
– Не возмущайтесь, мистер Хантер. Я никого пока не обвиняю. Пока…
До этого замечания инспектора Дэниелу это не приходило в голову, но теперь внезапно остро он понял, что Кейт грозит смертельная опасность.
На Райскую Аллею они вернулись уже около трех часов ночи. Улицы были пустынны, если не считать нескольких бродяг, спящих прямо на скамейках.
– Он думает, что я убила Раймонда, – беспомощно сказала Кейт. – Я знаю, что он так считает, хотя и ведет себя исключительно вежливо. У него это написано на лице.
– Не надо так говорить, милая. Просто полицейские выдвигают различные предположения, – искренне сказал Дэниел, мучимый одним вопросом: кто же на самом деле решил убить Раймонда Дориана?
Миссис Тэйлор не ложилась спать с тех пор, как констебль увел Дэниела в полицейский участок. Она проводила Кейт с братом на кухню, налила им горячего чаю, а затем внимательно выслушала рассказ Кейт. Потом брат с сестрой поднялись в комнату Дэниела, и Кейт легла на кровать, Дэниел устроился на стуле, и молодые люди кое-как немного вздремнули.
Утром Дэниел отвел Кейт в полицейский участок, а сам направился на работу в школу. Жизнь должна была идти своим чередом, школа не могла закрыться только потому, что его сестра попала в беду. Новость об этом происшествии быстро распространилась, в классе все возбужденно шумели, и Дэниелу потребовалось некоторое время, чтобы восстановить порядок. Он послал Дикки к мистеру Кину в театр, чтобы сказать, что Кейт нездорова. Это сообщение было воспринято с большим неудовольствием. Пропускать репетиции по какой бы то ни было причине считалось в труппе мистера Кина серьезным проступком.
Когда Дэниел вернулся домой после школы, он нашел в своей комнате Кейт, она выглядела такой несчастной и была очень напряжена.
– Полицейские закрыли мою комнату для дальнейших расследований, – сказала девушка. – Инспектор сказал, что если мне понадобится там что-нибудь взять, то ключ у констебля.
– Мы сходим туда вместе и заберем все, что тебе понадобится. А потом ты можешь остаться у меня. А миссис Тэйлор найдет мне угол или, в крайнем случае, я переберусь к Дикки. – Дэниел улыбнулся сестре, но она была все еще насторожена. – А потом, Кейт, подыщем тебе какое-нибудь более приличное жилье, – продолжал брат.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики