ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Так или иначе, я думаю, поэтому Ньют с Рикки и прилетели в Ванкувер.
– Бэрри Чепмен, владелец магазина?
– У Чепмена стояла видеокамера – как в банках. Все заснято, с того мгновения, как Рикки переступил порог: избиение, кража оружия, все.
Бредли улыбнулся:
– Рикки нравилось называться именами кинозвезд, а как сам стал кинозвездой, и не заметил. – Он вновь заглянул в сигарницу. Чуда не произошло. – А что девушка-альбинос?
– Лулу?
– Да.
– Никаких сведений в картотеке, но, вероятно, она обслуживала постояльцев, познакомилась с Фрэнком вскоре после того, как он поселился в отеле.
– Любовь с первого взгляда, – предположил Бредли.
Паркер сказала:
– Это случается.
Бредли согласился:
– Ага, видел по телику недели две назад. – Он побарабанил пальцами по сигарнице. – Дознание по делу Джоуи Нго?
– Начнется в следующий вторник.
– Значит, за исключением некоторой бумажной работы вам нечем заняться. – Он подался вперед. – Вы безработные!
Паркер взглянула на Уиллоуса, отвела глаза. Бредли сказал:
– Убийство в японском квартале. Между нами, Каплан и Уилкинсон совсем зарылись, прошли уже почти сутки, а у нас ничего, пусто. Подключайтесь, покажите им класс.
Уиллоус сказал:
– Инспектор, мои ребята прилетают из Торонто завтра в полдень.
– Шон и Энни?
Уиллоус кивнул.
– Мой отпуск должен был начаться вчера, после смены.
Бредли вздернул бровь.
– Они одни полетят на самолете?
– Нет, там будет еще пилот.
– У нас Эдди клоун, Джек. Сколько они здесь пробудут?
– Три недели.
– Три недели! Сводишь их в зоопарк, а потом что?
– Мы уезжаем. Я снял домик на Лонг-Бич.
– Отлично. – Бредли обернулся к Паркер. – У вас тоже отпуск, да?
– Да, инспектор.
– А где вы собираетесь его провести?
Паркер взглянула на Уиллоуса, быстро отвела глаза.
Бредли плотоядно ухмыльнулся.
– Все мне расскажите, когда вернетесь.
– Черта с два, – ответил Уиллоус.
Глава 28
Вот как все случилось с Джоуи.
Воздух был теплый и мягкий. В темноте он касался тела Джоуи, как Эмили, так легко, так нежно.
Он до сих пор не мог поверить, что убил ее. Он знал, что убил, но каким-то образом казалось, что этого на самом деле не было. Или всего остального на самом деле не было?
Он думал, что его брат работает поваром, но оказалось, ресторан, в котором Черри назначил ему встречу, давно не принимает посетителей. Черри хранил и продавал там ворованные сигареты, за тем и позвал Джоуи: помочь перенести пару сотен упаковок «Кэмел». Но сначала они зашли купить батат. В ресторане Черри показал Джоуи, как его можно использовать вместо глушителя. Наедине с братом Джоуи хотел рассказать, что наделал, сознаться в грехах. Но, поговорив с ним, понял, что Черри в грош не ставил Эмили. Он считал, что пули, убившие ее, предназначались ему. Он хотел только одного: выяснить, кто стрелял и почему.
Джоуи не мог смотреть брату в глаза. Разглядывал картинку с буйволом на рисовой плантации, прикнопленную к стене.
Тогда Черри положил руку ему на плечо, улыбнулся в лицо и сказал, что видел его в черной «хонде», сначала не поверил своим глазам, а затем понял, что Джоуи хотел убить его, а не Эмили.
Потом снял трубку и позвонил в полицию, поговорил с Клер Паркер.
Стыд Джоуи сменился яростью. Была драка и несчастный случай. Это произошло нечаянно. Сидя на яблони, он твердил себе, что смерть его брата произошла нечаянно – он ее не замышлял, не хотел, это просто случилось.
В последующие дни он несколько раз звонил Паркер, но каждый раз не мог ничего сказать. Надеясь, что будет легче поговорить с ней лично, однажды вечером отправился через весь город к ней домой. Она подошла к окну и выглянула на улицу, и он струсил, улизнул и больше не вернулся.
Сидя на яблоне, окруженный темнотой, он расстегнул рубашку и прижал руку к груди.
Внутри трепыхалось сердце.
Ствол пистолета был холодным. Дрожа, он взвел курок. Он много думал об этом. Он знал, что собирается сделать, но не верил, что сделает. Палец нащупал курок. В доме, где жила пожилая соседка, зажегся свет. Он увидел ее через кухонное окно. Она смотрела вниз. Мгновение спустя она поднимет голову и увидит его. Он держал батат левой рукой. Ощущал гладкую и крепкую кожицу. Он заклинал старую даму выглянуть в окно. Если только она выглянет, она его обязательно увидит.
И, ожидая, медленно спустил курок.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики