ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда письмо было закончено, он перечитал его, хотел было порвать, но потом решительно подписал и отправил раньше, чем успел передумать.
И стал ждать ответа. Ждать и надеяться. Она наверняка ответит, хотя бы напишет несколько строк, но дни шли, а ответа не было. Может быть, было правильно с ее стороны поставить окончательную точку, но все равно трудно принять это, и он старался заглушить тоску. Дэниел ходил в самые бедные кварталы, делал кое-какие заметки, а потом создавал злые и острые статьи, которые очень нравились Джо Шарпу, хотя и не все написанное Дэниелом было напечатано.
Кристина пробыла в Гленмуре две недели, когда туда пожаловал Гарет. Она получила короткое письмо от матери, которая упрекала ее за доставленное им беспокойство, и более мягкое письмо от отца, в котором говорилось, что ей не обязательно было убегать из дому, точно вору, и что они с мамой не возражали бы против ее поездки в Шотландию, узнай они об этом раньше. Заканчивалось письмо совсем тепло: «Пожалуйста, не задерживайся долго, дорогая наша Кристина! Я очень скучаю по тебе».
Девушка чуть не расплакалась над этим письмом. Эверард Уориндер прислал письмо и для дяди Френсиса, в котором сообщал, что причиной побега была неудачная любовь Кристины к совсем неподходящему ей молодому человеку. Уориндер просил дядю Френсиса не говорить Кристине, что он был в курсе ее переживаний.
Живя в доме дяди Френсиса, Кристина была предоставлена самой себе. В доме у дяди Френсиса жили два больших волкодава, Фиргас и Тара, всегда готовые сопровождать девушку, куда бы она ни пошла. Кристина подружилась с сэром Дональдом Макреем, который седлал для нее коня и следовал за ней, чтобы убедиться, что девушка была в полной безопасности.
Графа Гленмурского часто вызывали на соседние фермы спросить совета или просто пообщаться, и вообще он был всегда занят. Ужинали они обычно вместе, и Кристина рассказывала дяде, как она провела день. После ужина дядя Френсис засыпал в своем большом и удобном кресле, собаки ложились у его ног. Кристина, оставаясь одна, возвращалась к своим воспоминаниям и раздумьям. Все мысли ее были о Дэниеле, ей было интересно, что он делал, как жил без нее. Она все больше начинала сожалеть о своих жестоких, несправедливых словах, сказанных ему во время последней встречи.
Кристина все еще боялась, что она забеременела. Ее утешало лишь то, что здесь, вдали от Лондона, от родных, она была точно в другом мире, точно в безопасной скорлупе, где ее никто не мог обидеть. И в этот ее мир вдруг вторглись.
Однажды утром, спустившись к завтраку, Кристина увидела весело направлявшегося к ней дядю.
– Кристина, дорогая, доброе утро! Теперь тебе будет повеселее, у тебя будет с кем погулять и покататься верхом!
Кристина посмотрела туда, куда показывал рукой дядя. В Гленмуре появился Гарет. Он подошел к Кристине и поцеловал ее.
Кристина была удивлена и в то же время несколько расстроилась.
– Как ты узнал, что я здесь, Гарет?
– Мне сказал твой отец. У меня появилось несколько свободных дней, и я решил увидеться.
– Добро пожаловать, Гарет! – искренне сказал дядя Френсис. – Кристине было очень одиноко, и я рад, что теперь вы вдвоем.
За завтраком беседу поддерживали лишь дядя Френсис и Гарет. Кристина больше молчала, она очень сожалела, что Гарет решился на поездку в Гленмур. Девушка была уверена, что знала точно, чего Гарет добивался своим появлением здесь. Он не говорил ей: «Я тебя предупреждал…». Однако Кристине казалось, что она читала эти слова в его взгляде, в его непринужденном стиле общения. Если Гарет считал, что Кристина была готова броситься в его объятия, то он глубоко заблуждался.
На самом деле причины появления Гарета были совершенно другими. Он знал, что она испытывает: чувство потери, боль отказа. Он знал, что ему следовало бы подождать, может быть, месяц или два, чтобы она успокоилась, но не мог. Он уже и так потерял много времени, он не был достаточно откровенен с Кристиной, позволил, чтобы другой покорил ее сердце. Гарету хотелось поговорить с Кристиной, убедить ее, что настоящее счастье не в Дэниеле Хантере. Он хотел, чтобы девушка признала, что увлечение Дэниелом было временным, чем-то вроде переходного возраста.
В тот день, когда Гарет собрался ехать в Гленмур, Эверард Уориндер протянул ему письмо для Кристины.
Это было письмо от Дэниела. Уориндер колебался между желанием уничтожить письмо, не распечатав, и желанием узнать, что там было написано. Эверард Уориндер доверял и уважал Хантера, поэтому он, в конце концов, решил передать письмо Кристине через Гарета.
– Пожалуйста, возьми это письмо. С тобой она получит его быстрее, а то почта до Гленмура идет очень долго.
Теперь письмо было в руках Гарета, и он в нерешительности смотрел на него. Что бы там ни было, это все равно вернет ее к воспоминаниям. Наверняка для Кристины будет намного лучше, если он уничтожит письмо и ничего ей не скажет. Ему ужасно хотелось прочитать письмо, и он даже сломал печать и пробежал глазами его начало. Его сразу же привели в гнев первые строки письма: «Моя дорогая и любимая Кристина. У меня есть для нас обоих замечательная новость…» Гарет дочитал письмо до конца и узнал о новости Дэниела, уничтожавшей барьер между ним и Кристиной. Дэниел говорил, что теперь они были вольны в своей любви, и ничто им не могло помешать принадлежать друг другу.
В приступе внезапной ревности Гарет разорвал письмо и бросил его в камин. В то же мгновение он пожалел о сделанном, но огонь уже охватил бумагу. Гарет решил, что Кристине ни к чему было знать о письме Дэниела и все к лучшему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики